27 Ağustos 2009 Perşembe

In-Grid - Le Dragueur (Türkçe Çevirisi)




















ye ye ye ye
ye ye ye ye

il vous trouve
O sizi bulur
vous envoûte
Sizi büyüler
vous intrigue
Sizi düğümler
vous écoute
Sizi dinler
que les choses soient claires:
Açıklarındaki şeyler oldu:
le dragueur sait comment faire.
Kadın avcısı nasıl yapar dedi
il vous drague
O sizi sürükler
avec ses blagues
Esprileriyle
il vous trouble
O sizi bulandırır
avec une bague
Bir yüzükle
à mi-voix dans l’oreille
Kulağın içine alçak sesle
vous excite, vous réveille.
Sinirlendirir,uyandırır.

he found me
O beni buldu
he held me
O beni tuttu
he took me
O beni aldı
and then again
Ve böyle tekrar
he kissed me
O beni öptü
he touched me
O bana dokundu
he loved me
O beni sevdi
and he forgot me
Ve o beni unuttu

il vous lit dans les yeux
Gözleriyle o sizi okur
vous invite à son jeu
Oyununa davet eder
il sait comment vous gater
Sizi nasıl bozacağını bilir
le sort, donc, est jeté !
Kader bu nedenle atıldı!
il vous charme
Sizi büyüler
vous désarme
Siz silahlandırıldınız
il vous touche avec ses armes
O sana dokundu kollarıyla
avec son verre de champagne
Bir bardak şampanyayla
et son sourire qui vous gagne.
Ve onun gülümsemesini kazanırsınız.

he found me
O beni buldu
he held me
O beni tuttu
he took me
O beni aldı
and then again
Ve böyle tekrar
he kissed me
O beni öptü
he touched me
O bana dokundu
he loved me
O beni sevdi
and he forgot me
Ve o beni unuttu

ye ye ye ye
ye ye ye ye


by Emre

2 yorum:

Adsız dedi ki...

kadını hem öp götür sonra da unut oldumu şimdi :)

Adsız dedi ki...

Sözler Yarı ıngilizce yarı fransız mi , ıtalyan mi :) anlamadım