19 Aralık 2016 Pazartesi

Nora En Pure - Come With Me (Turkce Cevirisi)



Çeviri Notları
Nora En Pure: Malum, şarkıda çok fazla söz yok. Çeviri boş kalmasın Nora En Pure hakkında bilgi vereyim. Güney Afrikalı bir anne ve İsviçreli bir babadan Johannesburg, Güney Afrika'da 20 temmuz 1990 yılında dünyaya gelmiştir.Küçük yaşlardan itibaren müzikle uğraşmaya başlamıştır. 2009'dan beri aktif olarak müzik kariyeri devam etmektedir. Neden EDM (Electronic Dance Music) i seçtiğiyle ilgili bir soruya şu şekilde cevap vermiştir.

"İlk defa, aşağı yukarı 2008'e denk geliyor, kendi stüdyoları olan arkadaşlarım olduğunda elektronik müziği fark ettim. Konu müzik olduğunda her zaman hevesliydim, kendim çalar kendim söylerdim, elektronik müzik hakkında hep istekliydim. Kendi başına, istediğin zaman stüdyoda olmak keyif vericiydi. Sorgulama olmadan, istediğinizi yapabiliyorsunuz. Tabiiki, akabinde bazı şeyler kazanıyorsunuz, ama ilk yıllarımda kimse benim müziğimle ilgilenmemişti."
Konstanz Üniversitesi Psikoloji Bölümü mezunudur.

Müzik Tarzı: Deep House, Indie Dance, Electronic Dance Music, Tech House'dur.

"Come With Me"

Do you come with me?
Benimle gelmek ister misin?
Come...
Gel...

16 Aralık 2016 Cuma

Alan Walker - Sing Me To Sleep (Turkce Cevirisi)





"Sing Me To Sleep"

Wait a second, let me catch my breath
Bir saniye, soluklanayım 
Remind me how it feels to hear your voice
Sesini duymak nasıl bir histi hatırlayayım 
Your lips are movin', I can't hear a thing
Dudakların oynuyor, bir şey duyamıyorum 
Livin' life as if we had a choice
Hayatı sanki seçme şansımız varmış gibi yaşayalım 

Anywhere, anytime
Her yerde, her zaman 
I would do anything for you
Senin için yaparım herşeyi
Anything for you
Senin için herşeyi 
Yesterday got away
Dün geçip gitti 
Melodies stuck inside your head
Takıldı aklına melodisi 
A song in every breath
Bir şarkının her nefesi 

Sing me to sleep now
Bana ninni söyle şimdi 
Sing me to sleep
Bana ninni söyle 
Won't you sing me to sleep now?
Bana ninni söylemeyecek misin? 
Sing me to sleep
Bana ninni söyle 

Remember me now, time cannot erase
Beni hatırla şimdi, silemez zaman 
I can hear your whispers in my mind
Fısıltılarını duyabiliyorum aklımdan
I've become what you cannot embrace
Senin kucaklayamayacağın biri oldum 
Our memory will be my lullaby
Anımız ninni olacak 

Sing me to sleep now
Bana ninni söyle şimdi 
Sing me to sleep
Bana ninni söyle 
Won't you sing me to sleep now?
Bana ninni söylemeyecek misin? 
Sing me to sleep
Bana ninni söyle 

A-anytime
Her zaman 
I would do
Yaparım 
Time away
Zaman geçiyor 
Yesterday-day
Dün 
A-anytime
Her zaman 
I would do
Yaparım 
Time away
Zaman geçiyor 
Yesterday-day
Dün 

Şarkı Sözü Kaynağı: Alan Walker - Sing Me To Sleep Lyrics | MetroLyrics 

Zhu - Hometown Girl (Turkce Cevirisi)





"Hometown Girl"
"Mahalle Güzeli"

You'll never be my hometown girl
Hiçbir zaman mahallemin güzeli olamayacaksın 
There's nothing like her in this world
Bu dünyada onun gibisi yok 
I'm tired of the get around girls
Kızların etrafında olmaktan yoruldum 
Ain't nothing like my hometown girl
Benim mahallemin güzeli gibisi yok 

