26 Haziran 2010 Cumartesi

Dido - Everything To Lose (Türkçe Çevirisi)



















I used to be so fearless so limitless and free
Eskiden çok korkusuz, çok sınırsız ve özgürdüm
Happy on my own and nothing really bothered me.
Kendi başıma mutluydum ve gerçekten hiçbir şey beni rahatsız etmezdi.
I had desires to see the world, jump out of planes and fly
Dünyayı görmek isteğim vardı, uçaktan dışarı atlamak ve uçmak
And I love to be alive but I was not afraid to die
Yaşamayı seviyorum ve ölmekten korkmadım

I used to be so sure of things and self-contained
Her şeyden çok emindim ve kendi kendime yeterdim
I could carry on with no need to explain
Açıklamaksızın taşıyabilirdim
It didn't matter if I ever made it home
Ev olmasa da farketmez
Could go too fast, and drink all night and dance alone
Çok hızlı gidebilirim, ve bütün gece içip tek başıma dans edebilirim

I love to be alive but I was not afraid to die
Yaşamayı seviyorum ve ölmekten korkmadım
I love to be alive but I was not afraid to die
Yaşamayı seviyorum ve ölmekten korkmadım

I've got everything to lose
Kaybedeceğim her şeye sahibim

I used to be so thoughtless, so easy and free
Eskiden çok düşüncesiz, çok basit ve özgürdüm
Could walk away, not think ahead, and had no plans to keep.
Uzaklaşabilir, ileriyi düşünmez, ve plansız olabilirdim
No hand to told, no one to bring down with me.
Tuttuğum el,benimle birlikte düşen kimse yoktu.
I wouldn't see the worst and it only hurts me.
En kötüsünü göremedim ve bu sadece beni acıtıyor.

I love to be alive but I was not afraid to die
Yaşamayı seviyorum ve ölmekten korkmadım
I've got everything to lose
Kaybedeceğim her şeye sahibim
Since I've met you
Seninle tanıştığımdan beri
I've got everything to lose
Kaybedeceğim her şeye sahibim
I've got everything to lose
Kaybedeceğim her şeye sahibim
Since I've met you
Seninle tanıştığımdan beri
I've got everything to lose
Kaybedeceğim her şeye sahibim
I've got everything to lose
Kaybedeceğim her şeye sahibim

Şarkı sözü kaynağı:www.directlyrics.com

Paylaş

1 yorum:

Adsız dedi ki...

I could carry on with no need to explain
AÇIKLAMAYA GEREK DUYMADAN DEVAM EDERDİM
*****************************
It didn't matter if I ever made it home
EVE VARAMASAMDA ÖNEMLİ DEĞİLDİ
*****************************
I wouldn't see the worst and it only hurts me.
EN KÖTÜSÜNÜ GÖREMEZDİM VE BU SADECE BENİ KORKUTUYOR
******************************
Sevgiler,
Gülşah