8 Kasım 2013 Cuma

One Direction - Story of My Life (Turkce Cevirisi)

















Story of My Life by One Direction - www.musicasparabaixar.org on Grooveshark

Harry
Written in these walls are the stories that I can't explain,
Açıklayamadığım yazılar duvara yazılı,
I leave my heart open but it stays right here empty for days.
Kalbimi açık bırakın ama birkaç gün burada boş kalsın.

Liam
She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones,
Bu sabah kız dedi ki onun kemiklerinde aynı şeyi hissetmiyorum
It seems to me that when I die these words will be written on my stone.
Bu sözler aynen benim mezar taşımda yazan laflara benziyor.

Zayn
And I'll be gone gone tonight
Ve bu gece çok uzaklara gitmiş olacağım
The ground beneath my feet is open wide
Ayaklarımın altındaki genişçe açıldı
The way that I been holdin' on too tight
Bu yol beni çok sıkı tutar
With nothing in between
Aramızdaki hiç bir şey ile

Harry
The story of my life I take her home
Onu evine götürmek hayatımın hikayesi
I drive all night to keep her warm and time…
Arabayı sürerken onu sıcak tutarım ve zaman
Is frozen (the story of, the story of)
Durdu (hikayesi, hikayesi) 


[All] - Hepsi
The story of my life I give her hope
Ona umut vermek hayatımın hikayesi
I spend her love until she's broke inside
İçinde bozulana kadar sevgisini harcıyorum
The story of my life (the story of, the story of)
Hayatımın hikayesi (hikayesi, hikayesi)

Niall
Written on these walls are the colours that I can't change
Değiştiremedeğim renkler onun duvarında yazılı
Leave my heart open but it stays right here in its cage
Kalbimi açık bırakın ama onun kafesinde dursun

Liam
I know that in the morning now, I'll see us in the light upon a hill
Şimdi bunu bu sabah biliyorum, Seni tepenin üzerindeki ışıkta göreceğim
Although I am broken my heart is untamed stillx
Kalbim yabanileşmesine rağmen hala kırık

Louis
And I'll be gone gone tonight
Ve bu gece çok uzaklara gitmiş olacağım
The fire beneath my feet is burning bright
Ayaklarım parlak ateşin altında yanıyor
The way that I been holdin' on too tight
Bu yol beni çok sıkı tutar
With nothing in between
Aramızdaki hiç bir şey ile


Harry
The story of my life I take her home
Onu evine götürmek hayatımın hikayesi
I drive all night to keep her warm and time…
Arabayı sürerken onu sıcak tutarım ve zaman
Is frozen (the story of, the story of)
Durdu (hikayesi, hikayesi) 


[All] - Hepsi
The story of my life I give her hope
Ona umut vermek hayatımın hikayesi
I spend her love until she's broke inside
İçinde bozulana kadar sevgisini harcıyorum
The story of my life (the story of, the story of)
Hayatımın hikayesi (hikayesi, hikayesi)


Zayn
And I been waiting for this time to come around
Gelmesi için onu bekliyordum
But baby running after you is like chasing the clouds
Ama bebeğim koşarken bulutlar seni takip ediyor gibiydi

Niall
The story of my life I take her home
Onu evine götürmek hayatımın hikayesi
I drive all night to keep her warm and time…
Arabayı sürerken onu sıcak tutarım ve zaman
Is frozen (the story of, the story of)
Durdu (hikayesi, hikayesi) 


All - Hepsi
The story of my life I give her hope (give her hope)
Ona umut vermek hayatımın hikayesi (ona umut vermek)
I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside)
İçinde bozulana kadar sevgisini harcıyorum (içinde bozulana dek)
The story of my life (the story of, the story of)
Hayatımın hikayesi (hikayesi, hikayesi)
The story of my life
Hayatımın hikayesi
The story of my life (the story of, the story of)
Hayatımın hikayesi (hikayesi, hikayesi)

Harry
The story of my life
Hayatımın hikayesi


Şarkı sözü kaynağı: metrolyrics

Paylaş

Pitbull ft. Kesha - Timber (Turkce Cevirisi)

















Timber by Pitbull Feat. Kesha on Grooveshark
[Ke$ha:]
It’s going down, I’m yelling timber
Kütük düşerken bağırıyorum, düşüyoor
You better move, you better dance
Daha iyi haraket et, daha iyi dans et
Let’s make a night, you won’t remember
Haydi bir gece olsun, bunu unutamayacaksın
I’ll be the one, you won’t forget
Seninle bir olacağım, bunu unutamayacaksın

[Pitbull:]
The bigger they are, the harder they fall
Onlardan daha büyük, düştüklerinden daha sert
This biggity boys are diggity out
Büyük çocuklar kazıp çıkar
I have ‘em like Miley Cyrus, clothes off
Miley Cyrus gibiyim, giysisiz
Twerking on a roseton, timber
Gül yığının üstünde kalçalarımı sallarken, düşüyoor
Crazy town, booty on, timber
Deli şehir, ganimetin üstünde, düşüyoor
That’s the way we like the war, timber
Savaşta gibiyiz, düşüyoor
I’m sticking it in oil spill
Petrol sızıntısına yapışıyorum 
She say she won’t, but I bet she will, timber
İstemedeğini söylüyor, ama iddia ediyorum isteyecek, düşüyoor

Swing your partner round and round
Eşini döndür ve döndür salla
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz
One more shot, another round
Tekrar bir fırt iç, şimdi tekrar döndür
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz
Swing your partner round and round
Eşini döndür ve döndür salla
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz

One more shot, another round
Tekrar bir fırt iç, şimdi tekrar döndür
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz


[Ke$ha:]
It’s going down, I’m yelling timber
Kütük düşerken bağırıyorum, düşüyoor
You better move, you better dance
Daha iyi haraket et, daha iyi dans et
Let’s make a night, you won’t remember
Haydi unutamayacağın bir gece yapalım
I’ll be the one, you won’t forget
Seninle bir olacağım, bunu unutamayacaksın


It’s going down, I’m yelling timber
Kütük düşerken bağırıyorum, düşüyorum
You better move, you better dance
Daha iyi haraket et, daha iyi dans et
Let’s make a night, you won’t remember
Haydi bir gece olsun, bunu unutamayacaksın
I’ll be the one, you won’t forget
Seninle bir olacağım, bunu unutamayacaksın


[Pitbull:]
Look up in the sky, it’s a bird, it’s a plane
Gökyüzüne bak, o bir kuş, hayır, o bir uçak
No, it’s just me, ain’t a damn thing changed
Hayır, bu sadece benim, lanet olası bir şey değişmedi
Live in hotels, swing on plane
Otellerde yaşa, uçakla dön
Left to say, money ain’t a thing
Söylenecek tek şey, para her şey değildir
Club jumping like Lebron, bowl it
Kulüp, Lebron gibi zıpla, yuvarlan
Order me another round, homie
Bir sonraki sipariş için siparişimi al, kanka
We about to climb, wild, ’cause it’s about to go down
Tırmanmak üzereyiz, vahşice, çünkü düşmek üzereyiz

Swing your partner round and round
Eşini döndür ve döndür salla
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz
One more shot, another round
Tekrar bir fırt iç, şimdi tekrar döndür
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz
Swing your partner round and round
Eşini döndür ve döndür salla
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz
One more shot, another round
Tekrar bir fırt iç, şimdi tekrar döndür
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz


[Ke$ha:]
It’s going down, I’m yelling timber
Kütük düşerken bağırıyorum, düşüyoor
You better move, you better dance
Daha iyi haraket et, daha iyi dans et
Let’s make a night, you won’t remember
Haydi bir gece olsun, bunu unutamayacaksın
I’ll be the one, you won’t forget
Seninle bir olacağım, bunu unutamayacaksın

It’s going down, I’m yelling timber
Kütük düşerken bağırıyorum, düşüyoor
You better move, you better dance
Daha iyi haraket et, daha iyi dans et
Let’s make a night, you won’t remember
Haydi bir gece olsun, bunu unutamayacaksın
I’ll be the one, you won’t forget
Seninle bir olacağım, bunu unutamayacaksın

 Şarkı sözü kaynağı: lyricscog



Paylaş

Ylvis - The Fox (Turkce Cevirisi)


















The Fox by Ylvis on Grooveshark
Dog goes woof
Köpek havlar
Cat goes meow
Kedi miyavlar
Bird goes tweet
Kuş cikcikler
and mouse goes squeek
Ve fare viykler
Cow goes moo
İnek möler
Frog goes croak
Kurbağa vıraklar
and the elephant goes toot
Ve fil boru çalar
Ducks say quack
Ördekler vakvak eder
and fish go blub
Ve balık buluplar
and the seal goes ow ow ow ow ow
Ve fok balığı ow ow ow ow owlar
But theres one sound
Fakat burada tek ses var ki
That no one knows
Kimse bilmiyor
What does the fox say?
Tilki ne sesi çıkarır?

Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
What the fox say?
Tilki ne sesi çıkarır?

Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
What the fox say?
Tilki ne sesi çıkarır?

Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
What the fox say?
Tilki ne sesi çıkarır?

Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
What the fox say?
Tilki ne sesi çıkarır?

Big blue eyes
Kocaman mavi gözler
Pointy nose
Sivri burun
Chasing mice
Fare kovalayan
and digging holes
Ve delik kazan

Tiny paws
Küçücük patiler
Up the hill
Tepenin üstünde
Suddenly youre standing still
Ansızın halen duruyorsunuz
Your fur is red
Sizin kürkünüz kırmızı
So beautiful
Çok güzel
Like an angel in disguise
Tıpkı bir meleğin içinde gizlenir gibi
But if you meet
Eğer tanışırsanız a friendly horse
Cana yakın bir at ile
Will you communicate by
İletişim kuracak mısınız?
mo-o-o-o-orse?
mo-o-o-o-orse?
mo-o-o-o-orse?

How will you speak to that
Böyle konuşmayı nasıl öğreneceksiniz?
ho-o-o-o-orse?
ho-o-o-o-orse?
ho-o-o-o-orse?
What does the fox say?
Tilki ne sesi çıkarır?


Jacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow!
What the fox say?
Tilki ne sesi çıkarır?

Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
What the fox say?
Tilki ne sesi çıkarır?

A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
What the fox say?
Tilki ne sesi çıkarır?

A-oo-oo-oo-ooo!
Woo-oo-oo-ooo!
What does the fox say?
Tilki ne sesi çıkarır?

The secret of the fox
Tilkinin gizli yanı
Ancient mystery
Eski sır
Somewhere deep in the woods
Odunların derinin bir yerlerde
I know youre hiding
Biliyorum saklanıyorsun
What is your sound?
Senin sesin nasıl?
Will we ever know?
Öğrenebilecek miyiz?
Will always be a mystery
Hep gizemli mi olacaksın?
What do you say?
Senin sesin nasıl?

Youre my guardian angel
Sen benim koruyucu meleğimsin
Hiding in the woods
Odunların içinde saklanan
What is your sound?
Senin sesin nasıl?
(Fox Sings)
Wa-wa-way-do Wub-wid-bid-dum-way-do Wa-wa-way-do

Will we ever know?
Öğrenebilecek miyiz?
(Fox Sings)
Bay-budabud-dum-bam

I want to
İstiyorum
(Fox sings)
Mama-dum-day-do

I want to
İstiyorum
I want to know!
Bilmek istiyorum!
(Fox sings)
Abay-ba-da bum-bum bay-do


Şarkı sözü kaynağı: metrolyrics


Paylaş

7 Kasım 2013 Perşembe

Lady Gaga - Venus (Turkce Cevirisi)









 








Rocket #9 take off to the planet (To the planet)
Roket 9 gezegene doğru hareket ediyor (gezegene doğru)
Venus
Venüs
Aphrodite lady seashell bikini (Garden panty)
Bayan Afrodit denizkabuğu bikinisi giymiş (bahçe partisi)
Venus
Venüs
Let's blast off to a new dimension (In your bedroom)
Haydi yeni bir boyuta havalanalım (Senin yatağında)
Venus
Venüs
Aphrodite lady seashell bikini (Get with me)
Bayan Afrodit denizkabuğu bikinisi giymiş (Benimle gel)
Venus
Venüs

I can't help the way I'm feeling
Hislerime yardım edemiyorum
Goddess of love please take me to your leader
Aşk tanrıçası beni lütfen liderine götür
I can't help but keep on dancin'
Dans etmeden duramıyorum
Goddess of Love! Goddess of Love!
Aşk tanrıçası! Aşk tanrıçası!

Take me to your planet (to the planet)
Beni gezegenine götür (gezegenine)
Take me to your planet (to the planet)
Beni gezegenine götür (gezegenine)
Take me to your leader (to the planet)
Beni liderine götür (gezegenine)
Your leader, Your leader (to the planet)
Liderine, liderine (gezegenine)
Take me to your planet (to the planet)
Beni gezegenine götür (gezegenine)
Take me to your planet (to the planet)
Beni gezegenine götür (gezegenine)
Take me to your Venus (to the planet)
Beni gezegenine götür (gezegenine)
Your Venus, Your Venus (to the planet)
Venüs'üne götür, Venüs'üne götür (gezegenine)

When you touch me I die
Dokunduğunda ölüyorum
Just a little inside
Sadece içinde biraz
I wonder if this could be love
Merak ediyorum bu ya aşksa
This could be love
Aşk olmalı
Cuz you're out of this world
Çünkü sen bu dünyadan değilsin
Galaxy, space and time
Galaksi, boşluk ve zaman
I wonder if this could be love
Merak ediyorum bu ya aşksa

Venus
Venüs

Have an oyster, baby
Bir istiridyesin, bebeğim
It's Aphrod-isy Bu Afroditimsi
Act sleazy Rahat hareket et
Venus
Venüs
Worship to the land
Taparcasına indi
A girl from the planet (to the planet, to the planet)
Gezegenden bir kız (gezegenine, gezegenine)

I can't help the way I'm feeling
Hislerime yardım edemiyorum
Goddess of love please take me to your leader
Aşk tanrıçası beni lütfen liderine götür
I can't help but keep on dancin'
Dans etmeden duramıyorum
Goddess of Love! Goddess of Love!
Aşk tanrıçası! Aşk tanrıçası!

Take me to your planet (to the planet)
Beni gezegenine götür (gezegenine)
Take me to your planet (to the planet)
Beni gezegenine götür (gezegenine)
Take me to your leader (to the planet)
Beni liderine götür (gezegenine)
Your leader, Your leader (to the planet)
Liderine, liderine (gezegenine)
Take me to your planet (to the planet)
Beni gezegenine götür (gezegenine)
Take me to your planet (to the planet)
Beni gezegenine götür (gezegenine)
Take me to your Venus (to the planet)
Beni gezegenine götür (gezegenine)
Your Venus, Your Venus (to the planet)
Venüs'üne götür, Venüs'üne götür (gezegenine)

When you touch me I die
Dokunduğunda ölüyorum
Just a little inside
Sadece içinde biraz
I wonder if this could be love
Merak ediyorum bu ya aşksa
This could be love
Aşk olmalı
Cuz you're out of this world
Çünkü sen bu dünyadan değilsin
Galaxy, space and time
Galaksi, boşluk ve zaman
I wonder if this could be love
Merak ediyorum bu ya aşksa

I wonder if this could be love
Merak ediyorum bu ya aşksa
This could be love
Aşk olmalı
Goddess of Love
Aşk tanrıçası
I wonder if this could be love
Merak ediyorum bu ya aşksa
Venus
Venüs

Neptune
Neptün'e
Go
Git
Now serve Pluto
Şimdi Pluto'ya hizmet et
Saturn
Satürn
Jupiter
Jupiter
Mercury, Venus - uh ha!
Merkür, Venüs - uh ha!
Uranus!
Uranüs!
Don't you know my ass is famous?
Sen benim ünlü kıçımı tanıyor musun?
Mars Mars Now serve for the gods
Şimdi tanrılara hizmet et
Earth, serve for the stars!
Dünya, yıldızlar için hizmet et!

When you touch me I die
Dokunduğunda ölüyorum
Just a little inside
Sadece içinde biraz
I wonder if this could be love
Merak ediyorum bu ya aşksa
This could be love
Aşk olmalı
Cuz you're out of this world
Çünkü sen bu dünyadan değilsin
Galaxy, space and time
Galaksi, boşluk ve zaman
I wonder if this could be love
Merak ediyorum bu ya aşksa
This could be love
Aşk olmalı
I wonder if this could be love
Merak ediyorum bu ya aşksa
This could be love
Aşk olmalı
Goddess of Love
Aşk tanrıçası
I wonder if this could be love
Merak ediyorum bu ya aşksa

Şarkı sözü kaynağı: metrolyrics

Paylaş

Justin Bieber - Recovery (Turkce Cevirisi)
















First, I'll acknowledge
Öncelikle, kabul edeceğim
Our trust has been broken
Güvenimiz kırıldı
A successful recovery
Düzelmesi için
I pray for us at night
Gece bizim için dua edeceğim

