22 Nisan 2010 Perşembe

Jamie Foxx Ft. Justin Timberlake & T.I. - Winner (Turkce Cevirisi)


















Dinle:


T.I.P.
Ay, Jamie, JT
It bout time to get back hot again man
Bu sıcaklığı geri getirme zamanı adamım
You know I'm fresh out that thang, let's go
Biliyorsun bu şeyi yeni gitirdim, hadi gidelim
You know you lookin' at a winner
Kazanana baktığını biliyorsun
You know I'm so up there
Biliyorsun çok yükseklerdeyim
You so out there, you so not here
Sen buranın çok dışındasın, burada hiç değilsin
You see we so up there and we so out there
Görüyorsun biz buranın çok yukarısındayız ve çok dışındayız

[Justin Timberlake]
I'm wakin' up in the morning
Sabahları uyanıyorum
Hustlin' to the stage, and fuckin' performin'
Sahneye çıkmak ve performans sergilemek için acele ediyorum
Bustlin' through the hate and bustin' the door
Telaş ve nefret yüzünden kapıyı kırdım
Lately nothin' misses I must of been scorin'
Son günlerde hiçbir şey kaçmadı Skor yapmış olmalıyım

Speakin' of the misses, I'm watchin' them pourin'
Kaçışlar hakkında konuşuyorum, boşalmalarını izliyorum
Just like a drink that I'm enjoyin'
Tadını çıkardığım bir içki misali
And don't mean bottles you welcome to join in
Katılmanın hoş karşılanacağı şişelerden bahsetmiyorum
Just look at me soarin'
Sadece yükselen bana bak
Feelin' like Jordan
Jordan gibi hissediyorum

[Justin Timberlake]
Aaah Ah
Hold up I ain't finished yet
Dur henüz bitirmedim
On the top but you just don't get it yet
Tepedeyim ama sen bunu henüz anlamadın
I don't get cut
Lafım kesilmez
I make them cut the check
Onlara çek kestiririm
Can't hear me in the stands
Tribünlerden beni duyamadınmı
Let me say it again
Bir daha söylememe izin ver
Aaah Ah
You ain't heard I'm the shit
Duymuyorsun ben olay benim
On the top but you just don't get it yet
Tepedeyim ama sen bunu henüz anlamadın
I never got cut but I make them cut the check
Asla sözüm kesilmedi ama onlara çek kestiririm
So hate on but guess what
O yüzden nefret et ama tahmin et ne

I feel like I can't miss
Kaçıramam gibi hissediyorum
I know they want me to fall
Benim düşmemi istediklerini biliyorum
But ain't nothin' bigger than this
Ama bundan daha büyük bir şey yok
So just pass me the ball
O yüzden topu bana pas at
You know you looking at a
Biliyorsun baktığın bir
Winner, winner, winner
Kazanan, kazanani kazanan
I can't miss, can't lose, can't miss
Kaçıramam, kaybedemem, kaçıramam
You know you looking at a
Biliyorsun baktığın bir
Winner, winner, winner
Kazanan, kazanan, kazanan
Cause I'm a winner
Çünkü ben bir kazananım
Yeah I'm a winner
Evet ben bir kazananım

[Jamie Foxx]
I'm steppin' out in the evening
Akşam dışarı çıkıyorum
Keep winnin' and screamin'
Kazanmaya ve çığlık atmaya devam ediyorum
You gotta be cheatin'
Aldatıyor olmalısın
But I'm so greedy
Ama ben çok aç gözlüyüm
I make this look easy
Bu bakışı kolayca yaparım
And if they thinkin' I'm seasoned
Ve eğer benim tecrübeli olduğumu düşünüyorlarsa
You gotta believe me
Bana inanmalısın
I went from TVs to screens and DVDs
Tv den beyaz perdeye ve DVDlere gittim
To CDs to MP3s overseas
CDlere MP3 lere yabancı ülkelere
I got no time to talkin' is borin'
Konuşacak vaktim yok bu sıkıcı
Just look at me soarin'
Sadece yükselişime bak
Feeling like Jordan
Jordan gibi hissediyorum

[Jamie Foxx]
Aaah Ah
Hold up I ain't finished yet
Dur henüz bitirmedim
On the top but you just don't get it yet
Tepedeyim ama sen bunu henüz anlamadın
I don't get cut
Lafım kesilmez
I make them cut the check
Onlara çek kestiririm
Can't hear me in the stands
Tribünlerden beni duyamadınmı
Let me say it again
Bir daha söylememe izin ver
Aaah Ah
You ain't heard I'm the shit
Duymuyorsun ben olay benim

On the top but you just don't get it yet
Tepedeyim ama sen bunu henüz anlamadın
I never got cut but I make them cut the check
Asla sözüm kesilmedi ama onlara çek kestiririm
So hate on but guess what
O yüzden nefret et ama tahmin et ne

I feel like I can't miss
Kaçıramam gibi hissediyorum
I know they want me to fall
Benim düşmemi istediklerini biliyorum
But ain't nothin' bigger than this
Ama bundan daha büyük bir şey yok
So just pass me the ball
O yüzden topu bana pas at
You know you looking at a
Biliyorsun baktığın bir
Winner, winner, winner
Kazanan, kazanani kazanan
I can't miss, can't lose, can't miss
Kaçıramam, kaybedemem, kaçıramam
You know you looking at a
Biliyorsun baktığın bir
Winner, winner, winner
Kazanan, kazanan, kazanan
Cause I'm a winner
Çünkü ben bir kazananım
Yeah I'm a winner
Evet ben bir kazananım

[Verse 3: T.I.]
That's right
Bu doğru
You see the, Porsche panamera got them in hysteria
Görüyorsun, Porsche panamera onlarda sinir bozukluğu yapmış
The turbo super fast and that McClaren even scarier
McClaren i bile korkutacak turbo süper hızlı
Hear me turnin' corners burnin' rubber in your area
Köşelerden dönüşümü duy lastikler senin alanında yanıyor
I'm hard to follow once I pop the clutch and hit the throttle
İzlenmesi güçüm bir keresinde debriyajı patlattım gaz pedalına vurdum
I'm recession proof, I don't run the money, money run to me
Ben ekonomik düşüşün kanıtıyım, parayı yönetmem, para beni yönetir
In this economy guess I'm considered an anomaly
Sanırım bu ekonomide ben anormal sayılıyorum
You got is Maserati's, new Ferrari's, I got one of each
Maserati'lerin var, yeni Ferrari'lerin, aynılarından bende de var
My future bright tight like the bitch died in front of me
Geleceğim parlak sıkı tıpkı fahişenin karşımda ölmesi gibi
Turn pain into progression in every studio session
Acıyı ilerlemeye çevir her studyo toplantısında
Passion into perfection, to failure I'm an exception
Tutku mükemmellikte, başarısızlığa ben bir istisnayım
Fuck if you wanna lose, to battle me is a blessing
S*ktir et eğer kaybedersen, benimle savaşmak bile senin için bir onurdur
You couldn't die in the hands of a better man
Daha iyi bir adamın ellerinde ölemezsin
I ran from the bottom to the best, no auto-tune
En dipten en iyisine kadar sürerim, auto-tune(ses düzeltme efekti) olmadan
Been in the lead, you say you seen king follow whom
Öncülük ediyorum, kralın kimi izlediğini söylemiştin
Never that, I'm the freshest go ask whoever that
Bu asla olmaz, kime sorarsan sor en çok parlayan benim
King back, money long as a old Cadillac
Kral döndü, para eski Cadillac kadar uzun
Hahaha

I feel like I can't miss
Kaçıramam gibi hissediyorum
I know they want me to fall
Benim düşmemi istediklerini biliyorum
But ain't nothin' bigger than this
Ama bundan daha büyük bir şey yok
So just pass me the ball
O yüzden topu bana pas at
You know you looking at a
Biliyorsun baktığın bir
Winner, winner, winner
Kazanan, kazanani kazanan
I can't miss, can't lose, can't miss
Kaçıramam, kaybedemem, kaçıramam
You know you looking at a
Biliyorsun baktığın bir
Winner, winner, winner
Kazanan, kazanan, kazanan
Cause I'm a winner
Çünkü ben bir kazananım
Yeah I'm a winner Ha ha
Evet ben bir kazananım Ha ha
Yeah I'm a winner (Ha ha)

[Outro: T.I.]
Ay man, you thought a lil vacation gon' hold me back homeboy
Hey adamım, küçük bir gezintinin beni tekrar ev çocuğu yapacağını sandın
Man I'm back man, brighter than ever, understand that
Adamım ben döndüm, herzamankinden daha parlak, bunu anladın mı
If you didn't like me then, you gon' hate me now nigga
Eğer benden hoşlanmadıysan ozaman, benden nefret edeceksin zenci


Paylaş

Chris Brown - I Love You (Turkce Cevirisi)


















Dinle:


I don't know what it is but
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama
(I love you I love you I love you)
(Seni seviyorum seni seviorum seni seviyorum)
I don't know what you do but
Ne yaptığını bilmiyorum ama
(I love you) Oh baby,
(Seni seviyorum) Oh bebeğim

Baby I don't know what it is
Bebeğim bunun ne olduğunu bilmiyorum
But you drive me crazy
Ama beni deli ediyorsun
And every time I'm around you girl it feels amazing
Ve yanında olduğum her zaman kızım garip hissettiriyor
And I'm on my best behavior when I'm with
Ve en iyi tavrımı takınıyorum seninleyken
My baby cause I can't lose my baby
Bebeğim çünkü bebeğimi kaybedemem

I done met a lot girls in my life but they not like you noo
Hayatımda bir çok kızla tanıştım ama hiçbiri senin gibi değildi hayır
I done been with the best and baby you the best of the best you the greatest
En iyisiyle beraber oldum ve bebeğim sen en iyinin en iyisisin sen en mükemmelsin
I don't know what it is but (I love you I love you I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum)
I don't know what you do but (I love you I love you I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum)
I don't know what it is but (I love you I love you I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum)
I don't know what you do but (I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum)
Oh baby
Oh bebeğim

Lately when you're gone all I do is think about my baby,
Geçen sen gittiğinde tüm yaptığım seni düşünmekti bebeğim,
I'm so gone off your love and I don't know why
Senin aşkından çıkıp gitmişim ama neden bilmiyorum
Maybe it's the way you love me, hold me, kiss me cause baby I
Belki de bu beni sevme şeklin, tut beni, öp beni çünkü bebeğim ben

I done met a lot girls in my life but they not like you noo
Hayatımda bir çok kızla tanıştım ama hiçbiri senin gibi değildi hayır
I done been with the best and baby you the best of the best you the greatest
En iyisiyle beraber oldum ve bebeğim sen en iyinin en iyisisin sen en mükemmelsin
I don't know what it is but (I love you I love you I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum)
I don't know what you do but (I love you I love you I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum)
I don't know what it is but (I love you I love you I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum)
I don't know what you do but (I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum)
Oh baby
Oh bebeğim

Whatever it is
Bu her neyse
I'm satisfied
Ben tatmin oldum
I don't want you to ever change
Asla değişmeni istemiyorum
Cause baby you got me and that's alright,
Çünkü bebeğim beni kazandın ve bu iyi
I'm a stay right here with my baby and I don't know why
Bebeğimle tam burada kalacağım ve nedenini bilmiyorum

I done met a lot girls in my life but they not like you noo
Hayatımda bir çok kızla tanıştım ama hiçbiri senin gibi değildi hayır
I done been with the best and baby you the best of the best you the greatest
En iyisiyle beraber oldum ve bebeğim sen en iyinin en iyisisin sen en mükemmelsin
I don't know what it is but (I love you I love you I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum)
I don't know what you do but (I love you I love you I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum)
I don't know what it is but (I love you I love you I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum)
I don't know what you do but (I love you)
Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama (Seni seviyorum)
Oh baby
Oh bebeğim


Şarkı sözü kaynak : www.lyricsondemand.com


Paylaş

Lena Meyer Landrut - Satellite (Turkce Cevirisi)

















Dinle:


I went everywhere for you
Senin için her yere gittim
I even did my hair for you
Senin için saçımı bile yaptım
I bought new underwear they're blue
Yeni iç çamaşırı satın aldım, rengi mavi
and I wore 'em them just the other day
ve onları sadece diğer gün diydim

Love you know I'd fight for you
Aşk biliyorsun senin için savaşırdım
I left on the porch light for you
Balkon ışığını senin için açık bırakırdım
Whether you are sweet or cruel
Tatlı ya da zalim ol farketmez
I’m gonna love you either way
Seni her halükarda seveceğim

Love oh love
Aşk ah aşk
I gotta tell you how I feel about you
Sana senin için neler hissettiğimi söylemem gerek
Cause I oh I can’t go a minute without your love
Çünkü ben ah aşksız tek bir dakika bile yaşayamam
Like a satellite
Bir uydu gibi
I’m in an orbit all the way around you
Çevrende bir yörüngedeyim
And I would fall out into the night
Ve geceye doğru küserdim
Can’t go a minute without your love
Sensiz bir dakika bile yaşayamam

Love I got it bad for you
Aşkım sana korkunç şekilde bağlandım
I saved the best I have for you
Senin için sahip olduğum en iyi şeyi sakladım
You sometimes make me sad and blue
Bazen beni üzüyor ve hüzünlendiriyorsun
Wouldn’t have it any other way
Başka bir yolu yokmuydu

Love my aim is straight and true
Aşk amacım doğru ve gerçek
Cupid's arrows just for you
Aşk tanrısının okları sadece senin için
I even painted my toenails for you
Senin için ayak tırnağımı bile boyadım
I did it just the other day
Bunu daha geçen gün yaptım

Love oh love
Aşk ah aşk
I gotta tell you how I feel about you
Sana senin için neler hissettiğimi söylemem gerek
Cause I oh I can’t go a minute without your love
Çünkü ben ah aşksız tek bir dakika bile yaşayamam
Like a satellite
Bir uydu gibi
I’m in an orbit all the way around you
Çevrende bir yörüngedeyim
And I would fall out into the night
Ve geceye doğru küserdim
Can’t go a minute without your love
Sensiz bir dakika bile yaşayamam

Love oh love
Aşk ah aşk
I gotta tell you how I feel about you
Sana senin için neler hissettiğimi söylemem gerek
Cause I oh I can’t go a minute without your love
Çünkü ben ah aşksız tek bir dakika bile yaşayamam

Where you'll go I’ll follow
Nereye gidersen seni takip ederim
You set the pace we'll take it fast or slow
Yürüyüş hızını sen belirle biz hızlı ya da yavaştan alırız
I’ll follow in your way
Senin yolunda izleyeceğim
You got me you got me
Beni yakaladın, beni yakaladın
A force more powerful than gravity
Yerçekiminden daha kuvvetli bir güç
It’s physics there’s no escape
Fizik bu, kaçış yok

Love my aim is straight and true
Aşk amacım doğru ve gerçek
Cupid's arrows just for you
Aşk tanrısının okları sadece senin için
I even painted my toenails for you
Senin için ayak tırnağımı bile boyadım
I did it just the other day
Bunu daha geçen gün yaptım

Love oh love
Aşk ah aşk
I gotta tell you how I feel about you
Sana senin için neler hissettiğimi söylemem gerek
Cause I oh I can’t go a minute without your love
Çünkü ben ah aşksız tek bir dakika bile yaşayamam
Like a satellite
Bir uydu gibi
I’m in an orbit all the way around you
Çevrende bir yörüngedeyim
And I would fall out into the night
Ve geceye doğru küserdim
Can’t go a minute without your love
Sensiz bir dakika bile yaşayamam

Love oh love
Aşk ah aşk
I gotta tell you how I feel about you
Sana senin için neler hissettiğimi söylemem gerek
Cause I oh I can’t go a minute without your love
Çünkü ben ah aşksız tek bir dakika bile yaşayamam


Paylaş

21 Nisan 2010 Çarşamba

Anda Adam - My Love On You (Türkçe Çevirisi)


















Dinle:


Your love is what I need
İhtiyacım olan senin aşkın
It feels just like a sunset
Tıpkı gün batımı gibi hissettiriyor
Your love is what I want
İsteğim senin aşkın
It´s everything or nothing
Bu her şey veya hiçbir şey

Tell me what you wanna do
Ne yapmak istediğini anlat bana
If I put my love on you
Eğer seni aşkımla donatırsam
Tell me what you wanna do do do do
Ne yapmak istediğini anlat bana

Tell me what you wanna do
Ne yapmak istediğini anlat bana
If I put my love on you
Eğer seni aşkımla donatırsam
Tell me what you wanna do do do do
Ne yapmak istediğini anlat bana
(X2)

Tell me what you wanna...
İstediğini anlat bana...

Your love is what I need
İhtiyacım olan senin aşkındır
It feels just like a sunset
Tıpkı gün batımı gibi hissettiriyor
Your love is what I want
İsteğim senin aşkındır
It´s everything or nothing nothing nothing nothïng...
Bu her şey veya hiçbir şey,hiçbir şey,hiçbir şey...

Şarkı sözü kaynağı:www.onlylyrics.com

Paylaş

Lady Gaga - Alejandro (Türkçe Çevirisi)


















Dinle:


I know that we are young
Genç olduğumuzu biliyorum
And I know that you may love me
Ve beni sevebileceğini biliyorum
But I just can't be with you like this anymore
Ama artık senile bunun gibi olamam sadece
Alejandro
Alejandro

She's got both hands
Ellerini tuttu
In her pocket
Cebinin içinde
And she won't look at you (won't look at you)
Ve sana doğru bakamayacak (sana bakamayacak)
She hides true love
Gerçek aşkı saklıyor
En su bolsillo
She's got a halo around her finger
Parmağının çevresinde bir nur var
Around you
Senin çevrende

You know that I love you boy
Seni sevdiğimi biliyorsun oğlum
Hot like Mexico
Meksika gibi sıcak
Rejoice
Keyiflen
At this point I've gotta choose
Bu noktada seni seçmeli
Nothing to lose
Kaybetmek yok

Don't call my name
Adımı çağırma
Don't call my name
Adımı çağırma
Alejandro
I'm not your babe
Ben senin bebeğin değilim
I'm not your babe
Ben senin bebeğin değilim
Fernando
Don't wanna kiss
Öpücük istemiyorum
Don't wanna touch
Dokunmak istemiyorum
Just smoke my cigarette and hush
Sadece sigaramı iç ve sus
Don't call my name
Adımı çağırma
Don't call my name
Adımı çağırma
Roberto

Alejandro
Alejandro
Ale-Alejandro
Ale-Alejandro-e-ro

Stop
Dur
Please, just let me go
Lütfen,sadece izin ver gideyim
Alejandro
Just let me go
Sadece izin ver gideyim

She's not broken
O kırgın değil
She's just a baby
O sadece bir bebek
But her boyfriend's like her dad
Ama onun erkek arkadaşı babasına benziyor
Just like a dad
Tıpkı bir baba
And all those flame that
Ve hep onlar yanıyor
Burned before him
Onun yanmasından önce
Now he's gotta firefight
Şimdi o ateş muharebesinde olmalı
Got-cool the bad
Sakin kalmak kötü

You know that I love you boy
Seni sevdiğimi biliyorsun oğlum
Hot like Mexico
Meksika gibi sıcak
Rejoice
Keyiflen
At this point I've gotta choose
Bu noktada seni seçmeli
Nothing to lose
Kaybetmek yok

Don't call my name
Adımı çağırma
Don't call my name
Adımı çağırma
Alejandro
I'm not your babe
Ben senin bebeğin değilim
I'm not your babe
Ben senin bebeğin değilim
Fernando
Don't wanna kiss
Öpücük istemiyorum
Don't wanna touch
Dokunmak istemiyorum
Just smoke my cigarette and hush
Sadece sigaramı iç ve sus
Don't call my name
Adımı çağırma
Don't call my name
Adımı çağırma
Roberto

Alejandro
Alejandro
Ale-Alejandro
Ale-Alejandro-e-ro

Don't bother me
Canımı sıkma
Don't bother me
Canımı sıkma
Alejandro
Don't call my name
Adımı çağırma
Don't call my name
Adımı çağırma
Bye Fernando
I'm not your babe
Ben senin bebeğin değilim
I'm not your babe
Ben senin bebeğin değilim
Alejandro
Don't wanna kiss
Öpüşmek istemiyorum
Don't wanna touch
Dokunmak istemiyorum
Fernando

Don't call my name
Adımı çağırma
Don't call my name
Adımı çağırma
Alejandro
I'm not your babe
Ben senin bebeğin değilim
I'm not your babe
Ben senin bebeğin değilim
Fernando
Don't wanna kiss
Öpüşmek istemiyorum
Don't wanna touch
Dokunmak istemiyorum
Just smoke my cigarette and hush
Sadece sigaramı iç ve sus
Don't call my name
Adımı çağırma
Don't call my name
Adımı çağırma
Roberto

Alejandro
Alejandro
Ale-Alejandro
Ale-Alejandro-e-ro

Şarkı sözü kaynağı:www.lyricsondemand.com

Paylaş

20 Nisan 2010 Salı

Lady Gaga - Second Time Around (Türkçe Çevirisi)

















Dinle:


Last time, I thought we had this talk
Geçen sefer, bu konuşmayı yaptık sanıyordum
Boy, you were getting ready to leave
Çocuk,sen gitmeye hazırlanıyordun
I thought that baby you were done
Senin bizi kafanda bitirdiğini düşünmüştüm
Cause for a while, you could barely look at me
Çünkü bir süre için, güç bela yüzüme bakabiliyordun

This time, I thought that wed be fine
Bu sefer, evlilik iyi olur diye düşündüm
That Id forget the thing that you said
Unutabilirdim söylediğin şeyleri
I tried crossing out your words
Söylediğin sözcükleri kafamdan silmeyi denedim
But baby, you can not forget the past
Ama bebeğim, sen geçmişi unutamazsın
Can not forget the past
Geçmişi unutamazsın
Still, baby.
Hala, bebeğim.

I'm so unbreakable, you don't know what to think
Kırılmaz biriyim , ne düşüneceğini bilmiyorsun
So unemotional, wonder if I'm still in love
Çok duygusuzum, hala aşık olup olmadığımı merak ediyorsun
You see, I don't know what to tell you now
Görüyorsun, sana ne diyeceğimi bilmiyorum şuan
It's always harder these second time around
Her zaman ikinci deneyişler daha zordur
I'm so unbreakable, just like you used to be
Kırılmazım fazlasıyla, tıpkı senin de eskiden olduğun gibi
So unemotional, boy I can't forget the way you were with me
Çok duygusuzum, çocuk benimle oluş şeklini unutamam
I don't know what to tell you know
Sana ne diyeceğimi bilmiyorum şuan
It's always harder these second time around
Her zaman ikinci deneyişler daha zordur

These second time around
Bu ikinci deneyişler

We tried going back to Joes
Joes a geri dönmeyi denedik
That was always our favorite place
Her zaman favori mekanımız olan yere
Long rides, baby by the coast
Uzun yolculuklar, sahil yolu boyunca bebeğim
Do you remember where we stayed?
Nerede kaldığımızı hatırlıyor musun?
Last time, we were hanging out
Geçen sefer, beraber takılıyorduk
You were acting kind of strange
Biraz garip davranıyordun
Now it's the second time around
Şimdi bu ikinci deneme
I'm starting to see, it's me that feels this way
Görmeye başlıyorum, bu şekilde hisseden benim
(My heart just speaks to me)
(Kalbim bana söylüyor)
It's me that feels this way
Bu şekilde hisseden benim
I know that you are the one that is brave
Cesur olanın yalnızca sen olduğunu biliyorum

I'm so unbreakable, you don't know what to think
Kırılmaz biriyim , ne düşüneceğini bilmiyorsun
So unemotional, wonder if I'm still in love
Çok duygusuzum, hala aşık olup olmadığımı merak ediyorsun
You see, I don't know what to tell you now
Görüyorsun, sana ne diyeceğimi bilmiyorum şuan
It's always harder these second time around
Her zaman ikinci deneyişler daha zordur
I'm so unbreakable, just like you used to be
Kırılmazım fazlasıyla, tıpkı senin de eskiden olduğun gibi
So unemotional, boy I can't forget the way you were with me
Çok duygusuzum, çocuk benimle oluş şeklini unutamam
I don't know what to tell you know
Sana ne diyeceğimi bilmiyorum şuan
It's always harder these second time around
Her zaman ikinci deneyişler daha zordur

