4 Mart 2011 Cuma

Pitbull ft. T-Pain - Hey Baby (Drop It To The Floor) (Turkce Cevirisi)



So listen up
Kulak ver
Let her go, lalala
Gitmesine izin ver
Baby girl wanna play, let her go (x3)
Bebeğim, gitmesine izin ver
Said let her go, lalala
Gitmesine izin vermeni söyledim
Baby girl wanna play, let her go
Bebeğim gitmesine izin ver
Got it Pain?
Anladın mı Pain?

Hey baby girl what you doing tonight?
Hey bebeğim ne yapıyorsun bu gece?
I wanna see what you got in store (hey, hey baby)
Deponda neler olduğunu görmek istiyorum
You’re giving it your all when you’re dancing on me
Benimle dans ederken her şeyini veriyorsun
I want to see if you can give me some more (hey, hey baby)
Biraz daha verirsen görmek isterim
You can be my girl, I can be your man
Benim kızım olabilirsin, adamın olabilirim
And we can pump this jam however you want (hey, hey baby)
Ve bu sıkışmayı istediğin gibi pompalayabiliriz
Pump it from the side, pump it upside down
Yanlardan pompala, yukarıdan aşağı pompala
Or we can pump it from the back and the front (hey, hey baby)
Veya geriden ve önden pompalayabiliriz

Oooh baby, baby lalalalala (x4)

Ooh drop it to the floor
Bırak onu yere
Make me wanna say hey baby
Bana hey bebeğim dedirtmeni istiyorum
Yeah, you can shake some more
Evet, biraz daha sallayabilirsin
Make me wanna say hey baby
Bana hey bebeğim dedirtmeni istiyorum
Ooh you got it cause you
Çünkü sen buna sahipsin
Make me wanna say hey baby
Bana hey bebeğim dedirtmeni istiyorum
Ooh don’t stop it
Durdurma
I want you tonight
Seni istiyorum bu gece

I’m a??
Ben bir?
Self paid, self-made millionaire
I used to play around the world
Dünyanın etrafında oynardım
Now I’m around the world getting paid
Şimdi dünya etrafından ödeme alıyorum
Girl problems, no problems
Kız problemleri, problem değil
Don’t hate the game that won’t solve it
Oyundan nefret etmen onu çözmeyecek
I want to get with you mami
Senin yanında olmak istiyorum anne
Now let me see where the Lord??
Şimdi bir bakayım lord nerede?

Hey baby girl what you doing tonight?
Hey bebeğim ne yapıyorsun bu gece?
I wanna see what you got in store (hey, hey baby)
Deponda neler olduğunu görmek istiyorum
You’re giving it your all when you’re dancing on me
Benimle dans ederken her şeyini veriyorsun
I want to see if you can give me some more (hey, hey baby)
Biraz daha verirsen görmek isterim
You can be my girl, I can be your man
Benim kızım olabilirsin, adamın olabilirim
And we can pump this jam however you want (hey, hey baby)
Ve bu sıkışmayı istediğin gibi pompalayabiliriz
Pump it from the side, pump it upside down
Yanlardan pompala, yukarıdan aşağı pompala
Or we can pump it from the back and the front (hey, hey baby)
Veya geriden ve önden pompalayabiliriz

Oooh baby, baby lalalalala (x4)

Ooh drop it to the floor
Bırak onu yere
Make me wanna say hey baby
Bana hey bebeğim dedirtmeni istiyorum
Yeah, you can shake some more
Evet, biraz daha sallayabilirsin
Make me wanna say hey baby
Bana hey bebeğim dedirtmeni istiyorum
Ooh you got it cause you
Çünkü sen buna sahipsin
Make me wanna say hey baby
Bana hey bebeğim dedirtmeni istiyorum
Ooh don’t stop it
Durdurma
I want you tonight
Seni istiyorum bu gece

Make money, make money
Para kazan, para kazan
This chicka right here gotta eat baby
Bu piliç burada bebeği götürecek
Scared money don’t make money
Korkak para kazanamaz
That’s how it goes in the street baby
Bebeğim bu şekilde nasıl sokakta olursun
But enough with the the nonsense
Ama bu kadar saçmalık yeter
Baby girl take a shot to clear your conscience
Bebeğim vicdanın temizlemen için bir şans yakaladın
Not a goon or a God, I’m a monster
Bir fedai veya bir tanrı değilim, bir canavarım
Cause I hit all baddest woman in the world, gangsta
Çünkü dünyanın bütün çirkin kadınlarını vurdum, gangster

Oooh baby, baby lalalalala (x4)

Ooh drop it to the floor
Bırak onu yere
Make me wanna say hey baby
Bana hey bebeğim dedirtmeni istiyorum
Yeah, you can shake some more
Evet, biraz daha sallayabilirsin
Make me wanna say hey baby
Bana hey bebeğim dedirtmeni istiyorum
Ooh you got it cause you
Çünkü sen buna sahipsin
Make me wanna say hey baby
Bana hey bebeğim dedirtmeni istiyorum
Ooh don’t stop it
Durdurma
I want you tonight
Seni istiyorum bu gece

Paylaş

Jessie J ft. B.O.B - Price Tag (Turkce Cevirisi)



[Jessie J]
Seems like everybody’s got a price,
Görüldüğü gibi herkesin bir fiyatı var,
I wonder how they sleep at night.
Geceleri nasıl uyuduklarını merak ediyorum.
When the tale comes first,
Masalın ilk geldiği zaman,
And the truth comes second,
Gerçek ikinci sırada gelir,
Just stop, for a minute and
Sadece dur, bir dakika için ve
Smile
Gülümse

Why is everybody so serious!
Neden herkes bu kadar ciddi!
Acting so damn mysterious
Lanet olsun gizemli oynuyorlar
You got your shades on your eyes
Gözüünün üzerinde gölgelere sahipsin
And your heels so high
Ve topukların çok yüksek
That you can’t even have a good time
Bu şekilde güzel bir zaman geçiremezsin

[Pre-chorus]
Everybody look to their left (yeah)
Herkes soluna baksın
Everybody look to their right (ha)
Herkes sağına baksın
Can you feel that (yeah)
Bunu hissedebiliyor musunuz
Well pay them with love tonight…
O zaman onlara bu gece aşk ödemesi yapın

[Chorus]

It’s not about the money, money, money
Bu parayla, parayla, parayla ilgili değil
We don’t need your money, money, money
Daha fazla paraya, paraya, paraya ihtiyacımız yok
We just wanna make the world dance,
Biz sadece dünya dansı yapmak istiyoruz,
Forget about the Price Tag
Fiyat etiketini unut

Ain’t about the (ha) Ka-Ching Ka-Ching
Ka-Ching Ka-Ching hakkında değil
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
Ba-Bling Ba-Bling hakkında değil
We just wanna make the world dance,
Biz sadece dünya dansı yapmak istiyoruz,
Forget about the Price Tag
Fiyat etiketini unut.

[Jessie J - Verse 2]
We need to take it back in time,
Zamanı geri almaya ihtiyacımız var,
When music made us all UNITE!
Müzik hepimizi kaynaştırdığı zaman
And it wasn’t low blows and video Hoes,
Kötü kullanım ve orospu videoları değil,
Am I the only one gettin… tired?
Bir tek ben miyim... yorulan?

Why is everybody so obsessed?
Niye herkes bu kadar endişeli?
Money can’t buy us happiness
Para bütün mutluluğumuzu alamaz
Can we all slow down and enjoy right now
Şu an yavaşlayıp eğlenebilir miyiz
Guarantee we’ll be feelin’
Garanti ediyorum iyi hissedeceğiz
All right.
Tamam.

[Pre-chorus]
Everybody look to their left (yeah)
Herkes soluna baksın
Everybody look to their right (ha)
Herkes sağına baksın
Can you feel that (yeah)
Bunu hissedebiliyor musunuz
Well pay them with love tonight…
O zaman onlara bu gece aşk ödemesi yapın

[Chorus]

[B.o.B]
Yeah yeah
Evet evet
well, keep the price tag
İyi, fiyat etiketini koru
and take the cash back
Ve paranı geri al
just give me six streams and a half stack
Bana sadece altı akıntı ve bir buçuk yığın ver
and you can keep the cars
Ve arabaları koru
leave me the garage
Beni garaja bırak
and all I..
Ve benim tüm..
yes all I need are keys and garage
Evet benim tüm ihtiyacım arabalar ve garaj
and guess what, in 30 seconds I’m leaving to Mars
Ve tahmin et bakalım ne oldu, 30 saniye içerisinde Mars'tan ayrılıyorum
yes we leaving across these undefeatable odds
Evet bu imkansız olasılıkları öbür tarafa bırakıyoruz

its like this man, you can’t put a price on life
Bu adam gibi, yaşama bir fiyat koyamazsın
we do this for the love so we fight and sacrifice every night
Bunu aşk için yapıyoruz böylece bütün gece savaşacağız ve adayacağız
so we ain’t gon stumble and fall never
Yani asla tökezlemeyeceğiz ve düşmeyeceğiz
waiting to see, a sign of defeat uh uh
Görmek için bekle, yenilginin bir işaretini
so we gon keep everyone moving there feet
Böylece herkesin ayağı hareket edecek
so bring back the beat and everybody sing
Böylece ritme geri getirecek ve herkese şarkı söyleyecek
it’s not about…
Bu onunla ilgili değil...

[Chorus x2]

[Jessie J - Outro]
Yeah yeah
Evet evet
oo-oooh
forget about the price tag
Fiyat etiketini unut

Şarkı sözü kaynağı:

Paylaş

3 Mart 2011 Perşembe

Daniel Merriweather Ft. Adele - Water And A Flame (Turkce Ceviri)





Seven days is gone so fast
Yedi gün çok hızlı geçti
I really thought the pain would pass
Acının gerçekten geçeceğini sanmıştım
It's been nearly an hour since I thought of you
Seni düşüneli neredeyse bir saat oldu
But you're not answering the phone
Ama telefona cevap vermiyorsun
I'd settle for a busy tone
Bir meşgul tonuyla bile yetinirdim
Atleast by that I'd know that you're okay
En azından iyi olduğunu bilmiş olurdum
A girl like you ain't meant to go away, oh
Senin gibi bir kız kaçıp gidecek kadar kaba değil

And now you're gone, ain't nothin' else I want
Ve şimdi sen gittin, istediğim başka bir şey yok
And now that it's over, there's nothin' else I want
Ve bu şimdi bitti, hiçbir şey yok istediğim
And what have I done? Looks like I was wrong
Ve ben ne yaptım? Görünüşe göre ben hatalıyım
Is everythin' really meant to change?
Herşey gerçekten değişecek anlamına mı geliyor?
I guess we're like water and a flame, water and a flame
Sanırım biz su ve alev gibiyiz, su ve bir alev

I'm tired of this empty house
Bu boş evden bıktım artık
I need a drink to get me out
Beni dışarı çıkaracak bir içkiye ihtiyacım var
A couple more 'til I forget your name
Bir kaç şişe daha adını unutuncaya dek
I saw a boy that looked like you
Sana benzeyen bir çocuk gördüm
I didn't know quite what to do
Ne yapacağımı pek bilemedim
It took a power of will to break my stare
Bakışlarımı ayıracak gücü buldum
I realized what I wanted wasn't there
Farkettim ki benim istediğim değildi oradaki

Now you're gone, ain't nothin' else I want
Şimdi sen gittin, istediğim başka bir şey yok
And now that it's over, there's nothin' else I want
Ve bu şimdi bitti, hiçbir şey yok istediğim
And what have I done? Looks like I was wrong
Ve ben ne yaptım? Görünüşe göre ben hatalıyım
Is everythin' really meant to change?
Herşey gerçekten değişecek anlamına mı geliyor?
I guess we're like water and a flame, water and a flame
Sanırım biz su ve alev gibiyiz, su ve bir alev

If you see me comin'
Eğer beni gelirken görürsen
I look away, I look away
Yüzümü çeviririm, yüzümü çeviririm
And if your mind is made up
Ve eğer aklına koyduysan
I look away,I will look away
Yüzümü çevireceğim, yüzümü çevireceğim

If you're worry bound
Bu nedenle endişeleniyorsan
I'm okay, I'm okay, yes, I am
Ben iyiyim, iyiyim , evet, iyiyim
And all this sorrow and this pain
Ve tüm bu keder ve bu acı
Is gonna go away, oh no, no, no
Geçecek, oh hayır, hayır, hayır


Now you're gone, ain't nothin' else I want
Şimdi sen gittin, istediğim başka bir şey yok
And now that it's over, there's nothin' else I want
Ve bu şimdi bitti, hiçbir şey yok istediğim
And what have I done? Looks like I was wrong
Ve ben ne yaptım? Görünüşe göre ben hatalıyım
Is everythin' really meant to change?
Herşey gerçekten değişecek anlamına mı geliyor?
I guess we're like water and a flame, water and a flame
Sanırım biz su ve alev gibiyiz, su ve bir alev

Şarkı Sözü Kaynak: www.metrolyrics.com

Paylaş

28 Şubat 2011 Pazartesi

Jennifer Lopez ft. Pitbull - On The Floor (Turkce Cevirisi)




Hey oh ay oh ay
Let’s take the whole world on a ride
Haydi bütün dünyayı gezelim
J-LO!
Hey oh ay oh ay
Let’s take the whole world on a ride
Haydi bütün dünyayı gezelim
Mr worldwide
Bay evrensel
Darling get on the floor (x5)
Sevgilim sahneye çık
Darling I want the whole world to
Sevgilim tüm dünyayı istiyorum
Get on the floor
Sahneye çık
Darling get on the floor (x3)
Sevgilim sahneye çık
Darling I want the whole world to
Sevgilim tüm dünyayı istiyorum
Get on the floor
Sahneye çık

I’m loose
Gevşeğim
And everybody knows I get off the train
Ve herkes biliyor trenden iniyorum
Baby it’s the truth
Bebeğim bu bir gerçek
I’m like inception I play with your brain
Başlangıç gibiyim senin beyninle oynuyorum
So I don’t sleep I snooze
Yani uyumuyorum şekerliyorum
I don’t play no games so don’t get it confused no
Hiç oyun oynamam böylece kafan karışmaz
Cos you will lose yeah
Çünkü kaybedeceksin
Now pump it up
Şimdi şişir
And back it up like a Tonka truck
Ve bir Tonka kamyonu gibi destek çık
That badonka donk is like a trunk full of bass on an old school Chevy
Bu yüksek belli kalça okul Chevy'sinin üstündeki full basslı bir kamyon gibi

All I need is some vodka and some… coke
Bütün istediğim biraz vodka biraz ... kola
And watch… get donkey konged
Ve izle ... Donkey Kong'u al
… if you’re ready for things to get heavy
... ağır şeyleri almaya hazırsan
I get on the floor and act a fool if you let me
Sahneye çıkıyorum ve izin verirsen bir aptal gibi hareket edeceğim
Don’t believe me just vet me
Bana inanma sadece tecrübeliyim ben
My name ain’t Keath but I see why you Sweat me
Adım Keath değil ama neden terledeğimi görüyorsun
L.A. Miami New York
Say no more get on the floor
Daha fazla sahneye çıkmam

Dance the night away
Gece dışarıda dans et
Live your life and stay out on the floor
Hayatını yaşa ve sahneden uzak dur
Dance the night away
Gece dışarıda dans et
Grab somebody drink a little more
Birilerinden biraz daha içki kap
La la la la la la la la la la la la la la (x2)
Tonight we gon’ be it on the floor
Bu gece sahnede olacağız

I know you gotta clap your hands on the floor
Sahnede alkışlaman gerektiğini biliyorum
And keep on rocking work it up on the floor
Ve sahnede sallanmaya çalışmanı sürdürmeni
If you’re a criminal kill it on the floor
Sahnede bir ölüm suçu işlersen
Steal it quick on the floor
Sahnede hızlıca çal onu
On the floor
Sahnede
Don’t stop keep it moving put your drinks up
İçkilerini havaya kaldırmayı durdurma
It’s getting ill it’s getting sick on the floor
Bu hasta edecek sahnede kusturacak
We never quit we never rest on the floor
Hiçbir zaman çıkmayalım sahnede hiç dinlenmeyelim
If… I may die on the floor
Eğer... sahnede ölebilirsem
Cos… London to Ibiza
Nedeni... Londra'dan Ibıza'ya
Straight to L.A. New York
Doğruca L.A'den New York'a
Vegas to Africa
Vegas'tan Afrika'ya

Dance the night away
Gece dışarıda dans et
Live your life and stay out on the floor
Hayatını yaşa ve sahneden uzak dur
Dance the night away
Gece dışarıda dans et
Grab somebody drink a little more
Birilerinden biraz daha içki kap
La la la la la la la la la la la la la la (x4)
Tonight we gon’ be it on the floor
Bu gece sahnede olacağız

Freak it off kick it up
Çıldırt kışkırt onu
Raise the roof wreck the dancehall
Dans salonundaki yıkıntı çatıyı kaldır
… these walls light it up
... Bu yollar parlasın
Make some noise ohhh
Biraz gürültü yap ohhh

Dance the night away
Gece dışarıda dans et
Live your life and stay out on the floor
Hayatını yaşa ve sahneden uzak dur
Dance the night away
Gece dışarıda dans et
Grab somebody drink a little more
Birilerinden biraz daha içki kap
La la la la la la la la la la la la la la (x4)
Tonight we gon’ be it on the floor
Bu gece sahnede olacağız

Tonight we gon’ be it on the floor
Bu gece sahnede olacağız
Tonight we gon’ be it on the floor
Bu gece sahnede olacağız

Paylaş

Lady Gaga - Born This Way (Turkce Cevirisi)














It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
Eğer onu seviyorsan bir önemi yok ya da büyük harfle O-N-U
Just put your paws up
Sadece pençelerini çıkar
'Cause you were born this way, baby
Çünkü sen böyle doğdun, bebeğim
My mama told me when I was young
Annem ben gençken bana
We're all born superstars
Hepimiz süperstar olarak doğduk dedi
She rolled my hair, put my lipstick on
Saçlarımı yuvarladı, rujumu surdu
In the glass of her boudoir
Kendi odasındaki bardağa

"There's nothin' wrong with lovin' who you are"
"Kendini olduğun gibi sevmende hiç bir yanlış yok"
She said, "'Cause He made you perfect, babe"
Dedi ki,"Çünkü o seni mükemmel yarattı, bebeğim""
So hold your head up, girl and you you'll go far,
"O yüzden başını dik tut, kızım ve sen çok başarılı olacaksın,
Listen to me when I say"
Dediklerimi dinle"

I'm beautiful in my way,
Ben olduğum gibi güzelim
'Cause God makes no mistakes
Çünkü Tanrı hata yapmaz
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way
Ben böyle doğdum

Don't hide yourself in regret,
Kendini pişmanlık içinde gizleme
Just love yourself and you're set
Sadece sev kendini ve kafana koy
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way
Ben böyle doğdum
(Born this way)
(Böyle doğdum)
Ooo, there ain't no other way
Ooo, başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim, ben böyle doğdum
Baby, I was born this way
Bebeğim, ben böyle doğdum
(Born this way)
(Böyle doğdum)
Ooo, there ain't other way
Ooo, başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim, ben böyle doğdum
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way
Ben böyle doğdum
Don't be a drag, just be a queen
Sıkıcı biri olma, bir kraliçe ol
Don't be a drag, just be a queen
Sıkıcı biri olma, bir kraliçe ol
Don't be a drag, just be a queen
Sıkıcı biri olma, bir kraliçe ol
Don't be!
Olma!

Give yourself prudence and love your friends
Sağduyulu ol ve arkadaşlarını sev
Subway kid, rejoice the truth
Metro çocuğu, gerçeği sev
In the religion of the insecure
Kendine güveni olmayanların dininde
I must be myself, respect my youth
Kendim olmalıyım, gençliğime saygı duymalıyım

A different lover is not a sin
Farklı bir sevgili bir günah değildir
Believe capital H-I-M (hey, hey, hey)
İnan büyük harfle O-N-A
I love my life, I love this record and
Hayatımı seviyorum, bu şarkıyı seviyorum ve
Mi amore vole fe yah
Aşkımın inanca ihtiyacı var

I'm beautiful in my way,
Ben olduğum gibi güzelim
'Cause God makes no mistakes
Çünkü Tanrı hata yapmaz
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way
Ben böyle doğdum

Don't hide yourself in regret,
Kendini pişmanlık içinde gizleme
Just love yourself and you're set
Sadece sev kendini ve kafana koy
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way
Ben böyle doğdum
(Born this way)
(Böyle doğdum)

Ooo, başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim, ben böyle doğdum
Baby, I was born this way
Bebeğim, ben böyle doğdum
(Born this way)
(Böyle doğdum)
Ooo, there ain't other way
Ooo, başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim, ben böyle doğdum
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way
Ben böyle doğdum

( Queen ,
Don't be , Queen )

(Kraliçe,Olma,Kraliçe)

Don't be a drag, just be a queen
Sıkıcı biri olma, bir kraliçe ol
Whether you're broke or evergreen
İster beş parasız ol ya da unutulmaz ol
You're black, white, beige, chola descent
Siyah,beyaz,bej, melezsen
You're Lebanese, you're orient
Lübnanlı, doğulu isen
Whether life's disabilities
Hayat engellerle doluysa
Left you outcast, bullied or teased
Seni dışlıyor, dalga geçiyor ya da sataşıyorsa
Rejoice and love yourself today
Neşelen ve sev kendini bugün
'Cause baby, you were born this way
Çünkü bebeğim, sen böyle doğdun

No matter gay, straight or bi
Fark etmez gay,heteroseksuel ya da biseksüel
lesbian, transgendered life
lezbiyen,transeksüel hayatı
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born to survive
Hayatta kalmak için doğdum
No matter black, white or beige
Fark etmez siyah,beyaz ya da bej
chola or orient made
melez ya da doğu yapımı
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born to be brave
Meydan okumak için doğdum

I'm beautiful in my way,
Ben olduğum gibi güzelim
'Cause God makes no mistakes
Çünkü Tanrı hata yapmaz
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way
Ben böyle doğdum

Don't hide yourself in regret,
Kendini pişmanlık içinde gizleme
Just love yourself and you're set
Sadece sev kendini ve kafana koy
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way
Ben böyle doğdum
(Born this way)
(Böyle doğdum)

Ooo, başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim, ben böyle doğdum
Baby, I was born this way
Bebeğim, ben böyle doğdum
(Born this way)
(Böyle doğdum)

Ooo, there ain't other way
Ooo, başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim, ben böyle doğdum
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way
Ben böyle doğdum

was born this way, hey!
Ben böyle doğdum, hey
!I was born this way, hey!
Ben böyle doğdum, hey!
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way, hey!
Ben böyle doğdum, hey!

I was born this way, hey!
Ben böyle doğdum, hey!
I was born this way, hey!
Ben böyle doğdum, hey!
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way, hey!
Ben böyle doğdum, hey!


Şarkı Sözü Kaynağı: www.metrolyrics.com

Radiohead - Lotus Flower (Turkce Cevirisi)






I will sneak myself into your pocket
Gizlice cebine gireceğim
Invisible, do what you want, do what you want
Görünmez, ne istersen yap, ne istersen yap
I will sink and I will disappear
Saplanacağım ve gözden kaybolacağım
I will slip into the groove and cut me up and cut me up
Oyuğa atlayacağım ve kendimi doğrayacağım ve kendimi doğrayacağım

There’s an empty space inside my heart
Kalbimin içinde boş bir yer var
Where the wings take root
Kanatların kök saldığı yerde
So now I’ll set you free
Böylece şimdi seni özgür bırakacağım
I’ll set you free
Seni özgür bırakacağım
There’s an empty space inside my heart
Kalbimin içinde boş bir yer var
And it won’t take root
Ve kök salmayacak
Tonight I’ll set you free
Bu gece seni özgür bırakacağım
I’ll set you free
Seni özgür bırakacağım

Slowly we unfurl
Yavaşça açıyoruz
As lotus flowers
Nilüfer çiçeği gibi
And all I want is the moon upon a stick
Ve bütün istediğim ayın üzerine yapışmak
Dancing around the pit
Çukurun etrafında dans ediyoruz
Just to see what it is
Sadece ne olduğunu görene kadar
I can’t kick the habit
Huyumdan vazgeçemem
Just to feed your fast ballooning head
Sadece balon gibi şişen kafanı beslemek için
Listen to your heart
Kalbini dinle

We will sink and be quiet as mice
Saplanacağız ve fare gibi sessiz ol
While the cat is away and do what we want
Kedi uzaktayken ne istiyorsak yapacağız
Do what we want
Ne istiyorsak yapacağız

There’s an empty space inside my heart
Kalbimin içinde boş bir yer var
And now it won’t take root
Ve kök salmayacak
And now I set you free
Ve seni özgür bırakacağım
I set you free
Özgür bırakacağım

Because all I want is the moon upon a stick
Ve bütün istediğim ayın üzerine yapışmak
Just to see what it is
Sadece ne olduğunu izle
Just to see what gives
Sadece ne verdiklerini izle
Take the lotus flowers into my room
Odamdaki nilüfer çiçeklerini al
Slowly we unfurl
Yavaşça açıyoruz
As lotus flowers
Nilüfer çiçeği gibi
All I want is the moon upon a stick
Ve bütün istediğim ayın üzerine yapışmak
Dance around a pit
Çukurun etrafında dans ediyoruz
The darkness is beneath
Karanlığın altında
I can’t kick the habit
Huyumdan vazgeçemem
Just to feed your fast ballooning head
Sadece balon gibi şişen kafanı beslemek için
Listen to your heart
Kalbini dinle

Britney Spears - Hold It Against Me (Turkce Cevirisi)


















Hey over there
Hey oradaki
Please forgive me
Lütfen affet beni
If I'm coming on too strong
Eğer üzerine çok geldiysem
Hate to stare
Dikilmekten nefret ediyorum
But you're winning
Ama sen kazanıyorsun
And they're playing my favorite song
Ve benim favori şarkımı çalıyorlar

So come here
O yüzden buraya gel
'Little closer
Biraz daha yakına
Wanna whisper in your ear
Kulağına fısıldamak istiyorum
Make it clear
Açıklığa kavuşturalım
Little question
Küçük bir soru
Wanna know just how you feel
Sadece nasıl hissettiğini bilmek istiyorum

If I said my heart was beating loud
Kalbim yüksek sesle çarpıyor deseydim
If we could escape the crowd somehow
Kalabalıktan bir şekilde kaçabilseydik
If I said I want your body now
Vücudunu istiyorum şimdi deseydim
Would you hold it against me
Onu bana karşı tutar mıydın?

Cause you feel like paradise
Çünkü sen cennet gibisin
And I need a vacation tonight
Ve bu gece tatile ihtiyacım var
So if I said I want your body now
Peki vücudunu istiyorum şimdi deseydim
Would you hold it against me
Onu bana karşı tutar mıydın?

Hey you might think
Hey düşünüyor olabilirsin
That I'm crazy
Deli olduğumu
But you know I'm just your type
Ama senin tipin olduğumu biliyorsun
I might be 'little hazy
Ben biraz kararsız olabilirim
But you just cannot deny
Ama sen inkar edemezsin

There's a spark inbetween us
Aramızda bir kıvılcım oluyor
When we're dancing on the floor
Pistte dans ederken
I want more
Fazlasını istiyorum
Wanna see it
Görmek istiyorum
So I'm asking you tonight
O yüzden bu gece soruyorum sana

If I said my heart was beating loud
Kalbim yüksek sesle çarpıyor deseydim
If we could escape the crowd somehow
Kalabalıktan bir şekilde kaçabilseydik
If I said I want your body now
Vücudunu istiyorum şimdi deseydim
Would you hold it against me
Onu bana karşı tutar mıydın?

Cause you feel like paradise
Çünkü sen cennet gibisin
And I need a vacation tonight
Ve bu gece tatile ihtiyacım var
So if I said I want your body now
Peki vücudunu istiyorum şimdi deseydim
Would you hold it against me
Onu bana karşı tutar mıydın?

If I said I want your body
Vücudunu istiyorum deseydim
Would you hold It against me?
Onu bana karşı tutar mıydın?

Gimme something good
Bana iyi bir şey ver
Don't wanna wait I want It now (na-na-now)
Beklemek istemiyorum onu şimdi istiyorum (şi-şi-şimdi)
Pop It like a hood
Onu bir kabadayı gibi patlat
And show me how you work It out
Ve nasıl başardığını göster bana

(Alright)
(Pekala)

If I said my heart was beating loud
Kalbim yüksek sesle çarpıyor deseydim
If I said I want your body now
Vücudunu istiyorum şimdi deseydim
Would you hold it against me
Onu bana karşı tutar mıydın?

If I said my heart was beating loud
Kalbim yüksek sesle çarpıyor deseydim
If we could escape the crowd somehow
Kalabalıktan bir şekilde kaçabilseydik
If I said I want your body now
Vücudunu istiyorum şimdi deseydim
Would you hold it against me
Onu bana karşı tutar mıydın?

Cause you feel like paradise
Çünkü sen cennet gibisin
And I need a vacation tonight
Ve bu gece tatile ihtiyacım var
So if I said I want your body now
Peki vücudunu istiyorum şimdi deseydim
Would you hold it against me
Onu bana karşı tutar mıydın?

Şarkı Sözü Kaynağı: www.metrolyrics.com

Katy Perry ft. Kanye West - E. T (Turkce Cevirisi)




I got a dirty mind I got filthy ways
Kirli fikre, iğrenç yollara sahibim
I'm tryna bathe my ape in your milky way
Galaksinde taklidimi yıkamaya çalışıyorum
I'm a legend I'm irreverent I'll be reverend
Bir efsanayim, saygısızım, aziz olacağım
I'll be so faaaaa-ar up
Çok yükseklerde olacağım
We dont give a fuuuh-uh-uck
Hiç sikimizde değil
Welcome to the danger zone
Tehlikeli bölgeye hoşgeldin
Step into the fantasy
Hayaline adım at
You are not invited to the other side of sanity
Mantığın diğer tarafına davetli değilsin
They callin me an alien
Beni uzaylı olarak çağırıyorlar
A big headed astronaut
Büyük kafalı bir astranot
Maybe it’s because your boy Yeezy get ass a lot
Belki bu senin çocuk Yeezy nin fazlasıyla göt biir olmasındandır

[Katy Perry]

You’re so hypnotizing
Büyülüyorsun
Could you be the devil
Şeytan olabilir miydin
Could you be an angel
Melek olabilir miydin
Your touch magnetizing
Dokunuşun mıknatıslıyor
Feels like I am floating
Yüzüyor gibiyim
Leaves my body glowing
Bedenimi kızartan yapraklar
They say be afraid
Kork diyorlar
You’re not like the others
Diğerleri gibi değilsin
Futuristic lover
Gelenekçi sevgilim
Different DNA
Farklı DNA
They don’t understand you
Onlar seni anlamıyor
Your from a whole other world
Bütünüyle başka bir dünyadan geliyorsun
A different dimension
Farklı bir boyut
You open my eyes
Gözlerimi açtın
And I’m ready to go
Ve artık gitmeye hazırım
Lead me into the light
Işığın içinde yol göster
Kiss me, ki-ki-kiss me
Öp beni, öp-öp-öp beni
Infect me with your love and
Aşkınla bulaştır beni ve
Fill me with your poison
Zehrinle doldur beni
Take me, ta-ta-take me
Al beni,al-al-al beni
Wanna be a victim
Bir cinayet istiyorsun
Ready for abduction
İnsan kaçırmaya hazırlan
Boy, you’re an alien
Oğlum, sen bir uzaylısın
Your touch so foreign
Senin dokunuşun yabancı
It’s supernatural
Bu doğaüstü
Extraterrestrial
Dünya dışı
Your so supersonic
Sesten hızlısın
Wanna feel your powers
Gücünü hissetmek istiyorum
Stun me with your lasers
Lazerlerinle şaşırt beni
Your kiss is cosmic
Senin öpücüğün evrenseldir
Every move is magic
Her hareketin büyülüdür
Your from a whole other world
Bütünüyle başka bir dünyadan geliyorsun
A different dimension
Farklı bir boyut
You open my eyes
Gözlerimi açtın
And I’m ready to go
Ve artık gitmeye hazırım
Lead me into the light
Işığın içinde yol göster
Kiss me, ki-ki-kiss me
Öp beni, öp-öp-öp beni
Infect me with your love and
Aşkınla bulaştır beni ve
Fill me with your poison
Zehrinle doldur beni
Take me, ta-ta-take me
Al beni,al-al-al beni
Wanna be a victim
Bir cinayet istiyorsun
Ready for abduction
İnsan kaçırmaya hazırlan
Boy, you’re an alien
Oğlum, sen bir uzaylısın
Your touch so foreign
Senin dokunuşun yabancı
It’s supernatural
Bu doğaüstü
Extraterrestrial
Dünya dışı

[Kanye West]

I know a bar out in Mars
Mars'ın dışında olduğunu biliyorum
Where they driving spaceships instead of cars
Arabalar yerine uzay mekiğinin kullandıkları yer
Cop a Prada spacesuit about the stars
Yıldızlar hakkında bir Prada uzay giysisi yakala
Getting stupid ass straight out the jar
Küpün dışına doğru salaklaşan götün
Pockets on Shrek, Rockets on deck
Şrek'in cepleri, güvertedeki roketler
Tell me what’s next, alien sex
Sonrasında ne olduğunu anlat bana, uzay seksi
I’ma disrobe you, than I’mma probe you
Soyuyorum seni, sonrasında soruşturuyorum seni
See I abducted you, so I tell ya what to do
Seni zorla kaçırdığımı izle, böylece ne yapacağını anlatıyorum
I tell ya what to do, what to do, what to do
Ne yapacağını anlatıyorum, ne yapacağını, ne yapacağını


[Katy Perry]

Kiss me, ki-ki-kiss me
Öp beni, öp-öp-öp beni
Infect me with your love and
Aşkınla bulaştır beni ve
Fill me with your poison
Zehrinle doldur beni
Take me, ta-ta-take me
Al beni,al-al-al beni
Wanna be a victim
Bir cinayet istiyorsun
Ready for abduction
İnsan kaçırmaya hazırlan
Boy, you’re an alien
Oğlum, sen bir uzaylısın
Your touch so foreign
Senin dokunuşun yabancı
It’s supernatural
Bu doğaüstü
Extraterrestrial
Dünya dışı
Extraterrestrial
Dünya dışı
Extraterrestrial
Dünya dışı
Boy, you’re an alien
Oğlum, sen bir uzaylısın
Your touch so foreign
Senin dokunuşun yabancı
It’s supernatural
Bu doğaüstü
Extraterrestrial
Dünya dışı

Şarkı sözü kaynağı:

Paylaş