28 Ocak 2010 Perşembe

Paramore - Franklin (Türkçe Çevirisi)
















And when we get home, I know we won't be home at all
Ve eve geldik, Asla ev gibi olmayacağını biliyorum
This place we live, it is not where we belong
Yaşadığımız bu yer, ait olduğumuz yer değil
And I miss who we were in the town that we could call our own
Kasabadaki halimizi kendimiz olabildiğimiz yeri özlüyorum
Going back to get away after everything has changed
Uzaklaşmak için geri dönmek herşey değiştikten sonra

'Cause you remind me of a time when we were so alive
Çünkü sen bana çok canlı olduğumuz bir zamanı hatırlattın
(Everything has changed)
(Herşey değişti)
Do you remember that? Do you remember that?
Bunu hatırlıyor musun?Bunu hatırlıyor musun?
(Everything has changed)
(Herşey değişti)
'Could you help me push aside all that I have left behind
Geride bıraktığım her şeyi bir kenara itmek için bana yardım edebilir misin
(Everything has changed)
(Herşey değişti)
Do you remember that? Do you remember that?
Bunu hatırlıyor musun? Bunu hatırlıyor musun?

So we stand here now and no one knows us at all
Şimdi burada oturuyoruz ve hiç kimse bizi tanımıyor kesinlkle
I won't get used to this
Buna alışmayacağım
I won't get used to being gone
Gitmiş olmaya alışmayacağım
And going back won't feel the same if we aren't staying
Ve geri dönecek aynı hissetmeyeceğim eğer kalıyorsak
Going back to get away after everything has changed
Uzaklaşmak için geri dönmek herşey değiştikten sonra

'Cause you remind me of a time when we were so alive
Çünkü sen bana çok canlı olduğumuz bir zamanı hatırlattın
(Everything has changed)
(Herşey değişti)
Do you remember that? Do you remember that?
Bunu hatırlıyor musun?Bunu hatırlıyor musun?
(Everything has changed)
(Herşey değişti)
'Could you help me push aside all that I have left behind
Geride bıraktığım her şeyi bir kenara itmek için bana yardım edebilir misin
(Everything has changed)
(Herşey değişti)
Do you remember that? Do you remember that?
Bunu hatırlıyor musun? Bunu hatırlıyor musun?

Taking up our time
Vaktimizi alıyor
Taking up our time
Vaktimizi alıyor
Taking up our time
Vaktimizi alıyor
It's taking up our time we can't
Vaktimizi alıyor bu yapamayız
go back, we can't go back at all
geri dönemeyiz, kesinlikle geri dönemeyiz
It's taking up our time we can't
Vaktimizi alıyor bu yapamayız
go back, we can't go back at all
geri dönemeyiz, kesinlikle geri dönemeyiz
It's taking up our time we can't
Vaktimizi alıyor bu yapamayız
go back, we can't go back at all
geri dönemeyiz, kesinlikle geri dönemeyiz
It's taking up our time, taking up our time
Bu vakitmizi alıyor, vaktimizi alıyor

'Cause you remind me of a time when we were so alive
Çünkü sen bana çok canlı olduğumuz bir zamanı hatırlattın
Do you remember that? Do you remember that?
Bunu hatırlıyor musun?Bunu hatırlıyor musun?


Şarkı sözü kaynak : www.metrolyrics.com

Hiç yorum yok: