15 Ağustos 2009 Cumartesi

Jeremih - Birthday Sex (Türkçe Çevirisi)




















It's yo birthday, so I know you want to ride out
Bu senin doğumgünün,bu yüzden binmek istediğini biliyorum
Even if we only go to my house
Sadece biz olsak bile benim evime gideriz
Sip mo-eezy as we sit upon my couch
Senin koçun olursam
Feels good, but I know you want to cry out
İyi hisset,ama çığlık atmak istediğini biliyorum
You say u want passion, I think you found it
Tutkuyla söylemek istiyorsun,bence sen onu buldun
Get ready for action, don't be astounded
Harekete hazırlan,şaşırtma
We switching positions, you feel surrounded
Pozisyonumuz değiştiriyoruz,kuşatılmış hissediyorsun
Tell me where you want your gift, girl
Hediye istediğini söyle bana,kızım


Girl you know I-I-I, Girl you know I-I-I
Kızım sen biliyorsun hı-hı-hı,kızım sen biliyorsun
I been feenin
İstediğin oldum
Wake up in the late night
Gece kalk
Been dreamin about your loving, girl
Aşkınla rüyanda oldun,kızım
Girl you know I-I-I, Girl you know I-I-I
Kızım sen biliyorsun hı-hı-hı,kızım sen biliyorsun
Don't need candles and cake
Mumlara ve keke ihtiyacın yok
Just need your body to make...
Sadece ihtiyacın vücudunu yapmak
Birthday sex... Birthday sex oohoohoohooh
Doğum günü seksi...Doğum günü seksi
(It's the best day of the year girl)
(Bu senin en iyi günün kızım)
Birthday sex... Birthday sex oohoohoohooh
Doğum günü seksi...Doğum günü seksi
(G-spot g-spot let me hit that g-spot g-spot girl)
(G-spot g-spot hadi vur o g-spotu g-spot kızım)


See you sexy in them jeans got me on 10
Onun sexi kotlarını bana ver
1-2-3... Think I got you pinned
1-2-3...Düşün seni iğneledim
Don't tap out, fight until the end
Bütün paranı kaybetme,sonuna kadar savaş
Ring that bell, and we gon start over again
O zili çal,ve tekrar başlamaya hazırlan
We grindin with passion, 'cause it's your birthday
Biz tutkumu biledik,çünkü bu senin doğum günün
Been at it for hours, I know you thirsty
Geçen saatlerde,biliyorum kuraklığını
You kiss me so sweetly, taste just like Hershey's
Tatlıca öp ben,Hersey's gibi tat
Just tell me how you want you gift, girl
Hediye istediğini söyle bana,kızım


Girl you know I-I-I, Girl you know I-I-I
Kızım sen biliyorsun hı-hı-hı,kızım sen biliyorsun
I been feenin
İstediğin oldum
Wake up in the late night
Gece kalk
Been dreamin about your loving, girl
Aşkınla rüyanda oldun,kızım
Girl you know I-I-I, Girl you know I-I-I
Kızım sen biliyorsun hı-hı-hı,kızım sen biliyorsun
Don't need candles and cake
Mumlara ve keke ihtiyacın yok
Just need your body to make...
Sadece ihtiyacın vücudunu yapmak
Birthday sex... Birthday sex oohoohoohooh
Doğum günü seksi...Doğum günü seksi
(It's the best day of the year girl)
(Bu senin en iyi günün kızım)
Birthday sex... Birthday sex oohoohoohooh
Doğum günü seksi...Doğum günü seksi
(G-spot g-spot let me hit that g-spot g-spot girl)
(G-spot g-spot hadi vur o g-spotu g-spot kızım)


First, I'm gonna take a dive into the water deep
Önce,ben derin sulara dalmaya giderim
Until I know I pleased that body (body)
Bilene kadar o vücuttan hoşlandım
Or girl without a broom I might just sweep you off yo feet
Veya süpürge harici ben senin ayaklarını süpürebilirim
And make you wanna tell somebody (body) how I do
Ve senin vücudunu istiyorum nasıl yapabilirsem
Or maybe we can float on top my waterbed (bed)
Veya bir su yatağının üzerinde yüzebiliriz
You close your eyes as I improv between your legs
Gözlerini kapat bacaklarını geliştirene kadar
We work our way from kitchens, stoves and tables
Bizim mutfakta,ocakta ve masada çalışabiliriz
Girl, you know I'm more than able to please yeah
Kızım,,biliyorsun ben lütfenden daha fazlasını yapamam,yaa
You say you wanted flowers on the bed (on the bed)
Yatağın üzerindeki çiçekleri istediğini söylemiştin
But you got me in hours on the bed
Ama bu aralar yatağın üzerinde bana sahipsin


Girl you know I-I-I, Girl you know I-I-I
Kızım sen biliyorsun hı-hı-hı,kızım sen biliyorsun
I been feenin
İstediğin oldum
Wake up in the late night
Gece kalk
Been dreamin about your loving, girl
Aşkınla rüyanda oldun,kızım
Girl you know I-I-I, Girl you know I-I-I
Kızım sen biliyorsun hı-hı-hı,kızım sen biliyorsun
Don't need candles and cake
Mumlara ve keke ihtiyacın yok
Just need your body to make...
Sadece ihtiyacın vücudunu yapmak
Birthday sex... Birthday sex oohoohoohooh
Doğum günü seksi...Doğum günü seksi
(It's the best day of the year girl)
(Bu senin en iyi günün kızım)
Birthday sex... Birthday sex oohoohoohooh
Doğum günü seksi...Doğum günü seksi
(G-spot g-spot let me hit that g-spot g-spot girl)
(G-spot g-spot hadi vur o g-spotu g-spot kızım)

Tom Boxer Feat.Jay - A Beautiful Day (Türkçe Çevirisi)




















It´s a beautiful world ...
Güzel bir dünya ...

It´s a beautiful world
Güzel bir dünya
It´s a beautiful day
Güzel bir gün
The sun is shining to my heart
Güneş kalbime parlıyor
Every morning in every day
Her sabah her gün

It´s a beautiful world
Güzel bir dünya
It´s a beautiful day
Güzel bir gün
The sun is shining to my heart
Güneş kalbime parlıyor
Every moments in every way
Her an her şekilde

It´s a beautiful world
Güzel bir dünya
It´s a beautiful day
Güzel bir gün
The sun is shining to my heart
Güneş kalbime parlıyor
Every moments in every way
Her an her şekilde

I see no reasons to cry
Ağlamak için sebepler görmüyorum
I feel no reasons to run
Koşmak için sebepler hissetmiyorum
Just look inside your lonely heart
Sadece senin yalnız kalbine bakıyorum
Open your eyes you´ll see the sun (x2)
Gözlerini aç güneşi göreceksin

It´s a beautiful world
Güzel bir dünya
It´s a beautiful day
Güzel bir gün
The sun is shining to my heart
Güneş kalbime parlıyor
Every morning in every day
Her sabah her gün

It´s a beautiful world
Güzel bir dünya
It´s a beautiful day
Güzel bir gün
The sun is shining to my heart
Güneş kalbime parlıyor
Every moments in every way
Her an her şekilde

It´s a beautiful world (x3)
Güzel bir dünya

It´s a beautiful world
Güzel bir dünya
It´s a beautiful day
Güzel bir gün
The sun is shining to my heart
Güneş kalbime parlıyor
Every morning in every day
Her sabah her gün

It´s a beautiful world
Güzel bir dünya
It´s a beautiful day
Güzel bir gün
The sun is shining to my heart
Güneş kalbime parlıyor
Every moments in every way
Her an her şekilde

It´s a beautiful world
Güzel bir dünya
It´s a beautiful day
Güzel bir gün
The sun is shining to my heart
Güneş kalbime parlıyor
Every morning in every day
Her sabah her gün

10 Ağustos 2009 Pazartesi

David Guetta Feat.Akon - Sexy Bitch (Türkçe Çevirisi)





















Yes i can see her
Evet,onu görebiliyorum
Cause every girl here wanna be her..
Çünkü her kız onun gibi olmak siter...

Ohh she's a diva
Ohh,o bir diva.
They feel the same and i wanna meet her
Onlar da aynısını hissediyor ve ben onunla tanışmak istiyorum
They say she low down, its just a roomer and i dont believe them
Onlar dedi ki o ahlaksızmış,bu sadece bir dedikodu ve ben onlara inanmıyorum
They say she needs to slow down
Onlar onun yavaşlaması gerektiğini söylüyorlar
The baddest thing around town
Şehrin civarındaki en kötü şey

She aint nothing a girl you've ever seen before, nothing you can compare to your neighborhood whore
O daha önce gördüğünüz hiçbir kız gibi değil , mahallenizdeki kevaşeyle hiçbir şeyi kıyaslayamazsınız
I'm trying to find the words to describe this girl without being disrespectful
Bı kızı tanımlamak için kaba olmadan bir söz bulmaya çalışıyorum

The way that booty movin i just cant take no more
Kalçanı hareket ettirme şekline, daha fazla dayanamıyorum
Have to stop what I'm doing so I can pull her close
Ne yapıyorsam durmalıyım,bundan dolayı onu yakınıma çekebilirim
I'm trying to find the words to describe this girl without being disrespectful
Bı kızı tanımlamak için kaba olmadan bir söz bulmaya çalışıyorum

(Damn Girl)
(Lanet olası kız)

Damn You's a sexy bitch, a sexy bitch
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,seksi bir kaltak
Damn you's a sexy bitch, damn girl
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,lanet olası kız
Damn You's a sexy bitch, a sexy bitch
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,seksi bir kaltak
Damn you's a sexy bitch, damn girl
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,lanet olası kız

Yes i can see her
Evet onu görebiliyorum
Cause every girl here wanna be her..
Çünkü her kız onun gibi olmak ister

Ohh she's a diva
Ohh,o bir diva.
They feel the same and i wanna meet her
Onlar da aynısını hissediyor ve ben onunla tanışmak istiyorum
They say she low down, its just a roomer and i dont believe them
Onlar dedi ki o ahlaksızmış,bu sadece bir dedikodu ve ben onlara inanmıyorum

they say she needs to slow down
Onlar dedi ki onun yavaşlaması gerekiyormuş
the baddest thing around town
Şehrin civarındaki en kötü şey

She is nothing a girl you've ever seen before, nothing you can compare to your neighborhood whore
O daha önce gördüğünüz hiçbir kız gibi değil , mahallenizdeki kevaşeyle hiçbir şeyi kıyaslayamazsınız
I'm trying to find the words to describe this girl without being disrespectful
Bı kızı tanımlamak için kaba olmadan bir söz bulmaya çalışıyorum

The way that booty movin i just cant take no more
Kalçanı hareket ettirme şekline, daha fazla dayanamıyorum
Have to stop what I'm doing so I can pull her close
Ne yapıyorsam durmalıyım,bundan dolayı onu yakınıma çekebilirim
I'm trying to find the words to describe this girl without being disrespectful
Bı kızı tanımlamak için kaba olmadan bir söz bulmaya çalışıyorum

(Damn Girl)
(Lanet olası kız)

Damn You's a sexy bitch, a sexy bitch
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,seksi bir kaltak
Damn you's a sexy bitch, damn girl
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,lanet olası kız
Damn You's a sexy bitch, a sexy bitch
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,seksi bir kaltak
Damn you's a sexy bitch, damn girl
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,lanet olası kız

Damn You's a sexy bitch, a sexy bitch
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,seksi bir kaltak
Damn you's a sexy bitch, damn girl
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,lanet olası kız
Damn You's a sexy bitch, a sexy bitch
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,seksi bir kaltak
Damn you's a sexy bitch, A SEXY BITCH
Kahretsin tam bir seksi kaltaksın,SEKSİ BİR KALTAK

The Pussycat Dolls - Whatcha Think About That ( Feat. Missy Elliot ) ( Türkçe Çevirisi )





















(Ladies…) ( Bayanlar )
Now if your dude ain’t acting right
Şimdi, eğer sevgiliniz doğru davranmıyorsa
You tell that dude he got to go
Sevgilinize gitmesi gerektiğini söyleyin
If that dude be claiming that he broke
Eğer sevgiliniz kırıldığını iddia ediyorsa
You tell that dude he got to go
Ona söyleyin gitmesi gerek
If he want you to stay in the house everyday and night
Eğer sizin gece gündüz evinizde kalmanızı istiyorsa
Tell him he got to go
Söyleyin ona gitmesi gerek
If he wanna run the streets then you run the streets too
Eğer sokaklarda sürtmek istiyorsa siz de sokaklarda sürtün
And you tell him he got to go
Ve ona söyleyin gitmesi gerekiyor

Baby baby somebody’s gonna cry tonight
Bebeğim, bu gece biri ağlayacak
Baby baby but it won’t be my tears tonight
Bebeğim, ama onlar benim gözyaşlarım olmayacak
So watcha think about that watcha think about it
Ee ne düşünüyorsun bu konuda , ne düşünüyorsun bu konuda
Watcha think about that that that oh baby
Bu konuda ne düşünüyorsun bebeğim

Tonight we gon’ switch up I’ll do you, you do me
Bu gece değişeceğiz , senin bana yaptığını, ben sana yapacağım
Tonight you gon’ stay home while I’m running the street
Bu gece evde kalacaksın ben sokaklarda sürterken
What do you what do you
Ne , ne düşünüyorsun
what do you what do you think about that baby
Bu konuda ne düşünüyorsun bebeğim
What do you what do you
Ne, ne düşünüyorsun
what do you what do you think about that baby
Bu konuda ne düşünüyorsun bebeğim
Imma let you play my part
Parçalarımla oynamana izin vereceğim
So you can feel a broken heart,
O yüzden kırık bir kalbi hissedebilirsin
And when that you fall,
Ve düştüğünde
Make sure that you call so I can see it
Seslendiğinden emin ol böylece onu görebilirim

Baby baby somebody’s gonna cry tonight
Bebeğim, bu gece biri ağlayacak
Baby baby but it won’t be my tears tonight
Bebeğim, ama onlar benim gözyaşlarım olmayacak
So watcha think about that watcha think about it
Ee ne düşünüyorsun bu konuda , ne düşünüyorsun bu konuda
Watcha think about that that that oh baby
Bu konuda ne düşünüyorsun bebeğim

Tonight you gon’ call me a thousand times
Bu gece beni binlerce kez arayacaksın
Tonight I’m gon’ make up a thousand lies
Bu gece binlerce yalan uyduracağım
How do you how do you how do you
Nasıl, nasıl, nasıl
How do you feel about that baby
Nasıl hissediyorsun bu konuda bebeğim
How do you how do you how do you
Nasıl, nasıl, nasıl
How do you feel about that baby
Nasıl hissediyorsun bu konuda bebeğim
Imma let you play my part
Parçalarımla oynamana izin vereceğim
So you can feel a broken heart,
O yüzden kırık bir kalbi hissedebilirsin
And when that you fall,
Ve düştüğünde
Make sure that you call so I can see it
Seslendiğinden emin ol böylece onu görebilirim

Baby baby somebody’s gonna cry tonight
Bebeğim, bu gece biri ağlayacak
Baby baby but it won’t be my tears tonight
Bebeğim, ama onlar benim gözyaşlarım olmayacak
So watcha think about that watcha think about it
Ee ne düşünüyorsun bu konuda , ne düşünüyorsun bu konuda
Watcha think about that that that oh baby
Bu konuda ne düşünüyorsun bebeğim

(Missy)
Okay
Pekala
Hold up
Sıkı tutun
Watchu think about that
Ne düşünüyorsun bu konuda
You wear the dress and I put on your slacks
Sen elbise giy ve ben de senin bol pantolonunu giyeyim
Tonight I’m going out and ain’t coming back
Bu gece dışarı çıkacağım ve geri dönmeyeceğim
You ain’t go get no more pussycat
Daha fazla pussycat alamayacaksın
See me in the club I’m out with my girls
Beni clubta gör kızlarla dışarıdayım
Do like you do when you out with them girls
Sen kızlarla dışarıdayken hoşuna gidiyordu değil mi?
Up in the club it’s just me and my girls
Clubtayım sadece ben ve bizim kızlar
Play like Katy Perry kissing on girls
Oynuyoruz tıpkı Katy Perry nin kızları öpmesi gibi
Now you can’t eat or sleep and now
Şimdi yemek yiyemez ve uyuyamazsın ve şimdi
You in the house thinking ’bout me and now
Evde beni düşünüyorsun ve şimdi
I do what you do to me and now I love to see you baby
Senin bana yaptıklarını yapıyorum ve şimdi seni görmeyi seviyorum

Baby baby somebody’s gonna cry tonight
Bebeğim, bu gece biri ağlayacak
Baby baby but it won’t be my tears tonight
Bebeğim, ama onlar benim gözyaşlarım olmayacak
So watcha think about that watcha think about it
Ee ne düşünüyorsun bu konuda , ne düşünüyorsun bu konuda
Watcha think about that that that oh baby
Bu konuda ne düşünüyorsun bebeğim

(Missy)
Now if your dude ain’t acting right
Şimdi, eğer sevgiliniz doğru davranmıyorsa
You tell that dude he got to go
Sevgilinize gitmesi gerektiğini söyleyin
If that dude be claiming that he broke
Eğer sevgiliniz kırıldığını iddia ediyorsa
You tell that dude he got to go
Ona söyleyin gitmesi gerek
If he want you to stay in the house everyday and night
Eğer sizin gece gündüz evinizde kalmanızı istiyorsa
Tell him he got to go
Söyleyin ona gitmesi gerek
If he wanna run the streets then you run the streets too
Eğer sokaklarda sürtmek istiyorsa siz de sokaklarda sürtün
And you tell him he got to go
Ve ona söyleyin gitmesi gerekiyor


Baby baby oh baby somebody’s gonna cry tonight, Ohhhh
Bebeğim, ah bebeğim bu gece biri ağlayacak,
Somebody’s gonna cry tonight baby…

9 Ağustos 2009 Pazar

Eminem - Beautiful ( Official Music Video )

David Tavare - Call Me Baby ( Türkçe Çevirisi )






















Are we going out ? Of course no doubt, let's celebrate the disco night
Dışarı mı çıkıyoruz? Elbette şüphesiz, hadi disko gecesini kutlayalım
And while my friends pick another dance, an angel flies down from the sky
Ve arkadaşlarım başka bir dans tuttuğunda, bir melek yere iner gökyüzünden
Where I saw her face, never in this place, maybe it was a fashion magazine
Yüzünü gördüğüm yer, asla bu yerde olamaz, belki bir moda dergisindedir
She's a movie star or a beauty queen, sweet darling, tell me who you are
O bir film yıldızı veya bir güzellik kraliçesi, tatlı sevgilim, kim olduğunu söyle bana

If you don't know my name, you can call me baby (my baby)
Eğer adımı bilmiyorsan, bana bebeğim diyebilirsin ( bebeğim )
If you don't know my name, you can call me baby (you could be my baby)
Eğer adımı bilmiyorsan, bana bebeğim diyebilirsin ( Bebeğim olabilirsin )

I never thought someone like you could ever come into my life
Senin gibi birinin hayatıma girebileceğini asla düşünmezdim
You're my love supreme, an exciting dream, an angel standing by my side
Sen en mükemmel aşkımsın, heyecan verici bir rüyasın, bir melek yanımda duruyor
I want you to stay, never go away, our love will stand the test of time
Kalmanı istiyorum, asla uzağa gitme, aşkımız zaman testi geçirecek
'Cause from now one, till my life is gone, you'll be the owner of my heart
Çünkü şimdiden , ölünceye kadar , kalbimin sahibi olacaksın

