14 Kasım 2013 Perşembe

Pablo Alboran - Solamente Tu (Turkce Cevirisi)











Şarkı Dinle: 




Regálame tu risa,
Hediye et bana gülüşünü
enseñame a sonar
Bana hayal kurmayı öğret
con solo una caricia
Sadece bir kucaklamayla
me pierdo en este mar.
Kaybettim kendimi bu denizde.

Regálame tu estrella,
Yıldızını ver bana
la que ilumina esta noche,
Bu geceyi aydınlatan 
llena de paz y de armonía,
Huzur ve ahenkle dolu olan
y te entregaré mi vida
Ben de karşılığında hayatımı vereyim 

Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul,
Gökyüzümü yeniden eski mavisine kavuşturdun
pintas de colores
Renkli boyayla
mis mañanas solo tú
Sabahlarımda yalnızca sen varsın
navego entre las olas de tu voz
Sesinin dalgalarında süzülüyorum
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
Ve sen, ve sen, ve sen, yalnızca sen
haces que mi alma se despierte con tu luz
Işığınla ruhumu canlandırıyorsun
tú, y tú, y tú..
Sen, ve sen, ve sen

Enseña tus heridas y así la curará
Yaralarını göster ki onları iyileştirebilsin
que sepa el mundo entero
Tüm dünyanın bildiği 
que tu voz guarda un secreto
Sesinin bir sırrı olduğu
no menciones tu nombre que en el firmamento se mueren de celos
İsminden bahsetme çünkü cennettekiler kıskançlıktan ölebilirler
tus ojos son destellos
Gözlerin parıldıyor
tu garganta es un misterio
Boynunsa gizemli

Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul,
Gökyüzümü yeniden eski mavisine kavuşturdun
pintas de colores
Renkli boyayla
mis mañanas solo tú
Sabahlarımda yalnızca sen varsın
navego entre las olas de tu voz
Sesinin dalgalarında süzülüyorum
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
Ve sen, ve sen, ve sen, yalnızca sen
haces que mi alma se despierte con tu luz
Işığınla ruhumu canlandırıyorsun
tú, y tú, y tú..
Sen, ve sen, ve sen

No menciones tu nombre que en el firmamento se mueren de celos
İsminden bahsetme çünkü cennettekiler kıskançlıktan ölebilirler
tus ojos son destellos
Gözlerin parıldıyor
tu garganta es un misterio
Boynunsa gizemli

Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul,
Gökyüzümü yeniden eski mavisine kavuşturdun
pintas de colores
Renkli boyayla
mis mañanas solo tú
Sabahlarımda yalnızca sen varsın
navego entre las olas de tu voz
Sesinin dalgalarında süzülüyorum
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
Ve sen, ve sen, ve sen, yalnızca sen
haces que mi alma se despierte con tu luz
Işığınla ruhumu canlandırıyorsun
tú, y tú, y tú..
Sen, ve sen, ve sen

y tú, y tú, y tú, y solamente tú
Ve sen, ve sen, ve sen, yalnızca sen
haces que mi alma se despierte con tu luz
Işığınla ruhumu canlandırıyorsun
tú, y tú, y tú..
Sen, ve sen, ve sen

Hiç yorum yok: