8 Haziran 2009 Pazartesi

Placebo - For What It's Worth (Türkçe Çeviri)





The end of the century,
Yüzyılın sonu
I said my goodbyes
Hoşçakalımı dedim
For what it´s worth I always aim to please
Ne olursa olsun ben hep memnun etmeyi amaçlarım
But I nearly died
Ama neredeyse ölüyordum

For what it´s worth come on lay with me
Ne olursa olsun gel yat benimle
cause I´m on fire
Çünkü ben yanıyorum
For what it´s worth I tear the sun in three
Ne olursa olsun güneşi 3'e parçalarım
To light up your eyes
senin gözlerini aydınlatmak için

For what it´s worth
Ne olursa olsun

Broke up the family, everybody cried
Ailem ayrıldı,herkes ağladı
For what it´s worth I have a slow disease
Ne olursa olsun benim ağır hastalığım var
That sucked me dry
Bu beni kurutan
For what it´s worth come on walk with me
Ne olursa olsun gel yürü benimle
Into the rising tide
Yükselen akıntıya doğru
For what it´s worth filled a cavity
Ne olursa olsun boşluğu doldurdu
Your god shaped hole tonight
Senin tanrın şekillendirdi bu geceyi

For what it´s worth
Ne olursa olsun

No one cares when you´re out on the street
Kimse umursamaz sen dışarıda sokaktayken
Picking up the pieces to make ends meet
Sonları buluşturmak için parçaları toplarken
No one cares when you´re down in the gutter
Kimse umursamaz sen batarken
Got no friends got no lover
Arkadaş yok sevgili yok


For what it´s worth, got no lover
Ne olursa olsun,sevgili yok
Got no friends got no lover
Arkadaş yok sevgili yok

Hiç yorum yok: