5 Mart 2010 Cuma

Black Eyed Peas - Imma Be (Türkçe Çevirisi)




















Imma be, Imma be, Imma, Imma, Imma be
Olacağım, olacağım, olacak, olacak, olacağım
Imma be, Imma be, Imma, Imma, Imma be
Olacağım, olacağım, olacak, olacak, olacağım
Imma be, Imma be, Imma, Imma, Imma be
Olacağım, olacağım, olacak, olacak, olacağım

Imma be, be, be, be, Imma, Imma be
Olacağım,ol, ol, ol, olacak, olacağım
Imma be, be, be, be, Imma, Imma be
Olacağım,ol, ol, ol, olacak, olacağım
Imma be, be, be, be, Imma, Imma be
Olacağım,ol, ol, ol, olacak, olacağım

Imma be on the next level
Bir sonraki seviyede olacağım
Imma be rockin' over that bass treble
Bas ve tizden yıkıyor olacağım ortalığı
Imma be chillin' with my mutha mutha crew
Ana ekibimle donduruyor olacağım
Imma be makin' all them deals you wanna do
Yapmak sitediğin bütün anlaşmaları yapıyor olacağım

Imma be up in them A-list flicks
En iyi vuruş listesinin başında olacağım
Doin' one-handed flips, and Imma be sippin' on drinks
Tek elle tokatımı atacağım, ve azar azar içiyor olacağım
'Cause Imma be shakin' my hips
Çünkü kalçamı sallıyor olacağım
You gon' be lickin' your lips
Sen dudaklarını yalıyor olacaksın

Imma be takin them pics, lookin' all fly and shit
Fotoğraflarını çekiyor olacağım, uçuşuna bakacağım ve s*çışına
Imma be the flyest chick, so fly
En çok uçan piliç olacağım, çok uçan
Imma be spreadin' my wings
Kanatlarımı açmış olacağım
Imma be doin' my thang, do it, do it, okay
Kendi işimi yapıyor olacağım, yap onu,yap onu, tamam

Imma, Imma swing it this way
Bu şekilde sallayacağım onu
Imma, Imma, Imma, Imma swing it that way
Sallayacak,sallayacak,sallayacak,bu şekilde sallayacağım
This is Fergie Ferg and Imma, Imma be here to say
Ben Fergie Ferg ve ben, söylemek için burada olacağım
The 21st century until infinity
21. yüzyıl sonsuza kadar

Imma be, Imma be, Imma, Imma, Imma be
Olacağım, olacağım, olacak, olacak, olacağım
Imma be, Imma be, Imma, Imma, Imma be
Olacağım, olacağım, olacak, olacak, olacağım

Rich baby, quick, quick, Imma, Imma, Imma be
Zengin bebek,çabuk, çabuk,olacak, olacak, olacağım
The shit baby, check me out, be
Lanet bebek, bana bak, ol
Imma be, Imma be on top, never stop
Olacak, en üstte olacağım, asla durmam
Be, be, Imma, Imma be, Imma be, be, be
Ol, ol, olacak, olacağım, olacağım, ol, ol

Imma, Imma be, Imma be fuckin' her
Olacak, olacağım, onu beceriyor olacağım
Imma, Imma, Imma be, Imma be, be, be, Imma, Imma be
Olacak, olacaki olacağım, olacağım,ol, ol, olacak, olacağım

Imma be the upgraded new negro
Geliştirilmiş yeni zenci olacağım
Imma be the average brother with soul
Ruhumla ortalama bir kardeş olacağım
Imma be worldwide international
Dünya çapında uluslararası olacağım
Imma be in Rio, rockin' Tokyo
Rio'da olacağım, Tokyo'yu sallayacağım

Imma be brilliant with my millions
Milyonlarımla ışıldıyor olacağım
Loan out a billion and get back a trillion
Milyarları borç verip trilyonları alacağım geri
Imma be a brother, but my name ain't Lehman
Bir kardeş olacağım, ama benim adım Lehman değil
Imma be ya bank, I be loaning out semen
Senin bankan olacağım, borç veriyor olacağım

Honey's in debt, baby bouncin' them checks
Tatlım borç içinde, bebeğim karşılıksız çek veriyor
But I don't really mind when they bouncin' them chicks
Ama gerçekte umursamıyorum karşılıksız çek verdiğinde
Imma be, Imma be, Imma, Imma, Imma be rich, baby
Olacağım, olacağım, olacak, olacak, zengin olacağım, bebeğim
Imma be, Imma be, Imma
Olacağım, olacağım, olacak
Imma be sick with the flow when the goal is to rock the whole globe
Amaç tüm dünyayı sallamak olduğunda hasta olacağım
Imma be the future, Imma be the whole
Gelecek olacağım, tamamı olacağım
Reason why you even wanna come to a show
Neden bir şova gelmek sitediğinin nedeni
You can see me while I'm rockin' and I'm kickin' down the door then
Beni sallarken kapıyı tekmelerken görebilirsin

Imma be up in the club doin' whatever I like
Clubın tepesinde ne istersem ou yapacağım
Imma be poppin' that bubbly, coolin' and livin' that good life
Şampanya patlatacağım, serinleyip bu güzel hayatı yaşayacağım
Oh, let's make this last forever, partyin' with you together
Oh, bunu sonsuza kadar yapalım, seninle beraber partileyelim
On and on and on and on and on and on and on and on and
Durmadan durmadan durmadan durmadan durmadan

Imma be rockin' like this, wat
Böyle sallıyor olacağım, ne
Y'all niggas wanna talk shit, but
Siz tüm zenciler bu b*ktan konuşumak istiyorsunuz, ama
Why don't you put it on the blog, nigga?
Neden bir günlük tutmuyorsun, zenci?
Rockin' like this my job, nigga
Sallayarak işimi yapıyorum, zenci

We can't help that we popular
Popüler olmamız konusunda bir şey yapamayız
And all these folks want to flock to us
Ve tüm bu ahali üzerimize üşüşmek istiyor
Come to a show and just rock with us
Bizimle şov yapıp sallamak için
A million plus with binoculars Bir milyon kişi artı dürbünleri

Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Olacağım, olacağım, olacağım, olacağım
Imma be livin' that good life, Imma be livin' that good, good
Bu güzel hayatı yaşıyor olacağım, Bu güzel hayatı yaşıyor olacak, olacağım
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Olacağım, olacağım, olacağım, olacağım
Imma be livin' that good life, Imma be livin' that good, good
Bu güzel hayatı yaşıyor olacağım, Bu güzel hayatı yaşıyor olacak, olacağım

Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Olacağım, olacağım, olacağım, olacağım
Imma be livin' that good life, Imma be livin' that good, good
Bu güzel hayatı yaşıyor olacağım, Bu güzel hayatı yaşıyor olacak, olacağım
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Olacağım, olacağım, olacağım, olacağım
Imma be livin' that good life, Imma be livin' that good, good
Bu güzel hayatı yaşıyor olacağım, Bu güzel hayatı yaşıyor olacak, olacağım
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Olacağım, olacağım, olacağım, olacağım, olacağım, olacağım

Imma, Imma, Imma be rockin' their iPod to the infinite
Olacak, olacaki onların İPODlarını sallıyor olacağım sonsuza dek
BEP, we definitely on some next level shit
BEP, kesinlikle bir sonraki seviyedeyiz biz
Futuristic musically, powerful with energy
Çağ ötesi müzik, enerjiyle güç dolu
From the soul we sonically, sending positivity
Sesimize ruhumuzdan, pozitiflik yolluyoruz

Crossed the globe and seven seas, take care of our families
Dünya ve yedi okyanus, ailemize göz kulak oluyoruz
Rockin' shows makin' cheese, Imma be out with my Peas
Şovda sallıyorum canını çıkarıyorum, benzerlerimle beraber olacağım
Livin' life, feelin' free, that's how it's supposed to be
Hatayı yaşamak, özgür hissetmek, olması gereken budur
Come join my festivities, celebrate like Imma be
Gel katıl benim festivalime, kutlayalım olacakmışım gibi

Imma be, Imma be, Imma, Imma, Imma be
Olacağım, olacağım, olacak, olacak, olacağım
Imma be, Imma be, Imma, Imma, Imma be
Olacağım, olacağım, olacak, olacak, olacağım
Imma be, Imma be, Imma, Imma, Imma be
Olacağım, olacağım, olacak, olacak, olacağım

4 Mart 2010 Perşembe

Edward Maya - This Is My Life (Türkçe Çevirisi)















I'm dreaming, I'm dreaming out loud
Hayal ediyorum, yüksek sesle hayale diyorum I'm searching the missing part of my heart
Kalbimin kayıp parçasını arıyorum
Uuuuu uuuu uuuu,you catch me every time i fall
Uuuuu uuuu uuuu, ne zaman düşsem beni yakalıyorsun
When i look into your eyes
Gözlerinin içine baktığımda
I just know you tell me lies
Bana yalanlar söylediğini biliyorum

This,this is my life
Bu, bu benim hayatım
I'm looking for you searching love in your eyes
Gözlerindeki aşkı arıyorum
This, this my life
Bu, bu benim hayatım
I'm chasing a dream that fade away in the night
Gecenin içinde kaybolan bir hayali kovalıyorum

Can you get to my soul,
Ruhuma sahip olabilir misin
I'll make you lose the control,
Kontrolünü kaybettireceğim
I'll be your sun in the night
Gecedeki güneşin olacağım

Just come here inside
Sadece içeri gel
I'm playing with you
Seninle oynuyorum
I'm falling for you
Senin için düşüyorum
When i look into your eyes
Gözlerinin içine baktığımda
I just know you tell me lies Bana yalanlar söylediğini biliyorum

This,this is my life
Bu, bu benim hayatım
I'm looking for you searching love in your eyes
Gözlerindeki aşkı arıyorum
This, this my life
Bu, bu benim hayatım
I'm chasing a dream that fade away in the night
Gecenin içinde kaybolan bir hayali kovalıyorum

I can't follow dreams forever
Hayalleri sonuna kadar takip edemem
Just to see them fall apart
Parçalanmalarını görmek için
We can change the world if we are together
Beraber olursak dünyayı değiştirebiliriz
Cuz i know i won't let it go
Çünkü biliyorum bırakmayacağım onun peşini
When i look into your eyes
Gözlerinin içine baktığımda
I just know you tell me lies
Bana yalanlar söylediğini biliyorum

This,this is my life
Bu, bu benim hayatım
I'm looking for you searching love in your eyes
Gözlerindeki aşkı arıyorum
This, this my life
Bu, bu benim hayatım
I'm chasing a dream that fade away in the night
Gecenin içinde kaybolan bir hayali kovalıyorum
I start to miss your smile,your voice is all i hear
Gülüşünü özlemeye başlıyorum, tüm duyduğum senin sesin
I'm chasing hollow eyes,show me I'm wrong tonight
Boş gözleri kovalıyorum, bu gece hatalı olduğumu göster bana
This,this is my life
Bu, bu benim hayatım
I'm looking for you searching love in your eyes
Gözlerindeki aşkı arıyorum
This, this my life
Bu, bu benim hayatım
I'm chasing a dream that fade away in the night
Gecenin içinde kaybolan bir hayali kovalıyorum

Manga - We Could Be The Same (Türkçe Çevirisi)













You could be the on in my dreams
Rüyalarımda gördüğüm O sen olabilirdin
You could be much more than you seem
Göründüğünden çok daha fazlası
Anything I’ve wanted in life
Hayatta istediğim her şey olabilirdin
Do you understand what I mean?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
I can see that this could be fate
Bunun kader olabileceğini görüyorum
I can love you more than they hate
Seni onların senden nefret ettiğinden daha fazla sevebilirim
Doesn”t matter who they will blame
Kimi ayıpladıkları önemli değil
We can beatthem at their own game
Onların kendi oyunlarında yenilebiliriz

I can see it in your eyes
Bunu gözlerinde görüyorum
I doesn’t come as’a suprise
Bu bir sürpriz değil
I’ve seen you dancing like a star
Seni bir yıldız gibi dans ederken gördüm
No matter how different we are
Ne kadar faklı olduğumuz önemli değil

For all this time
Bunca zamandır
I’ve been loving you
Seviyordum seni
Don’t even know your name
İsmini bile bilmiyorum
For just one night
Sadece bir geceliğine
We could be the same
Aynı olabiliriz
No matter what they say
Ne derlerse desinler fark etmez

And feel I’m turning the page
Yeni bir sayfa açtığımı hissediyorum
And I feel the world is a stage
Dünyanın bir sahne olduğunu hissediyorum
I don’t think the drama will stop
Dramın sona ereceğini düşünmüyorum
I don’t think they’ll give up the rage
Hiddeti bırakacaklarını düşünmüyorum
But I know the world could be great
Ama dünyanın muhteşem olabileceğini biliyorum
I can love you more then they will blame
Seni onların senden nefret ettiğinden daha fazla sevebilirim
Doesn’t matter who they will blame
Kimi ayıpladıkları önemli değil
We can beat them at their own game
Onları kendi oyunlarında yenebiliriz

2 Mart 2010 Salı

Akon feat.Keri Hilson - Oh Africa (Türkçe Çevirisi)




















Oh Africa...

I know that we have to take it to the goal 'cause everyone's depending on we
Herkesin güvendiği amacı almak zorundayız bunu biliyorum
See we ain't got nowhere to go but up, it's our destiny
Bizim bir yere gitmeyeceğimizi gör,bu bizim kaderimiz

We're choosing the way, we'll do what it takes to get to the top of the highest mountain
Biz yolumuzu seçiyoruz,en yüksek dağın zirvesinde ulaşmak için yapacaklarımız
We'll do anything, we got to prove ourselves 'cause we know
Hiçbir şey yapmayacağız,kendimizi ispat edeceğiz çünkü biliyoruz

Oh Africa...