If you don't know my name, you can call me baby (my baby)
Eğer adımı bilmiyorsan, bana bebeğim diyebilirsin ( bebeğim )
If you don't know my name, you can call me baby (you could be my baby)
Eğer adımı bilmiyorsan, bana bebeğim diyebilirsin ( Bebeğim olabilirsin )
If you don't know my name, you can call me baby (my baby)
Eğer adımı bilmiyorsan, bana bebeğim diyebilirsin ( bebeğim )
If you don't know my name, you can call me baby
Eğer adımı bilmiyorsan, bana bebeğim diyebilirsin

Michael Buble - Home ( Türkçe Çevirisi )



















Another summer day
Bir başka yaz günü
Has come and gone away
Geldi ve geçti
In Paris or Rome...
Paris'te veya Roma'da
But I wanna go home
Ama ben eve gitmek istiyorum
...uhm Home
Eve
May be surrounded by a million people
Belki bir milyon insan tarafından çevriliyim
I still feel all alone
Hala yapayalnız hissediyorum
Just wanna go home
Sadece eve gitmek istiyorum
I miss you, you know
Seni özledim,biliyorsun

And I've been keeping all the letters
Ve bütün mektupları saklıyordum
That I wrote to you,
Sana yazdığım
Each one a line or two
Her bir veya iki satırı
"I'm fine baby, how are you? "
"Ben iyiyim bebeğim, sen nasılsın? "
I would send them but I know that it's just not enough
Sana onları yollardım ama biliyorum ki yeterli değiller
My words were cold and flat
Benim kelimelerim bayat ve düz kalırdı
And you deserve more than that
Ve sen bundan daha fazlasını hak ediyorsun

Another aeroplane, another sunny place,
Başka bir uçak, başka bir güneşli yer
I'm lucky I know
Şanslıyım biliyorum
But I wanna go home
Ama eve gitmek istiyorum
I got to go home
Eve gitmeliyim
Let me go home
Bırak eve gideyim
I'm just too far from where you are
Senin olduğun yerden çok uzağım
I wanna come home
Eve gelmek istiyorum

And I feel just like I'm living someone else's life
Ve ben başkasının hayatını yaşıyormuş gibi hissediyorum
It's like I just stepped outside
Öyleve dışına çıkmışım gibi
When everything was going right
Her şey çok iyi gidiyorken
And I know just why you could not come along with me
Ve benimle neden gelemeyeceğini biliyorum
This was not your dream
Bu senin hayalin değildi
But you always believed in me...
Ama her zaman bana inandın...

Another winter day
Başka bir kış günü
Has come and gone away
Geldi ve geçti
In either Paris or Rome
Paris'te ya da Roma'da
And I wanna go home
Ve ben eve gitmek istiyorum
Let me go home
Bırak eve gideyim

And I'm surrounded by a million people
Ve bir milyon insan tarafından çevriliyim
I still feel alone
Hala yalnız hissediyorum
Let me go home
Bırak eve geleyim
I miss you , you know
Seni özledim, biliyorsun
Let me go home
Bırak eve geleyim
I've had my run
Gezimi bitirdim
Baby I'm done
Bebeğim ben bittim
I gotta go home
Eve gitmeliyim

Let me go home
Bırak eve geleyim
it'll all be alright
Herşey güzel olacak
I'll be home tonight Evde olacağım bu gece
I'm coming back home
Eve geri dönüyorum...