You told me you were cool with kickin' it
Klas ve havalı olduğunu söyledin bana
In my crib, in my pool, we be dippin' in
Dibe daldık beşiğimde, havuzumda
But some days you would look at me so different
Ama bazı günler çok farklı gözüktün bana
(Ooh, why?)
(Neden acaba?)
Is it because I'm in the music biz?
Müzik işindeyim diye değil mi? 
Or you don't wanna love me when I'm just strugglin'?
Ya da sadece zorda olduğumda beni sevmez misin? 
But you still tell me that you're my hometown chick, why?
Ama hala bana benim mahalle fıstığım olduğunu söylüyorsun, neden? 

I'm missing someone else
Başka birini özlüyorum 
This will never be the same
Hiç aynı olmayacak biliyorum 
But I blame it on myself
Ama kendimi suçluyorum 
Because I can't make you change
Çünkü seni değiştiremiyorum 

You'll never be my hometown girl
Hiçbir zaman mahallemin güzeli olamayacaksın 
There's nothing like her in this world
Bu dünyada onun gibisi yok 
I'm tired of the get around girls
Kızların etrafında olmaktan yoruldum 
Ain't nothing like my hometown girl
Benim mahallemin güzeli gibisi yok 

I can't remember when we last expressed
Hatırlamıyorum en son kendimizi ne zaman
All the feelings in our hearts that we possess
Kalbimizde sahip olduğumuz tüm duyguları ifade ettik 
Even though we're making love, it's not passionate
Seviştiğimizde bile, tutkulu değildik 
(Ooh, why?)
(Neden acaba?) 
You keep on running back into the past
Sürekli geçmişe kaçmaya çalışıyorsun 
Tying to hold on to my love, but you can't make it last forever
Sevgime tutunmaya çalışıyorsun, ama bu sonsuza kadar sürmeyecek biliyorsun 
So I must confess
O zaman itiraf etmeliyim 

I'm missing someone else
Başka birini özlüyorum 
This will never be the same
Hiç aynı olmayacak biliyorum 
But I blame it on myself
Ama kendimi suçluyorum 
Because I can't make you change
Çünkü seni değiştiremiyorum 

You'll never be my hometown girl
Hiçbir zaman mahallemin güzeli olamayacaksın 
There's nothing like her in this world
Bu dünyada onun gibisi yok 
I'm tired of the get around girls
Kızların etrafında olmaktan yoruldum 
Ain't nothing like my hometown girl
Benim mahallemin güzeli gibisi yok 

Şarkı Sözü Kaynağı: Zhu - Hometown Girl Lyrics | MetroLyrics 

14 Aralık 2016 Çarşamba

Twenty One Pilots - Ride (Turkce Cevirisi)




Çeviri Notları
1- Ride: Binmek, sürmek, sürüş. Ancak burada hayat yolculuğundan bahsettiği için "Yolculuk" olarak çevirildi.
2- I'd die for you, it's easy to say: Bu şarkının da içinde bulunduğu Blurryface albümü yayınlanmadan iki sene önce çıkardıkları Vessel albümü ile ilgili bir radyo yayınına katılmışlardır. Bu yayında sonucunun, o an için "House of Gold" şarkısına çektikleri klip, anlamı ve klipte neden yarıdan kesilmiş oldukları ile ilgili sorduğu soruya Tyler, üstteki cümleleri de içeren şu cevabı vermiştir; 
       "...yaptığımız herşeyin, grup ismi, şarkı adları, şarkı sözleri, kliplerin hepsinin bir hikayesi, hepsinin bir anlamı var. Sanatın her parçasının bir sebebi var ve bu sebebi özetlemek gerekirse, hayatımızda öyle insanlar vardır ki onlar için ölürüm dersiniz, gerçekten söylemesi çok kolay. Zor olan şey onlar için yaşamak..."
       Röportajı buradan, "House of Gold" şarkısının klibini ise buradan izleyebilirsiniz.

1-"Ride"
"Yolculuk"

I just wanna stay in the sun where I find
Güneşi bulduğum yerde sadece durmak istiyorum 
I know it's hard sometimes
Bazen zor geliyor biliyorum 
Pieces of peace in the sun's peace of mind
Güneşteki huzurun, huzur parçaları 
I know it's hard sometimes
Bazen zor geliyor biliyorum 
Yeah, I think about the end just way too much
Evet, ölümü haddinden fazla düşünüyorum 
But it's fun to fantasize
Ama hayaliyle bile eğleniyorum 
All my enemies who wouldn't wish who I was
Ben olmak istemeyecek tüm düşmanlarımı görüyorum 
But it's fun to fantasize
Ama hayaliyle bile eğleniyorum 

Oh, oh
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Oh, I'm falling so I'm taking my time on my ride
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Taking my time on my ride
Yolculuğumun tadını çıkarıyorum 

2-I'd die for you
Senin için ölürüm 
That's easy to say
Söylemesi kolay 
We have a list of people that we would take
Kişi listemiz var 
A bullet for them
Bir kurşun onlar için 
A bullet for you
Bir kurşun kendimiz için 
A bullet for everybody in this room
Bir kurşun bu odada bulunan herkes için yiyebileceğimiz. 
But I don't seem to see many bullets coming through
Ama gelen fazla kurşun göremiyoru
See many bullets coming through
Gelen fazla kurşun görmek 
Metaphorically I'm the man
Mecazi olarak günün adamıyım 
But literally I don't know what I'd do
Ama kelimenin tam anlamıyla ne yapmam gerektiğini bilmiyorum 
I'd live for you
Senin için yaşarım 
And that's hard to do
Ve bunu yapmak zor 
Even harder to say 
When you know it's not true
Hele gerçek olmadığını biliyorken 
Söylemesi daha zor
Even harder to write
When you know that tonight
Bunu bu gece biliyorken 
Yazması daha zor 
There are people back home which are talking to you
Seninle eve dönüp konuşacak insanlar olacak 
But then you ignore them still
Ama sonra onları yine görmezden geleceksin 
All these questions they're forming like
Tüm soruları şu şekilde olacak 
Who would you live for?
Kimin için yaşarsın?
Who would you die for?
Kimin için ölürsün?
And would you ever kill?
Ve kimin için öldürürsün?

Oh, oh
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Oh,oh
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Taking my time on my ride
Yolculuğumun tadını çıkarıyorum 

I've been thinking too much 
I've been thinking too much
I've been thinking too much
I've been thinking too much
Çok fazla düşünüyorum
Help me
Yardım edin 
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
Çok fazla düşünüyorum (Çok fazla düşünüyorum)
I've been thinking too much (Help me)
Çok fazla düşünüyorum (Yardım edin) 
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
Çok fazla düşünüyorum (Çok fazla düşünüyorum)
I've been thinking too much
Çok fazla düşünüyorum

Oh, oh
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Oh, I'm falling so I'm taking my time
Düşüşteyim o yüzden tadını çıkarıyorum 
Taking my time on my ride
Yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Oh, oh, I'm falling so I'm taking my time on my ride
Oh, I'm falling so I'm taking my time on my
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 

I've been thinking too much (Help me)
I've been thinking too much (Help me)
Çok fazla düşünüyorum (Yardım edin) 
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
Çok fazla düşünüyorum (Çok fazla düşünüyorum)
I've been thinking too much (Help me)
Çok fazla düşünüyorum (Yardım edin) 
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
Çok fazla düşünüyorum (Çok fazla düşünüyorum)
Help me
Yardım edin 

Read more: Twenty One Pilots - Ride Lyrics | MetroLyrics 



13 Aralık 2016 Salı

Elle King - Ex's & Oh's (Turkce Cevirisi)








Çeviri Notları:
1- Ex's and Oh's: Şarkı, ilk cümlede geçen "onu adam yaptım" cümlesi ve sürekli farklı kişilerle ilişki yaşayıp onları terketmesi, kimseye bağlı kalmaması gibi temelinde cinsellik barındıran sözlere sahiptir. Bu nedenle bu kalıbın bir kaç anlamı vardır; 
      - x'ler ve o'lar mesajlaşırken kullanılan sembollerdir. X sarılma, O öpücük anlamına gelmektedir. Bizde tam tersi öpücük için X kullanılmaktadır. 
       - Ex: Eski (sevgili) demektir. 
         Oh: İnleme sesi. Orgazm. 
         İkisi bir arada, eski sevgililerine yaşattığı orgazmlardır. 
       - XOX. # hashtag işaretine benzer bir şekil kağıda çizilip, içerisine sırayla X ve O harfleri konarak karşılıklı oynanan bir oyun. İlişkilerini bir oyuna benzetmektedir.

