15 Mart 2011 Salı

Britney Spears - Criminal (Turkce Cevirisi)


















He is a hustler
O bir dolandırıcı
he's no good at all
Hiç de iyi biri değil
He is a loser, he's a bum (bum bum bum)
O bir kaybeden, o bir serseri
He lies, he fluffs he's unreliable.
Yalan söyler, o bozar o güvenilmez
He is a sucker with a gun (gun gun gun).
O silahlı bir beleşçi (silahlı silahlı silahlı)
I know you told me i should stay away.
Ondan uzak durmam gerektiğini söyledin biliyorum
I know you said he's just a dog astray.
Onun sadece yoldan çıkmış bir köpek olduğunu söyledin biliyorum
He is a badboy with a tainted heart and even i know this aint smart.
O lekeli kalpli kötü bir çocuk ve bunun akıllıca olmadığını bilsem de

But mama i'm in love with a criminal
Ama anne ben bir suçluya aşığım
and this type of love isn't rational its physical,
Ve bu tip aşk mantıksal değil fiziksel
mama please dont cry i will be alright,
Anne lütfen ağlama iyi olacağım
all reason aside i just cant deny,
Bütün nedenler dahil, inkar edemem
love the guy
Seviyorum bu adamı

He is a villain of the devil's law,
O şeytanın avukatındaki kötü karakter
He is a killer just for fun (fun, fun, fun),
Sırf eğlencesine adam öldürür (eğlencesine..)
that mans a snitch and unpredictable,
Bu adam bir muhbir ne yapacağı belli olmaz
He's got no concious he got none (none, none, none)
Bilinçli değil hiç hem de hiç
All i know should let go but no
Tüm bildiğim bırakıp gitmem gerektiği ama hayır

He is a badboy with a tainted heart and even i know this aint smart.
O lekeli kalpli kötü bir çocuk ve bunun akıllıca olmadığını bilsem de

But mama i'm in love with a criminal
Ama anne ben bir suçluya aşığım
and this type of love isn't rational its physical,
Ve bu tip aşk mantıksal değil fiziksel
mama please dont cry i will be alright,
Anne lütfen ağlama iyi olacağım
all reason aside i just cant deny,
Bütün nedenler dahil, inkar edemem
love the guy
Seviyorum bu adamı

And hes got my name tatooed on his arm, his lucky charm,
Ve ismimi koluna dövme yaptırdı, onun nazarlığı
so i guess its okay,
O yüzden sanırım sorun yok
he's with me,
O benimle
and i hear people talk (people talk) trying to make remarks,keep us apart
Ve insanların konuştuğunu duyuyorum açıklama yapmaya çalışıyorlar, bizi ayırmak için
but i dont even hear I dont care
Ama duymuyorum bile umursamıyorum

Cause mama i'm in love with a criminal
Çünkü anne ben bir suçluya aşığım
and this type of love isn't rational its physical,
Ve bu tip aşk mantıksal değil fiziksel
mama please dont cry i will be alright,
Anne lütfen ağlama iyi olacağım
all reason aside i just cant deny,
Bütün nedenler dahil, inkar edemem
love the guy
Seviyorum bu adamı

Şarkı sözü kaynağı : www.metrolyrics.com

Paylaş

Britney Spears - (Drop Dead) Beautiful (Turkce Cevirisi)






Oh
Diamond, diamond
Elmas, elmas
Shinin', shinin'
Parlıyor, parlıyor
Ooh boy
Ooh çocuk
You so fine
Çok iyisin
Gotta be the finest thing
En iyi şey olmalısın
That I seen in my life
Hayatımda gördüğüm
I will pay whatever
Ne kadarsa öderim
Just to get a better view
Daha iyi bi görünüme kavuşmak için
And yeah, your body looks so sick
Ve evet, vücudun hasta görünüyor
I think I caught the flu
Sanırım grip kaptım