See we'll never be able to forget this day 'cause it's the greatest day of our life
Bu günü hiç unutmayacağımızı gör çünkü bu hayatımızın en büyük günü
See no matter what happens at least we can say "we came, we saw, we tried"
Olanların önemi olmadığını gör en azından "geldik,gördük,denedik" diyebilirsin

We're choosing nowhere, we'll do what it takes to get to the top of the highest mountain
Biz yolumuzu seçiyoruz,en yüksek dağın zirvesinde ulaşmak için yapacaklarımız
We'll do anything, we got to prove ourselves 'cause we know
Herhangi bir şey yapmayacağız,kendimizi ispat edeceğiz çünkü biliyoruz

Oh Africa...

This is our time to shine, our time to fly, our time to be inside the sky
Parlamak için bu bizim zamanımız,uçmak için bizim zamanımız,gökyüzünün içinde olmak için bizim zamanımız
Our time to soar, our time to saw, the last one in football
Süzülmek için bizim zamanımız,görmek için bizim zamanımız,futboldaki son tane

Oh Africa...

Şarkı sözü kaynağı:www.azlyrics.com

Cheryl Cole - Parachute (Türkçe Çevirisi)


















I don't tell anyone about the way you hold my hand
Yola girişmediğimi kimseye anlatma
I don't tell anyone about the things that we have planned
Yaptığımız planları kimseye anlatma
I won't tell anybody
Kimseye anlatmayacağım
Won't tell anybody
Anlatmayacağım
They want to push me down
Beni aşağı itmek istiyorlar
They want to see you fall (down)
Aşağı düşmeni görmek istiyorlar

Won't tell anybody how you turn my world around
Dünyanın nasıl çevremde döndüğünü kimseye anlatmayacak
I won't tell anyone how your voice is my favourite sound
Senin sesinin nasıl benim favori melodim olduğunu anlatmayacağım
Won't tell anybody
Anlatmayacağım
Won't tell anybody
Anlatmayacağım
They want to see us fall
Onlar bizim düşüşümüz görmek istiyorlar
They want to see us fall
Onlar bizim düşüşümüz görmek istiyorlar

I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
You're gonna catch me
Beni yakalayacaksın
You're gonna catch if I fall
Düşersem yakalayacaksın
Down, down, down
Aşağı,aşağı,aşağı

I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
You're gonna catch me
Beni yakalayacaksın
You're gonna catch if I fall
Düşersem yakalayacaksın
Down, down, down
Aşağı,aşağı,aşağı

Don't believe the things you tell yourself so late night and
Kendi hakkındaki gece çok geç saatte söylediklerine inanma ve
You are your own worst enemy
Sen benim sahip olduğum en kötü düşmanımsın
You'll never win the fight
Hiçbir zaman savaşı kazanamayacaksın
Just hold on to me
Sadece bana bağlan
I'll hold on to you
Sana bağlanacağım
It's you and me up against the world
Sen ve ben dünyayla karşı karşı geleceğiz
It's you and me
Sen ve ben

I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
You're gonna catch me
Beni yakalayacaksın
You're gonna catch if I fall
Düşersem yakalayacaksın
Down, down, down
Aşağı,aşağı,aşağı

I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
You're gonna catch me
Beni yakalayacaksın
You're gonna catch if I fall
Düşersem yakalayacaksın
Down, down, down
Aşağı,aşağı,aşağı

I won't fall out of love
Aşk yüzünden bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of,
Bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of love
Aşk yüzünden bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of,
Bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of love
Aşk yüzünden bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of,
Bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of love
Aşk yüzünden bozuşmak istemiyorum
I'll fall into you
İçine düşeceğim

I won't fall out of love
Aşk yüzünden bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of,
Bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of love
Aşk yüzünden bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of,
Bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of love
Aşk yüzünden bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of,
Bozuşmak istemiyorum
I won't fall out of love
Aşk yüzünden bozuşmak istemiyorum
I'll fall into you
İçine düşeceğim

I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
You're gonna catch me
Beni yakalayacaksın
You're gonna catch if I fall
Düşersem yakalayacaksın
Down, down, down
Aşağı,aşağı,aşağı

I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
Baby, if I've got you
Bebeğim,benim olursan
I don't need a parachute
Bir paraşüte ihtiyacım yok
You're gonna catch me
Beni yakalayacaksın
You're gonna catch if I fall
Düşersem yakalayacaksın
Down, down, down
Aşağı,aşağı,aşağı

Şarkı sözü kaynağı: