20 Nisan 2010 Salı

Imogen Heap - The Walk (Türkçe Çevirisi)

















Dinle:


Inside out, upside-down twisting beside myself,
Ters yüz, tepe taklak kendimi döndürüp duruyorum
Stop that now, cos you and I were never meant to be
Şimdi kes şunu, çünkü biz asla birbirimiz için yaratılmış değildik
I think you better leave; it's not safe in here,
Sanırım gitsen iyi olacak; burası güvenli değil,
I feel a weakness coming on.
Bir zayıflığın geldiğini hissediyorum.

Alright then (Alright then) I could keep your number for a rainy day,
Peki ozaman (peki ozamanI Numaranı yağmurlu bir gün için saklayabilirim,
That's where this ends, no mistakes no misbehaving,
Bittiği yerde, hatalar yok kötü davranışlar yok
Oh, I was doing so well, can we just be friends,
Oh, Gayet iyi götürüyordum, sadece arkadaş olabilir miyiz
I feel a weakness coming on.
Bir zayıflığın geldiğini hissediyorum

It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Böyle olmak zorunda değil, planladığım kesinlikle bu değildi
I don't want to feel like this, Yeah,
Böyle hissetmek istemiyorum, Evet
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Böyle olmak zorunda değil, planladığım kesinlikle bu değildi
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Böyle hissetmek istemiyorum, o yüzden bu,senin hatan yapıyor herşeyi

Inside out, upside-down twisting beside myself,
Ters yüz, tepe taklak kendimi döndürüp duruyorum
Stop that now; you're as close as it gets without touching me,
Kes şunu şimdi; alabildiğinc uzaklaştın bana dokunmadan
Oh no, don't make it harder than it already is,
Oh hayır, bunu olduğundan daha da zor kılma
Mmm, I feel a weakness coming on.
Mmm, Bir zayıflığın geldiğini hissediyorum

It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Böyle olmak zorunda değil, planladığım kesinlikle bu değildi
I don't want to feel like this, Yeah,
Böyle hissetmek istemiyorum, Evet
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Böyle olmak zorunda değil, planladığım kesinlikle bu değildi
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Böyle hissetmek istemiyorum, o yüzden bu,senin hatan yapıyor herşeyi

Big trouble losing control,
Kontolü kaybetmek büyük bela
Primary resistance at a critical low,
Birincil direnç kritik bir zayıflıkta
On the double gotta get a hold
Koşarak hemen bir tutmak gerek
Point of no return one second to go,
Giderken bir saniye dönüp bakmama durumunda

No response on any level, red alert this vessels under siege,
Hiç bir düzeyde bir karşılığı yok, kırmızı alarm bu kuşatma altındaki teknelerde
Total overload, systems down, they've got control,
Toplam aşırı yükleme, düzen bozuldu, kontrolü ele aldılar
There's no way out, we are surrounded,
Hiç bir çıkış yok, etrafımız sarıldı
Give in, give in and relish every minute of it
Teslim olalım, teslim olalım ve her dakikasının tadını çıkaralım

Freeze, awake here forever, I feel a weakness coming on.
Buz tuttum, burada sonsuza dek uyanığım, bir zayıflığın geldiğini hissediyorum

It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Böyle olmak zorunda değil, planladığım kesinlikle bu değildi
I don't want to feel like this, Yeah,
Böyle hissetmek istemiyorum, Evet
No it's not meant to be like this, it's just what I don't need,
Hayır böyle olmak zorunda değil, bu ihtiyacım olmayan bir şey
Why make me feel like this, it's definitely all your fault.
Neden beni böyle hissettiriyor, bu kesinlikle senin hatan.

Feel like this la la la la la la la la
Böyle hissetmem la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Hepsi senin hatan (Böyle hissetmek) la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Hepsi senin hatan (Böyle hissetmek) la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Hepsi senin hatan (Böyle hissetmek) la la la la la la la la
It's all your fault
Hepsi senin hatan

Şarkı sözü kaynak : www.lyricsondemand.com

Paylaş

Hiç yorum yok: