26 Haziran 2009 Cuma

Black Eyed Peas - I Gotta Feelin' ( Türkçe Çevirisi )





















I gotta feeling...
Hissetmeliyim
That tonight's gonna be a good night
Bu gece iyi bir gece olacak
That tonight's gonna be a good night
Bu gece iyi bir gece olacak
That tonight's gonna be a good good night (x2)
Bu gece iyi iyi bir gece olacak

I gotta feeling... (WoooHoooo)
Hissetmeliyim...
That tonight's gonna be a good night
Bu gece iyi bir gece olacak
That tonight's gonna be a good night
Bu gece iyi bir gece olacak
That tonight's gonna be a good good night (x2)
Bu gece iyi iyi bir gece olacak
Tonight's the night night
Bu gece gece gece

Let's live it up
Hadi yaşayalım
I got my money
Param var
Let's spend it up
Hadi harcayalım
Go out and smash it
Çık dışarı ve parçala onu
Like Oh My God
Sanki Aman Tanrım
Jump off that sofa
Zıpla şu kanepeye
Let's get get OFF
Hadi kurtul ondan

I know that we'll have a ball
Biliyorum bir balomuz olacak
If we get down
Aşağı inersek
And go out Ve dışarı çıkarsak
And just loose it all
Ve sadece hepsini kaybeder
I feel stressed out
Gergin hissederim
I wanna let it go
Bırakmak istiyorum onu
Lets go way out spaced out
Hadi aralardan sıvışalım
And loosing all control Ve bütün kontrolü kaybedelim

Fill up my cup
Bardağımı doldur
Mozoltov
Look at her dancing
Dans edişine bak
Just take it... OFF
Sadece çıkar onu
Lets paint the town
Hadi şehri boyayalım
We'll shut it down
Onu durduracağız
Let's burn the roof
Hadi çatıyı yakalım
And then we'll do it again
Ve sonra yine yapacağız

Lets do it (x4)
Hadi yap şunu
And do it (2x)
Ve yap şunu
Let's live it up
Hadi yaşa onu
And do it (3x)
Ve yap onu
Do it, do it
yap,yap
Lets do it(3x)
Hadi yapalım

Couse i gotta feeling...
Çünkü hissetmeliyim
That tonight's gonna be a good night
Bu gece iyi bir gece olacak
That tonight's gonna be a good night
Bu gece iyi bir gece olacak
That tonight's gonna be a good good night (x2)
Bu gece iyi iyi bir gece olacak

I gotta feeling... (WoooHoooo)
Hissetmeliyim...
That tonight's gonna be a good night
Bu gece iyi bir gece olacak
That tonight's gonna be a good night
Bu gece iyi bir gece olacak
That tonight's gonna be a good good night (x2)
Bu gece iyi iyi bir gece olacak
Tonight's the night night
Bu gece gece gece

Tonight's the night (HEY! )
Bu gece o gece
Let's live it up (lets live it up)
Hadi yaşayalım I got my money (I'm paid)
Param var (Ödedim)
Lets spend it up (Lets spend it up)
Hadi harcayalım
Go out and smash it (Smash it)
Çık dışarı ve parçala
Like Oh My God (Like Oh My God)
Sanki Aman Tanrım
Jump off that sofa (Come On! )
Şu kanepeye zıpla( Hadi! )
Lets get get OFF
Hadi çıkar çıkar

Fill up my cup (Drank)
Kadehimi doldur ( İç )
Mozolotov (Lahyme)
Look at her dancing (Move it Move it)
Dans edişine bak ( salla, salla)
Just take it... OFF
Sadece çıkar onu
Lets paint the town (Paint the town)
Hadi şehri boyayalım
We'll shut it down (Shut it down)
Onu kapatacağız
Lets burn the roof (Woooooo) Hadi çatıyı yakalım
And then we'll do it again
Ve sonra yeniden yapacağız

Lets do it (x4)
Hadi yap şunu
And do it (2x)
Ve yap şunu
Let's live it up
Hadi yaşa onu
And do it (3x)
Ve yap onu
Do it, do it
yap,yap
Lets do it(3x)
Hadi yapalım

Here we come
İşte geldik
Here we go
Gidiyoruz
We gotta rock
Sallamalıyız
Easy come
Haydan gelen
Easy go
Huya gider
Now we on top
Şimdi tepedeyiz
Feel the shot
Vuruşu hisset
Body rock
Vücut salla
Rock it don't stop
Salla durma
Round and round
Dönüp dur
Up and down
Yukarı ve aşağı
Around the clock Saat yönünde

Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday
Pazartesi,Salı, Çarşamba ve Perşembe
Friday, Saturday
Cuma, Cumartesi
Saturday ta Sunday
Cumartesi'den Pazara

Bora Uzer - Dudaktan Dudağa ( Video Klip )




Bora Uzer albümünün ilk klip parçası Aramızda Bir Gerginlik mi Var dan sonraki 2. klibi benim de favorim olan Dudaktan Dudağa adlı şarkıya çekti. Klibi buradan izleyebilirsiniz.


Bora Uzer - Dudaktan Dudaga

21 Haziran 2009 Pazar

Michael Buble - Lost ( Türkçe Çevirisi )






















I can't believe it's over
Bittiğine inanamıyorum
I watched the whole thing fall
Bütün bu şeylerin düşüşünü izledim
And I never saw the writing that was on the wall
Ve duvardaki yazıyı asla görmedim
If I'd only know
Sadece bilseydim eğer
The days were slipping past
Günlerin kayıp geçtiğini
That the good things never last
İyi şeylerin devam etmediğini
That you were crying
Ağlıyor olduğunu

Summer turned to winter
Yaz, kışa döner
And the snow it turned to rain
Ve kar yağmura döner
And the rain turned into tears upon your face
Ve yağmur, yüzünde gözyaşlarına dönüşür
I hardly recognized the girl you are today
Zar zor bugün farkettim seni
And god I hope it's not too late
Ve tanrım umarım çok geç olmamıştır
It's not too late
Çok geç değil

'Cause you are not alone
Çünkü yalnız değilsin
I'm always there with you
Ben herzaman yanındayım
And we'll get lost together
Ve birlikte kaybolacağız
Till the light comes pouring through
Işık saçılıncaya kadar
'Cause when you feel like you're done
Çünkü bittiğini hissettiğinde
And the darkness has won
Ve karanlık yendiğinde
Babe, you're not lost
Bebeğim.kayıp değilsin

When your worlds crashing down
Dünyan yıkıldığında
And you can't bear the thought
Ve düşünmeye katlanamazsın
I said, babe, you're not lost
Dedim ya, bebeğim, kaybolmuş değilsin

Life can show no mercy
Hayat merhamet göstermeyebilir
It can tear your soul apart
Ruhunu paramparça edebilir
It can make you feel like you've gone crazy
Deliriyormuşsun gibi hissettirebilir
But you're not
Ama değilsin
Things have seem to changed
Herşey değişmiş gibi görünür
There's one thing that's still the same
Hala aynı olan tek birşey vardır
In my heart you have remained
Kalbimde olan sen
And we can fly fly fly away
Ve uzaklara uçabiliriz

'Cause you are not alone
Çünkü yalnız değilsin
And I am there with you
Ve ben orada seninleyim
And we'll get lost together
Ve beraber kaybolacağız
Till the light comes pouring through
Işık saçılıncaya kadar
'Cause when you feel like you're done
Çünkü bittiğini hissettiğinde
And the darkness has won
Ve karanlık galip geldiğinde
Babe, you're not lost
Bebeğimiyalnız değilsin
When the worlds crashing down
Dünya başına yıkıldığında
And you can not bear the cross
Ve bu derde katlanazsın

I said, baby, you're not lost
Dedim ya,bebeğim, kaybolmuş değilsin ( X 4 )