28 Ağustos 2009 Cuma

Esmee Denters - Outta Here (Türkçe Çevirisi)




















Get me outta here
Çıkarın beni buradan
Cuz my eyes are burning
Çünkü gözlerim yanıyor
From these silly tears
Bu salak gözyaşlarından
That you brought when you show me you don’t really care
Senin getirdiğin gözyaşları,beni gerçekten önemsemediğini gösterdiğinde
And you never loved me, someone get me outta this place
Ve beni hiç sevmedin, Biri beni bu yerden çıkarsın lütfen
Right now
Hemen şimdi

It’s so amazing how you have so many faces
Çok şaşırtıcı nasıl bukadar yüze sahipsin
And you are not that person I thought that
Ve sen o kişi değilsin
I had fell so deep in love with
Aşık olduğumu düşündüğüm

You changed up your makeup your DNA
Değiştin DNA'nı değiştirdin
I can’t recognize you’re a stranger to me
Fark edemedim senin bana yabancı olduğunu
I feel so betrayed what a waste of my heart and me
Ve çok aldatılmış hissediyorum boşa harcadım kalbimi ve kendimi

Get me outta here
Çıkarın beni buradan
Cuz my eyes are burning
Çünkü gözlerim yanıyor
From these silly tears
Bu salak gözyaşlarından
That you brought when you show me you don’t really care
Senin getirdiğin gözyaşları,beni gerçekten önemsemediğini gösterdiğinde
And you never loved me, someone get me outta this place
Ve beni hiç sevmedin, Biri beni bu yerden çıkarsın lütfen
Right now
Hemen şimdi

My body’s trembling it’s so damn hard
Vücudum titriyor bu çok zor
To kick this feeling, your heart is so cold and now I’m freezing
Bu hissi atmak, kalbin çok soğuk ve şimdi donuyorum
Wish you could feel the pain, maybe I will arrange it
Acıyı hissedebilmeni dilerdim, belki onu ayarlarım
Yeah yeah, yeah yeah
Evet,evet, evet,evet

You changed up your makeup your DNA
Değiştin DNA'nı değiştirdin
I can’t recognize you’re a stranger to me
Fark edemedim senin bana yabancı olduğunu
I feel so betrayed what a waste of my heart and me
Ve çok aldatılmış hissediyorum boşa harcadım kalbimi ve kendimi

Get me outta here
Çıkarın beni buradan
Cuz my eyes are burning
Çünkü gözlerim yanıyor
From these silly tears
Bu salak gözyaşlarından
That you brought when you show me you don’t really care
Senin getirdiğin gözyaşları,beni gerçekten önemsemediğini gösterdiğinde
And you never loved me, someone get me outta this place
Ve beni hiç sevmedin, Biri beni bu yerden çıkarsın lütfen

I thought that we were forever
Biz sonsuzuz sanmıştım
I guess I misunderstood
Sanırım yanlış anlamışım
My fault for thinking you loved me
Benim hatam senin beni sevdiğini düşünmek
Or in thinking you ever could
Ya da her zaman seveceğini düşünmek
Get me out of here right now
Beni buradan çıkar hemen
Get me out of here right now
Beni buradan çıkar hemen

Get me outta here
Çıkarın beni buradan
Cuz my eyes are burning
Çünkü gözlerim yanıyor
From these silly tears
Bu salak gözyaşlarından
That you brought when you show me you don’t really care
Senin getirdiğin gözyaşları,beni gerçekten önemsemediğini gösterdiğinde
And you never loved me, someone get me outta this place
Ve beni hiç sevmedin, Biri beni bu yerden çıkarsın lütfen ( X 2 )

1,2,3,4
Right now, right now, right now
Hmen şimdi, şimdi, şimdi
Someone get me outta this place
Biri beni bu yerden çıkarsın lütfen
Get me outta here
Beni buradan çıkarın

2 yorum:

Adsız dedi ki...

işte tam aradığım şey teşekkürler
admit it şarkısını da çevirirseniz çok sevinirim

Adsız dedi ki...

yha çokk anlamlıı yha süperr çok tesskürrler