    Kalıp olduğu gibi çevirilmeden kullanılmıştır. 

"Ex's & Oh's"

Well, i had me a boy, turned him into a man
Bir çocuk buldum, onu adam yaptım 
I showed him all the things that he didn't understand
Ona bilmediği tüm şeyleri anlattım
Whoa, and then I let him go
Ve sonra kendi yoluna bıraktım 

Now, there's one in California who's been cursing my name
Şimdi Kaliforniya'da biri adımı lekeliyor 
'Cause I found me a better lover in the UK
Çünkü İngiltere'de kendime daha iyisini buldum
Hey, hey, until I made my getaway
Kaçış yolumu hazır tuttum 

One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
'Cause I'm the best baby that they never gotta keep
Çünkü sahip olamayacakları en iyi fıstık benim 
One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
They always wanna come, but they never wanna leave
Hep gelmek ister, ama hiç gitmezler 

1- Ex's and the oh, oh, oh's they haunt me
Ex'ler ve oh, oh, ohlar beni kovalıyorlar 
Like ghosts they want me to make 'em all
Hayaletler gibi, kendileri gibi yapmak istiyorlar
They won't let go
Bırakmıyorlar 
Ex's and oh's
Ex'ler ve ohlar

I had a summer lover down in New Orleans

New Orleans'da yaz vardı aşkım
Kept him warm in the winter, left him frozen in the spring
Kışın sıcak tutardım, baharda donsun diye bırakırdım 
My, my, how the seasons go by
Benim, benim mevsimlerim böyle geçerdi 

I get high, and I love to get low
Yükselirdim, ve alçalmayı da severdim 
So the hearts keep breaking, and the heads just roll
O yüzden kalpler kırılmaya, kelleler uçmaya devam ederdi 
You know that's how the story goes
Hikayenin devamını biliyorsunuz 

One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
'Cause I'm the best baby that they never gotta keep
Çünkü sahip olamayacakları en iyi fıstık benim 
One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
They always wanna come, but they never wanna leave
Hep gelmek ister, ama hiç gitmezler 

Ex's and the oh, oh, oh's they haunt me
Ex'ler ve oh, oh, ohlar beni kovalıyorlar 
Like ghosts they want me to make 'em all
Hayaletler gibi, kendileri gibi yapmak istiyorlar
They won't let go
Bırakmıyorlar 

My ex's and the oh, oh, oh's they haunt me
Benim ex'ler ve oh, oh, ohlar beni kovalıyorlar 
Like ghosts they want me to make 'em all
Hayaletler gibi, kendileri gibi yapmak istiyorlar
They won't let go
Bırakmıyorlar 
Ex's and oh's
Ex'ler ve ohlar

One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
'Cause I'm the best baby that they never gotta keep
Çünkü sahip olamayacakları en iyi fıstık benim 
One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
They always wanna come, but they never wanna leave
Hep gelmek ister, ama hiç gitmezler 

My ex's and the oh, oh, oh's they haunt me
Benim ex'ler ve oh, oh, ohlar beni kovalıyorlar 
Like ghosts they want me to make 'em all
Hayaletler gibi, kendileri gibi yapmak istiyorlar
They won't let go
Bırakmıyorlar 

Ex's and the oh, oh, oh's they haunt me
Ex'ler ve oh, oh, ohlar beni kovalıyorlar 
Like ghosts they want me to make 'em all
Hayaletler gibi, kendileri gibi yapmak istiyorlar
They won't let go
Bırakmıyorlar 
Ex's and oh's
Ex'ler ve ohlar

Şarkı Sözü Kaynağı: Elle King - Ex's & Oh's Lyrics | MetroLyrics