Look at you
Kendine bir bak
Look at you
Kendine bir bak
Be my sweetie
Tatlım ol
Be my honey tonight
Balım ol bu gece
Look at you
Kendine bir bak
Look at you
Kendine bir bak
Be my sweetie
Tatlım ol
Be my honey tonight
Balım ol bu gece

'Cause, you're beautiful
Çünkü sen güzelsin
(Drop dead)
(Cazibeli)
Beautiful
Güzel
(Drop dead)
(Cazibeli) x6

You're some kind of fine
Sen iyisin

Boy, you know
Çocuk, biliyorsun
You're beautiful
Sen güzelsin
I know you heard it before
Biliyorum daha önce de duydun
Boy, you know
Çocuk, biliyorsun
You broke the mold
Ezber bozuyorsun
Nobody even comes close
Kimse yaklaşamaz bile
Nobody even comes close
Kimse yaklaşamaz bile
You're some kind of fine
Sen iyisin

You must be b-i-g
Büyük olmalısın
Because, you got me hypnotized
Çünkü, beni hipnotize ettin
Whoever said that beauty's on the inside is a liar
Güzelliğin insanın içinde olduğunu kim söylüyorsa yalancıdır
'Cause, what I'm looking at right now
Çünkü, şu an baktığım şey
Would make a big girl cry
Büyük bir kızı bile ağlatır
So fasten up your seatbelt
O halde emniyet kemerini bağla
It's gon' be a bumpy ride
Zor bir yolculuk olacak

Look at you
Kendine bir bak
Look at you
Kendine bir bak
Be my sweetie
Tatlım ol
Be my honey tonight
Balım ol bu gece
Look at you
Kendine bir bak
Look at you
Kendine bir bak
Be my sweetie
Tatlım ol
Be my honey tonight
Balım ol bu gece

'Cause, you're beautiful
Çünkü sen güzelsin
(Drop dead)
(Cazibeli)
Beautiful
Güzel
(Drop dead)
(Cazibeli) x6

You're some kind of fine
Sen iyisin

Boy, you know
Çocuk, biliyorsun
You're beautiful
Sen güzelsin
I know you heard it before
Biliyorum daha önce de duydun
Boy, you know
Çocuk, biliyorsun
You broke the mold
Ezber bozuyorsun
Nobody even comes close
Kimse yaklaşamaz bile
Nobody even comes close
Kimse yaklaşamaz bile
You're some kind of fine
Sen iyisin

Oh
I think I like you
Sanırım senden hoşlandım
Sabi
Boy, boy
Çocuk,çocuk
Look at you
Kendine bir bak
I wanna get, get, get next to you
Yanında olmak istiyorum
Got me kinda hot
Beni ateşliyken yakaladın
But, I ain't sweatin' you
Ama, seni terletmiyorum
Steam me like like a pot full of vegetables
Bir kap dolusu sebze gibi beni buharda pişiriyorsun
Boy, boy
Çocuk çocuk
Look at me
Bana bir bak
I know you wanna touch
Dokunmak istediğini biliyorum
But, it ain't for free
Ama, bedavaya olmaz
I don't need your money
Parana ihtiyacım yok
I just want your D
Sadece s... istiyorum
Boy, come over here with your sexy ass
Çocuk, buraya gel o seksi poponla

'Cause, you're beautiful
Çünkü sen güzelsin
(Drop dead)
(Cazibeli)
Beautiful
Güzel
(Drop dead)
(Cazibeli) x6

You're some kind of fine
Sen iyisin

Boy, you know
Çocuk, biliyorsun
You're beautiful
Sen güzelsin
I know you heard it before
Biliyorum daha önce de duydun
Boy, you know
Çocuk, biliyorsun
You broke the mold
Ezber bozuyorsun
Nobody even comes close
Kimse yaklaşamaz bile
Nobody even comes close
Kimse yaklaşamaz bile
You're some kind of fine
Sen iyisin

Şarkı sözü kaynağı : www.metrolyrics.com

Paylaş

14 Mart 2011 Pazartesi

Britney Spears - I Wanna Go (Turkce Cevirisi)






Lately I've been stuck imagining
Son zamanlarda hayal etmeden duramıyorum
What I wanna do and what I really think
Ne yapmak istediğimi ve gerçekten ne düşündüğümü
Time to blow, out.
Şimdi eğlenme zamanı
Be a little inappropriate
Biraz uygunsuz davranma zamanı
'Cause I know that everybody's thinking it
Çünkü herkesin bunu düşündüğünü biliyorum
When the light's, out
Işıklar söndüğünde

Shame, on me.
Kendimden utanmalıyım
To need, release.
Kendimi salıvermeye ihtiyaç duyduğum için
Uncontrollably...
Kontrol edilemez bir şekilde

I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay taking out my freak tonight
Her yolu denemek istiyorum içimdeki ucubeyi açığa çıkarmak için
I-I-I wanna show-o-o all the dir-ir-irt I got running through my mind
Aklımdan geçen bütün edepsiz düşünceleri göstermek istiyorum
I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay taking out my freak tonight
Her yolu denemek istiyorum içimdeki ucubeyi açığa çıkarmak için
I-I-I wanna show-o-o all the dir-ir-irt I got running through my mind
Aklımdan geçen bütün edepsiz düşünceleri göstermek istiyorum

Wo-oh-oh

Lately people got me all tied up
Son zamanlarda insanlar beni meşgul ediyorlar
There's a countdown waiting for me to e-rupt
Bir geri sayım var patlamam için
Time to blow, out.
Patlama zamanı
I’ve been told who I should do it with
Bunu kiminle yapmam gerektiğini söylüyordum
You keep both my hands above the bl-an-ket
İki elimi de yorganın üzerine kaldırdın
When the light's, out.
Işıklar söndüğünde

Shame, on me.
Kendimden utanmalıyım
To need, release.
Kendimi salıvermeye ihtiyaç duyduğum için
Uncontrollably...
Kontrol edilemez bir şekilde

I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay taking out my freak tonight
Her yolu denemek istiyorum içimdeki ucubeyi açığa çıkarmak için
I-I-I wanna show-o-o all the dir-ir-irt I got running through my mind
Aklımdan geçen bütün edepsiz düşünceleri göstermek istiyorum
I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay taking out my freak tonight
Her yolu denemek istiyorum içimdeki ucubeyi açığa çıkarmak için
I-I-I wanna show-o-o all the dir-ir-irt I got running through my mind
Aklımdan geçen bütün edepsiz düşünceleri göstermek istiyorum

Wo-oh-oh

Shame, on me.
Kendimden utanmalıyım
To need, release.
Kendimi salıvermeye ihtiyaç duyduğum için
Uncontrollably...
Kontrol edilemez bir şekilde

I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay taking out my freak tonight
Her yolu denemek istiyorum içimdeki ucubeyi açığa çıkarmak için
I-I-I wanna show-o-o all the dir-ir-irt I got running through my mind
Aklımdan geçen bütün edepsiz düşünceleri göstermek istiyorum
I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay taking out my freak tonight
Her yolu denemek istiyorum içimdeki ucubeyi açığa çıkarmak için
I-I-I wanna show-o-o all the dir-ir-irt I got running through my mind
Aklımdan geçen bütün edepsiz düşünceleri göstermek istiyorum

Wo-oh-oh

Şarkı sözü kaynağı : www.metrolyrics.com

Paylaş

Britney Spears - Inside Out (Turkce Cevirisi)







Said you're gonna be here in a minute
Bir dakika içinde burada olacağını söyledin
Sitting in the mirror getting pretty
Ayna karşısına geçtim güzelleşmek için
Gotta look my best if we're gonna break up
Eğer ayrılacaksak en iyi şekilde görünmem lazım
Gotta look my best if we're gonna break up
Eğer ayrılacaksak en iyi şekilde görünmem lazım

I can hear you knocking at the front door
Ön kapıyı çaldığını duyabiliyorum
And I know exactly what u came for
Ve kesinlikle ne için geldiğini biliyorum

Trying to say goodbye but it's hot and heavy
Hoşçakal demeye çalışıyorum ama bu çok zor bir duygu
Trying to say goodbye but it's hot and heavy
Hoşçakal demeye çalışıyorum ama bu çok zor bir duygu

You touch me and it's breaking me down
Bana dokunuyorsun ve bu beni mahvediyor
I'm telling you let's just give it up and get down
Hadi vazgeçip yeniden başlayalım diyorum

So come on won't you give me something to remember?
O halde hadi bana hatırlatacak bir şey veremez misin?
Baby shut your mouth and turn me inside out
Bebeğim çeneni kapa ve beni ters yüz et
Even though we couldn't last forever, baby
Sonsuza kadar sürmeyecekse de, bebeğim
You know what I want right now
Şu an ne istediğimi biliyorsun

Hit me one more time it's so amazing
Beni vur yeniden bu harika
How you shook my world and flipped it upside down
Dünyamı salladığın ve altını üstüne getirdiğin gibi
You're the only one who ever drove me crazy
Beni deliye döndüren tek kişi sensin
'cause you know me inside out
Çünkü sen içimi dışımı biliyorsun

I know that we probably shouldn't do this
Muhtemelen bunu yapmamamız gerekiyordu biliyorum
Wake up in the morning feeling stupid
Sabah uyandığımda aptal gibi hissedeceğim

Said that we were done but you're all up on me
İlişkimizin bittiğini söyledin ama tümüyle üstümdesin
Said that we were done but you're all up on me
İlişkimizin bittiğini söyledin ama tümüyle üstümdesin

Tell me how we got in this position
Söyle bana nasıl bu pozisyona geldik
Guess I gotta get you out my system
Sanırım seni sistemimden çıkarmam gerek
Trying to let you go but it's not that easy
Seni bırakmaya çalışıyorum ama bu o kadar da kolay değil
Trying to let you go but it's not that easy
Seni bırakmaya çalışıyorum ama bu o kadar da kolay değil

You touch me and it's breaking me down
Bana dokunuyorsun ve bu beni mahvediyor
I'm telling you let's just give it up and get down
Hadi vazgeçip yeniden başlayalım diyorum

So come on won't you give me something to remember?
O halde hadi bana hatırlatacak bir şey veremez misin?
Baby shut your mouth and turn me inside out
Bebeğim çeneni kapa ve beni ters yüz et
Even though we couldn't last forever, baby
Sonsuza kadar sürmeyecekse de, bebeğim
You know what I want right now
Şu an ne istediğimi biliyorsun

Hit me one more time it's so amazing
Beni vur yeniden bu harika
How you shook my world and flipped it upside down
Dünyamı salladığın ve altını üstüne getirdiğin gibi
You're the only one who ever drove me crazy
Beni deliye döndüren tek kişi sensin
'cause you know me inside out
Çünkü sen içimi dışımı biliyorsun

So come on won't you give me something to remember?
O halde hadi bana hatırlatacak bir şey veremez misin?
Baby shut your mouth and turn me inside out
Bebeğim çeneni kapa ve beni ters yüz et
Even though we couldn't last forever, baby
Sonsuza kadar sürmeyecekse de, bebeğim
You know what I want right now
Şu an ne istediğimi biliyorsun

Hit me one more time it's so amazing
Beni vur yeniden bu harika
How you shook my world and flipped it upside down
Dünyamı salladığın ve altını üstüne getirdiğin gibi
You're the only one who ever drove me crazy
Beni deliye döndüren tek kişi sensin
'cause you know me inside out
Çünkü sen içimi dışımı biliyorsun

Şarkı sözü kaynağı : www.metrolyrics.com

Paylaş