The Black Eyed Peas - Boom Boom Pow ( G.I. JOE Version )

Listen : The Black Eyed Peas - Boom Boom Pow ( G.I. JOE Version ) :






Cobra Starship Feat. Leighton Meester - Good Girls Go Bad (Türkçe Çevirisi)





















I make them good girls go bad
İyi kızları kötü kız yaptım
I make them good girls go
İyi kızları değiştirdim
Good girls go bad
İyi kızlar kötüleşiyor

I know your type
Senin tipini biliyorum
(Your type)
(Senin tipin)
You’re daddy’s little girl
Sen babanın küçkük kızısın
Just take a bite
Sadece küçük bir ısırık al
(One bite)
(Bir ısırık)
Let me shake up your world
Dünyanı sallamama izin ver
‘Cause just one night couldn’t be so wrong
Çünkü sadece bir gece okadar da yanlış olamazdı
I’m gonna make you lose control
Ben kontrolünü kaybetmeni sağlyacağım

She was so shy
O çok utangaçtı
Till I drove her wild
Onun vahşi bölgesine sürene kadar

I make them good girls go bad
İyi kızları kötü kız yaptım
I make them good girls go bad
İyi kızları kötü kız yaptım
You were hanging in the corner
Sen köşede takılıyordun
With your five best friends
5 iyi arkdaşınla birlikte
You heard that I was trouble
Sıkıntımı duydun
But you couldn’t resist
Ama karşı koyamazdın
I make them good girls go bad
Ben onları yaparım iyi kızlar bozulur
I make them good girls go
İyi kızları değiştirdim
Good girls go bad
İyi kızlar kötüleşiyor

I know your type
Senin tipini biliyorum
(Your type)
(Senin tipin)
Boy, you’re dangerous
Çocuk,sen çok tehlikelisin
Yeah, you’re that guy
Evet,sensin o herif
(That guy)
(O herif)
I’d be stupid to trust
Güvenmek için aptal olurdum
But just one night couldn’t be so wrong
Ama sadece bir gece okadar da yanlış olamazdı
You make me wanna lose control
Kontrolümü kaybetmek istememi sağlıyorsun

She was so shy
O çok utangaçtı
Till I drove her wild
Onun vahşi bölgesine sürene kadar

I make them good girls go bad
İyi kızları kötü kız yaptım
I make them good girls go bad
İyi kızları kötü kız yaptım
I was hanging in the corner
Köşede takılıyordum
With my five best friends
5 iyi arkdaşımla birlikte
I heard that you were trouble
Ben senin sıkıntını duydum
But I couldn’t resist
Ama karşı koyamazdım
I make them good girls go bad
İyi kızları kötü kız yaptım
I make them good girls go
İyi kızları değiştirdim
Good girls go bad
İyi kızlar kötüleşiyor
Good girls go bad
İyi kızlar kötüleşiyor
Good girls go bad
İyi kızlar kötüleşiyor


Oh, she got away with the boys in the place
Oh, O çocuklarla birlikte mekandan uzaklaştı
Treat ‘em like they don’t stand a chance
Onlara başka şansları yokmuş gibi davrandım
And he got away with the girls in the back
Ve o giden kızları geri getirdi
Acting like they’re too hot to dance
Hareketler ateşli danslara çok benziyordu
Yeah, she got away with the boys in the place
Evet, O çocuklarla birlikte mekandan uzaklaştı
Treat ‘em like they don’t stand a chance
Onlara başka şansları yokmuş gibi davrandım
And he got away with the girls in the back
Ve o giden kızları geri getirdi
Acting like they’re too hot to dance
Hareketler ateşli danslara çok benziyordu

I make them good girls go bad
İyi kızları kötü kız yaptım
(They don’t stand a chance)
(Başka şansları yoktu)
I make them good girls go
İyi kızları değiştirdim
The good girls go bad, yeah
İyi kızlar kötüleşiyor,evet
Good girls go bad
İyi kızlar kötüleşiyor
I was hanging in the corner
Köşede takılıyordum
With my five best friends
5 iyi arkdaşımla birlikte
I thought that you were trouble
Sıkıntı olduğunu düşündüm
But I couldn’t resist
Ama karşı koyamazdım
I make them good girls go bad
Ben onları yaparım iyi kızlar bozulur
I make them good girls go bad
İyi kızları kötü kız yaptım
I make them good girls go
İyi kızları değiştirdim
Good girls go bad
İyi kızlar kötüleşiyor
Good girls go bad
İyi kızlar kötüleşiyor
Good girls go
İyi kızlar kötüleşiyor