I'm not sure the best way to say this
Bunu söylemenin en iyi yolu bu mu emin değilim
But I can't pretend to love you no more, babe
Ama artık seni seviyormuşum gibi davranamam, bebeğim
This Ferris wheels got me crazy
Bu dönme dolap beni deli ediyor
Maybe the second time around is not meant for us, baby
Belki ikinci bir deneme bize göre değildir, bebeğim
Not meant for us, baby
Bizim için değildir, bebeğim

I'm so unbreakable, you don't know what to think
Kırılmaz biriyim , ne düşüneceğini bilmiyorsun
So unemotional, wonder if I'm still in love
Çok duygusuzum, hala aşık olup olmadığımı merak ediyorsun
You see, I don't know what to tell you now
Görüyorsun, sana ne diyeceğimi bilmiyorum şuan
It's always harder these second time around
Her zaman ikinci deneyişler daha zordur
I'm so unbreakable, just like you used to be
Kırılmazım fazlasıyla, tıpkı senin de eskiden olduğun gibi
So unemotional, boy I can't forget the way you were with me
Çok duygusuzum, çocuk benimle oluş şeklini unutamam
I don't know what to tell you know
Sana ne diyeceğimi bilmiyorum şuan
It's always harder these second time around
Her zaman ikinci deneyişler daha zordur

I'm so unbreakable, you don't know what to think
Kırılmaz biriyim , ne düşüneceğini bilmiyorsun
So unemotional, wonder if I'm still in love
Çok duygusuzum, hala aşık olup olmadığımı merak ediyorsun
You see, I don't know what to tell you now
Görüyorsun, sana ne diyeceğimi bilmiyorum şuan
It's always harder these second time around
Her zaman ikinci deneyişler daha zordur
I'm so unbreakable, just like you used to be
Kırılmazım fazlasıyla, tıpkı senin de eskiden olduğun gibi
So unemotional, boy I can't forget the way you were with me
Çok duygusuzum, çocuk benimle oluş şeklini unutamam
I don't know what to tell you know
Sana ne diyeceğimi bilmiyorum şuan
It's always harder these second time around
Her zaman ikinci deneyişler daha zordur

These second time around
Bu ikinci denemeler

Şarkı sözü kaynak : www.lyricsondemand.com


Paylaş

Imogen Heap - The Walk (Türkçe Çevirisi)

















Dinle:


Inside out, upside-down twisting beside myself,
Ters yüz, tepe taklak kendimi döndürüp duruyorum
Stop that now, cos you and I were never meant to be
Şimdi kes şunu, çünkü biz asla birbirimiz için yaratılmış değildik
I think you better leave; it's not safe in here,
Sanırım gitsen iyi olacak; burası güvenli değil,
I feel a weakness coming on.
Bir zayıflığın geldiğini hissediyorum.

Alright then (Alright then) I could keep your number for a rainy day,
Peki ozaman (peki ozamanI Numaranı yağmurlu bir gün için saklayabilirim,
That's where this ends, no mistakes no misbehaving,
Bittiği yerde, hatalar yok kötü davranışlar yok
Oh, I was doing so well, can we just be friends,
Oh, Gayet iyi götürüyordum, sadece arkadaş olabilir miyiz
I feel a weakness coming on.
Bir zayıflığın geldiğini hissediyorum

It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Böyle olmak zorunda değil, planladığım kesinlikle bu değildi
I don't want to feel like this, Yeah,
Böyle hissetmek istemiyorum, Evet
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Böyle olmak zorunda değil, planladığım kesinlikle bu değildi
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Böyle hissetmek istemiyorum, o yüzden bu,senin hatan yapıyor herşeyi

Inside out, upside-down twisting beside myself,
Ters yüz, tepe taklak kendimi döndürüp duruyorum
Stop that now; you're as close as it gets without touching me,
Kes şunu şimdi; alabildiğinc uzaklaştın bana dokunmadan
Oh no, don't make it harder than it already is,
Oh hayır, bunu olduğundan daha da zor kılma
Mmm, I feel a weakness coming on.
Mmm, Bir zayıflığın geldiğini hissediyorum

It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Böyle olmak zorunda değil, planladığım kesinlikle bu değildi
I don't want to feel like this, Yeah,
Böyle hissetmek istemiyorum, Evet
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Böyle olmak zorunda değil, planladığım kesinlikle bu değildi
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Böyle hissetmek istemiyorum, o yüzden bu,senin hatan yapıyor herşeyi

Big trouble losing control,
Kontolü kaybetmek büyük bela
Primary resistance at a critical low,
Birincil direnç kritik bir zayıflıkta
On the double gotta get a hold
Koşarak hemen bir tutmak gerek
Point of no return one second to go,
Giderken bir saniye dönüp bakmama durumunda

No response on any level, red alert this vessels under siege,
Hiç bir düzeyde bir karşılığı yok, kırmızı alarm bu kuşatma altındaki teknelerde
Total overload, systems down, they've got control,
Toplam aşırı yükleme, düzen bozuldu, kontrolü ele aldılar
There's no way out, we are surrounded,
Hiç bir çıkış yok, etrafımız sarıldı
Give in, give in and relish every minute of it
Teslim olalım, teslim olalım ve her dakikasının tadını çıkaralım

Freeze, awake here forever, I feel a weakness coming on.
Buz tuttum, burada sonsuza dek uyanığım, bir zayıflığın geldiğini hissediyorum

It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Böyle olmak zorunda değil, planladığım kesinlikle bu değildi
I don't want to feel like this, Yeah,
Böyle hissetmek istemiyorum, Evet
No it's not meant to be like this, it's just what I don't need,
Hayır böyle olmak zorunda değil, bu ihtiyacım olmayan bir şey
Why make me feel like this, it's definitely all your fault.
Neden beni böyle hissettiriyor, bu kesinlikle senin hatan.

Feel like this la la la la la la la la
Böyle hissetmem la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Hepsi senin hatan (Böyle hissetmek) la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Hepsi senin hatan (Böyle hissetmek) la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Hepsi senin hatan (Böyle hissetmek) la la la la la la la la
It's all your fault
Hepsi senin hatan

Şarkı sözü kaynak : www.lyricsondemand.com

Paylaş

19 Nisan 2010 Pazartesi

Sub Focus - Could This Be Real (Türkçe Çevirisi)


















Dinle:


I've seen it only in my dreams
Sadece rüyamda görmüştüm onu
I tried so hard, so you'd believe
Çok denedim, o yüzden inanırdın
But now that I'm gone
Ama şimdi gittim
I'm feeling like this could be real [x3]
Gerçek olabilirmiş gibi hissediyorum

Now that I'm gone
Şimdi ben gittim
I'm feeling like this, feeling like this
Gerçek olabilirmiş gibi hissediyorum

Feeling like this
Böyle hissediyorum

But now that I'm gone
Ama şimdi gittim
I'm feeling like this, feeling like this
Böyle hisediyorum, böyle hissediyorum

Feeling like this
Böyle hisediyorum
I've seen it only in my dreams
Sadece rüyamda görmüştüm onu
I tried so hard, so you'd believe
Çok denedim, o yüzden inanırdın
But now that I'm gone
Ama şimdi gittim
I'm feeling like this could be real [x3]
Gerçek olabilirmiş gibi hissediyorum

Now that I'm gone
Şimdi ben gittim
I'm feeling like this, feeling like this
Gerçek olabilirmiş gibi hissediyorum

Feeling like this
Böyle hissediyorum

But now that I'm gone
Ama şimdi gittim
I'm feeling like this, feeling like this
Böyle hisediyorum, böyle hissediyorum

Feeling like this
Böyle hisediyorum

Şarkı sözü kaynak : www.sweetslyrics.com


Paylaş

Joshua Radin - Winter (Türkçe Çevirisi)


















Dinle:


I should know who I am by now
Şimdiye kadar kim olduğumu bilmeliydim
I walk the record stand somehow
Yürüyorum dimdik bir şekilde rekora
Thinkin' of winter
Kışın düşüncesi
The name is the splinter inside me
İsmi içimde kıymıktır
While I wait
Ben beklerken

And I remember the sound
Ve sesi hatırlıyorum
Of your November downtown
Şehir merkezinde senin Kasım'ının
And I remember the truth
Ve gerçeği hatırlıyorum
A warm December with you
Seninle ılık bir Aralık

But I don't have to make this mistake
Fakat bu hatayı yapmak zorunda değilim
And I don't have to stay this way
Ve böyle kalmamalıyım
If only I would wake
Sadece uyanacaksam

The walk has all been cleared by now
Şimdiye kadar yürüyüş tamamiyle temizdi
Your voice is all I hear somehow
Duyorum bir şekilde hep senin sesini
Calling out winter
Kışa haykırış
The name is the splinter inside me
İsmi içimde kıymıktır
While I wait
Ben beklerken

And I remember the sound
Ve sesi hatırlıyorum
Of your November downtown
Şehir merkezinde senin Kasım'ının
And I remember the truth
Ve gerçeği hatırlıyorum
A warm December with you
Seninle ılık bir Aralık

But I don't have to make this mistake
Fakat bu hatayı yapmak zorunda değilim
And I don't have to stay this way
Ve böyle kalmamalıyım
If only I would wake
Sadece uyanacaksam

I could have lost myself
Kendimi kaybedebilirdim
In rough blue waters in your eyes
Aşağı yukarı gözlerinin içerisindeki mavi sularda
And I miss you still
Ve hala seni özlüyorum

And I remember the sound
Ve sesi hatırlıyorum
Of your November downtown
Şehir merkezinde senin Kasım'ının
And I remember the truth
Ve gerçeği hatırlıyorum
A warm December with you
Seninle ılık bir Aralık

But I don't have to make this mistake
Fakat bu hatayı yapmak zorunda değilim
And I don't have to stay this way
Ve böyle kalmamalıyım
If only I would wake
Sadece uyanacaksam

Şarkı sözü kaynağı:www.lyricsmania.com

Paylaş

Toni Braxton - Make My Heart (Türkçe Çevirisi)


















Dinle:



You pull me close
Beni yakınına çektin
I get this kind of reaction yea
Bu çeşit bir tepki alıyorum evet
Everywhere
Heryerde
Can you feel my pulse
Nabzımı hissedebiliyor musun?
My heart is beating faster yea
Kalbim daha hızlı atıyor
From this love affair
Bu gönül işinden

And it would be only you talking in my ear
Ve kulağıma konuşan yalnız sen olurdun
Your lips are so beautiful ooh I want them near
Dudakların çok güzel ooh onları yakınımda istiyorum
Your eyes they undress me
Gözlerin beni soyuyor
They make me confess it
Bana bunu itiraf ettiriyorlar
The things you make me do
Bana yaptırdığın şeyler
Guess now I'm outta control
Sanırım şuan kontrolden çıkıyorum

And you make my heart
Ve kalbimi kazanıyorsun

You make me dance
Beni dans ettiriyorsun
Sweat out my hair ohoh ohoh
Saçlarımdan tek akıyor ohoh ohoh
go flying out flippin in the air ohoh ohoh
Havada takla atıyorum ohoh ohoh
you make my heart 
Kalbimi kazanıyorsun
get pumped enough coming outta my clothes
kalbim yeterince pompalandı elbisemin dışına fırlayacak
you know you do it for me yes you do oh oh
biliyorsun bunu yapıyorsun evet yapıyorsun oh oh

make my heart
kalbimi kazanıyorsun
da da dum dum dum
da da dum dum dum
make my heart
kalbimi kazanıyorsun
da da dum dum dum
da da dum dum dum

Adrenaline rush
Adrenalin hücum ediyor
you whisper i get sucked in ah yea yea
Ah evet şeklinde yalandığım fısıltısın
my heart bangs like drums
kalbim davul gibi gümlüyor
the sound of pure seduction yea
saf cazibenin sesi evet
ooh take me there
ooh beni oraya götür

And it would be only you talking in my ear
Ve kulağıma konuşan yalnız sen olurdun

Your lips are so beautiful ooh I want them near
Dudakların çok güzel ooh onları yakınımda istiyorum

Your eyes they undress me
Gözlerin beni soyuyor

They make me confess it
Bana bunu itiraf ettiriyorlar

The things you make me do
Bana yaptırdığın şeyler

Guess now I'm outta control
Sanırım şuan kontrolden çıkıyorum
And you make my heart
Ve kalbimi kazanıyorsun


You make me dance
Beni dans ettiriyorsun
Sweat out my hair ohoh ohoh
Saçlarımdan tek akıyor ohoh ohoh
go flying out flippin in the air ohoh ohoh
Havada takla atıyorum ohoh ohoh
you make my heart 
Kalbimi kazanıyorsun

get pumped enough coming outta my clothes
kalbim yeterince pompalandı elbisemin dışına fırlayacak

you know you do it for me yes you do oh oh
biliyorsun bunu yapıyorsun evet yapıyorsun 
oh ohmake my heart
kalbimi kazanıyorsun

da da dum dum dum
da da dum dum dum
make my heart
kalbimi kazanıyorsun
da da dum dum dum
da da dum dum dum
make my heart
kalbimi kazanıyorsun
da da dum dum dum
da da dum dum dum
make my heart
kalbimi kazanıyorsun
da da dum dum dum
da da dum dum dum

oooh you made this women have a ________ in my heart
oooh bu kadını kalbinde bir ______ olmasını sağladın

and you make my heart
ve kalbimi kazanıyorsun
ohoh ohoh and you make my heart
ohoh ohoh ve kalbimi kazanıyorsun
ohoh ohoh you make my heart
ohoh ohoh ve kalbimi kazanıyorsun
get pumped enough coming outta my clothes
kalbim yeterince pompalandı elbisemin dışına fırlayacak
and you make my heart
ve kalbimi kazanıyorsun
The ones that fall drop like dominoes
İlki düşünce gerisi domino taşı gibi devriliyor

and you make my heart
ve kalbimi kazanıyorsun
da da dum dum dum
da da dum dum dum
and you make my heart
ve kalbimi kazanıyorsun
da da dum dum dum
da da dum dum dum
and you make my heart
ve kalbimi kazanıyorsun da da dum dum dum
da da dum dum dum
and you make my heart
ve kalbimi kazanıyorsun da da dum dum dum
da da dum dum dum

Şarkı sözü kaynak : www.lyricsondemand.com

Paylaş