12 Mart 2011 Cumartesi

Bruno Mars - Grenade (Turkce Cevirisi)





Easy come easy go that’s just how you live
Haydan gelen huya gider işte sen böyle yaşıyorsun
Oh take take take it all but you never give
Hepsini al ama asla geri verme
Should’ve known you was trouble from the first kiss
İlk öpücükten anlamalıydım senin sorunlu olduğunu
Had your eyes wide open
Gözlerin tamamen açıktı
Why were they open?
Neden açıktılar ki?

Gave you all I had and you tossed it in the trash
Her şeyimi verdim sana ve sen onları çöpe fırlattın
You tossed it in the trash you did
Çöpe fırlattın, bunu yaptın
To give me all your love is all I ever asked
Şimdiye kadar tek istediğim tüm sevgini bana vermendi

Cause what you don’t understand
Çünkü anlamadığın şey
Is I’d catch a grenade for ya
Senin için bir el bombası tutabilirdim
Throw my hand on the blade for ya
Ellerim bıçağa uzatırdım senin için
I’d jump in front of a train for ya
Senin için bir trenin önüne atlardım
You know I’d do anything for ya
Biliyorsun senin için her şeyi yapardım
See I would go through all this pain
Senin için bütün bu acıları çekerdim, anlıyor musun
Take a bullet straight through my brain
Beynime doğru bir kurşun sıkardım
Yes I would die for ya baby, but you won’t do the same..
Evet senin için ölürdüm bebeğim, ama sen aynısını yapmazsın...

Black, black, black and blue beat me till I’m am numb
Uyuşana kadar siyah,siyah,siyah ve mavi beni dövüyor
Tell the devil I said hey when you get back to where you’re from
Gittiğin yerden döndüğün zaman şeytana selamımı ilet
Bad women bad women that’s just what you are yeah
Kötü kadın kötü kadınsın evet sen busun
You smile in my face then rip the breaks out my car
Yüzüme gülüyorsun ardından arabamın frenlerini bozuyorsun

Gave you all I had and you tossed it in the trash
Her şeyimi verdim sana ve sen onları çöpe fırlattın
You tossed it in the trash you did
Çöpe fırlattın, bunu yaptın
To give me all your love is all I ever asked
Şimdiye kadar sorduğum bütün aşkını bana vermen için

Cause what you don’t understand
Çünkü anlamadığın şey
Is I’d catch a grenade for ya
Senin için bir el bombası tutabilirdim
Throw my hand on the blade for ya
Ellerim bıçağa uzatırdım senin için
I’d jump in front of a train for ya
Senin için bir trenin önüne atlardım
You know I’d do anything for ya
Biliyorsun senin için her şeyi yapardım
See I would go through all this pain
Senin için bütün bu acıları çekerdim, anlıyor musun
Take a bullet straight through my brain
Beynime doğru bir kurşun sıkardım
Yes I would die for ya baby, but you won’t do the same..
Evet senin için ölürdüm bebeğim, ama sen aynısını yapmazsın...

If my body was on fire
Eğer vücudum ateş içindeyse
Oh you would watch me burn down in flames
Alevler içinde yanıp kül oluşumu izlemek isterdin
You said you loved me you’re a liar
Beni sevdiğini söyledin sen bir yalancısın
Cause you never ever ever did baby..
Çünkü sen hiçbir zaman beni sevmedin bebeğim...

Cause what you don’t understand
Çünkü anlamadığın şey
Is I’d catch a grenade for ya
Senin için bir el bombası tutabilirdim
Throw my hand on the blade for ya
Ellerim bıçağa uzatırdım senin için
I’d jump in front of a train for ya
Senin için bir trenin önüne atlardım
You know I’d do anything for ya
Biliyorsun senin için her şeyi yapardım
See I would go through all this pain
Senin için bütün bu acıları çekerdim, anlıyor musun
Take a bullet straight through my brain
Beynime doğru bir kurşun sıkardım
Yes I would die for ya baby, but you won’t do the same..
Evet senin için ölürdüm bebeğim, ama sen aynısını yapmazsın...


Şarkı sözü kaynağı: www.musicloversgroup.com

Paylaş

Britney Spears - Till The World Ends (Turkce Cevirisi)






This kitten got your tongue tied in knots I see
Bu kedi yavrusu senin dilinin düğümler, anlıyorum
Spit it out ’cause I’m dying for company
Çıkar ağzındaki baklayı çünkü bu tayfa için ölürüm

I notice that you got it
Anladığını fark ediyorum
you notice that i want it
İstediğimi fark ediyorsun
you know that i can take it, to the next level baby
Bebeğim biliyorsun ki bir sonraki seviyeye katlanabilirim
if you want this good bitch
Eğer bu güzel kaltağı istiyorsan
sicker than the remix
Remixten daha iğrenç
baby let me blow your mind tonight
Bebeğim izin ver aklını uçurayım bu gece

I can’t take it, take it, take no more
Dayanamıyorum, dayanamıyorum daha fazla
never felt like, felt like this before
Asla hissetmedim, daha önce hissetmedim böyle
come on get me, get me on the floor
Hadi gel çıkar beni, beni sahneye çıkar
Dj whatchu, whatchu waitin’ for ?
Dj ne için bekliyorsun?

waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh (x2)

watch me move when I lose, when I lose it hard
Kendimi kaybettiğimde benim hareketimi izle,kendimi kaybettiğimde
get you off with the touch, dancin in the dark
Dokunuşla ayrıl, karanlıkta dans ederken

you notice what I’m wearin’
Benim ne giydiğimi fark ediyorsun
I’m noticin you’re starin’
Baktığını fark ediyorum
you know that I can take it to the next level baby
Biliyorsun ki bir dahaki seviyeye katlanabilirim bebeğim
hotter than the A-list
A listesinden daha ateşli
next one on my hit list
Bir dahakisi benim sevdiğim listeden
baby let me blow your mind tonight
Bebeğim izin ver aklını uçurayım bu gece

I can’t take it, take it, take no more
Dayanamıyorum, dayanamıyorum daha fazla
never felt like, felt like this before
Hiç hissetmedim, daha önce hissetmedim böyle
come on get me, get me on the floor
Hadi gel çıkar beni, beni sahneye çıkar
Dj whatchu, whatchu waitin’ for ?
Dj ne için bekliyorsun?

waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh (x2)

see the sunlight, we ain’t stoppin’
Güneş ışığına bak, durduramıyoruz kendimizi
keep on dancin’ til the world ends
Dünya yok oluncaya kadar dans etmeyi sürdür
if you feel it, let it happen
Eğer bunu hissediyorsan, olmasına izin ver
keep on dancin’ til the world ends
Dünya yok oluncaya kadar dans etmeyi sürdür
keep on dancin til the world ends
Dünya yok oluncaya kadar dans etmeyi sürdür
keep on dancin til the world ends . .
Dünya yok oluncaya kadar dans etmeyi sürdür ...

waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
waoh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh (x2)

see the sunlight, we ain’t stoppin’
Güneş ışığına bak, durduramıyoruz kendimizi
keep on dancin’ til the world ends
Dünya yok oluncaya kadar dans etmeyi sürdür
if you feel it, let it happen
Eğer bunu hissediyorsan, olmasına izin ver
keep on dancin’ til the world ends
Dünya yok oluncaya kadar dans etmeyi sürdür

Şarkı sözü kaynağı: www.musicloversgroup.com

Paylaş

8 Mart 2011 Salı

Michael Jackson - Hollywood Tonight (Turkce Cevirisi)




Lipstick in hand
Elinde ruj
Tahitian tanned
Tahitili teni
in her painted on jeans
Onun boyalı kotlarının içinde

She dreams of fame
Ünlü olmanın rüyasını görüyor
She changed her name
Adını değiştirdi
To one that fits the movie screen
Film ekranına uyan birisi
She’s headed for the big time that means
Bu demek oluyor ki o büyük zamanlara yöneldi

She’s going Hollywood
Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood tonight
Bu gece Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood
Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood tonight
Bu gece Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood
Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood tonight
Bu gece Hollywood'a gidiyor
It’s true, that you, may never ever have that
Bu doğru, bu sensin, asla ona sahip olmayabilir
chance again (that chance again baby)
Yine şansını dene bebeğim

(Hooo….)

West bound Greyhound
Batıya doğru tazı gibi sıçra
To tinsel town
Süslü şehre kadar
Just to pursue her movie star dreams
Sadece onun yıldız rüyalı filmlerini takip et
She’s giving hot tricks to men
Adama cinsel sevgisini veriyor
just to get in she was taught
Yalnız içine almayı öğretildi
that that’s not clean
Bu temiz değil
She’s headed for the big time that means
Bu demek oluyor ki o büyük zamanlara yöneldi

She’s going Hollywood
Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood tonight
Bu gece Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood
Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood tonight
Bu gece Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood
Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood tonight
Bu gece Hollywood'a gidiyor
It’s true, that you, may never ever have that
Bu doğru, bu sensin, asla ona sahip olmayabilir
chance again (that chance again baby)
Yine şansını dene bebeğim

[Spoken words:]
She gave up her life, to follow her dreams (that chance again baby)
Hayatından vazgeçti, onu rüyaların takip etmekten (tekrar dene şansını bebeğim)
Left behind everything, for the movie scene
Her şey geride kaldı, film ekranı için
Nothing more she could want, she was determined to follow her plan
İstediği daha fazla bir şey yoktu, Onun planınını takip edeceğini belirlemişti
She wanted Hollywood, she wanted it bad (Hooo….)
Hollywood'u istedi, kötüyü istedi
Now that she got her dream, she became a star
Şimdi rüyasına gitti, bir yıldız gibi döndü
It all looked so good, but only good from a far
Bunların hepsi çok güzel görünüyor, ama sadece uzaktan gelenler güzel
Imprisoned in every paparazzi’s camera, every guy wished they could
Her zaman paparazzilerin kameralarına mahkum, her adam onların olmasını istedi

Now it’s back to reality, for Ms. Hollywood
Şimdi gerçeğe dönüş, bayan Hollywood için

Lipstick in hand
Elinde ruj
Tahitian tanned
Tahitili teni
in her painted on jeans
Onun boyalı kotlarının içinde

She dreams of fame
Ünlü olmanın rüyasını görüyor
She changed her name
Adını değiştirdi
To one that fits the movie screen
Film ekranına uyan birisi
She’s headed for the big time that means
Bu demek oluyor ki o büyük zamanlara yöneldi

She’s going Hollywood
Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood tonight
Bu gece Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood
Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood tonight
Bu gece Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood
Hollywood'a gidiyor
She’s going Hollywood tonight
Bu gece Hollywood'a gidiyor
It’s true, that you, may never ever have that
Bu doğru, bu sensin, asla ona sahip olmayabilir
chance again (that chance again baby)
Yine şansını dene bebeğim

(You know it baby)
(Bunu biliyorsun bebeğim)
West bound Greyhound
Batıya doğru tazı gibi sıçra
To tinsel town
Süslü şehre kadar
Just to pursue her movie star dreams
Sadece onun yıldız rüyalı filmlerini takip et
(that chance again baby)
(Yine şansını dene bebeğim)

West bound Greyhound
Batıya doğru tazı gibi sıçra
To tinsel town
Süslü şehre kadar
Just to pursue her movie star dreams
Sadece onun yıldız rüyalı filmlerini takip et
(that chance again baby)
(Yine şansını dene bebeğim)

West bound Greyhound
Batıya doğru tazı gibi sıçra
To tinsel town
Süslü şehre kadar
Just to pursue her movie star dreams
Sadece onun yıldız rüyalı filmlerini takip et
(that chance again baby)
(Yine şansını dene bebek)

(She’s Hollywood x 10)

Şarkı sözü kaynağı:www.musicloversgroup.com

Paylaş