Bless me with a second chance
İkinci şans için kutsa beni
Never thought I'd see your face again
Senin yüzünü yeniden görebilmeyi hiç düşünmemiştim
Learning life through trial and error
Deneme yanılma yoluyla yaşamı öğreniyoruz
Tryna make it right
Doğruyu bulmayı dene

Make it right
Doğruyu bul
Make it right
Doğruyu bul
Make it right
Doğruyu bul
This time i'll do you right
Bu sefer doğruyu bulacağım

Missing your good intentions
İyi niyetlerinin özlemi
Missing you from a distance
Senin uzaklığının özlemi
Hope you did the same
Aynı şeyi yapıyorsun umarım

I know that I caused a problem
Sorunun nedenini biliyorum
Know that I left you livid
Senden ayrıldığımdan beri mosmorum biliyorum
Pushed you far away
Çok uzağa itildim

Learned it don't pay to lie
Yalanın değeri öğrenildi
Cause i don't wanna see you cry
Çünkü seni gördüğüm zaman ağlamak istemiyorum
Sayin nothin gets you nowhere fast
Bir şeyler demen seni hiçbir yere hızlıca getirmez
I'ma hold it back inside
İçimde onu tutuyorum

But now that i'm back around ya
Ama şimdi yeniden çevrendeyim
Nothin else really matters
Başka hiçbir şey cidden önemli değil
Hope you feel the same
Seni aynı bulmayı umuyorum


First, I'll acknowledge
Öncelikle, kabul edeceğim
Our trust has been broken
Güvenimiz kırıldı
A successful recovery
Düzelmesi için
I pray for us at night
Gece bizim için dua edeceğim

Bless me with a second chance
İkinci şans için kutsa beni
Never thought I'd see your face again
Senin yüzünü yeniden görebilmeyi hiç düşünmemiştim
Learning life through trial and error
Deneme yanılma yoluyla yaşamı öğreniyoruz
Tryna make it right
Doğruyu bulmayı dene

Make it right
Doğruyu bul
Make it right
Doğruyu bul
Make it right
Doğruyu bul
This time i'll do you right
Bu sefer doğruyu bulacağım

I'm going through all the motions
Tüm hareketlerine doğru gidiyorum
Trying to find a reason
Bir neden bulmak için
Why we ended that way
Neden bittiğine dair

Nothing in life is perfect
Hayattaki hiçbir şey mükemmel değil
We'll be changing like the seasons
Mevsimler gibi değişiyoruz
That's what they used to say
Bu da onların söylediği

I'm just going to sleep alone at night
Ben sadece geceleri uyuyacağım
I don't wanna close my eyes
Gözlerimi kapatmak istemiyorum
Wanna give you all I have to give
Her şeyimi sana vermek için
No more holdin back this time
Bu sefer daha fazla tutmayacağım

Now that i'm back around ya
Ama şimdi yeniden çevrendeyim
Nothin else really matters
Başka hiçbir şey cidden önemli değil
Hope you feel the same
Seni aynı bulmayı umuyorum

First, I'll acknowledge
Öncelikle, kabul edeceğim
Our trust has been broken
Güvenimiz kırıldı
A successful recovery
Düzelmesi için
I pray for us at night
Gece bizim için dua edeceğim

Bless me with a second chance
İkinci şans için kutsa beni
Never thought I'd see your face again
Senin yüzünü yeniden görebilmeyi hiç düşünmemiştim
Learning life through trial and error
Deneme yanılma yoluyla yaşamı öğreniyoruz
Tryna make it right
Doğruyu bulmayı dene

Make it right (make it right, make it right)
Doğruyu bul (doğruyu bul, doğruyu bul)
Make it right (make it right, make it right)
Doğruyu bul (doğruyu bul, doğruyu bul)
Make it right (make it right, make it right)
Doğruyu bul (doğruyu bul, doğruyu bul)
This time i'll do you right
Bu sefer doğruyu bulacağım

(I'ma do you right)
Seninle olacağız
You know I'ma do you right (I'ma do you right)
Sen de biliyorsun ki seninle olacağız  (Seninle olacağız)
You know I'ma do you right (I'ma do you right)
Sen de biliyorsun ki seninle olacağız   (Seninle olacağız)
You know I'ma do you right (I'ma do you right)
Sen de biliyorsun ki seninle olacağız  (Seninle olacağız)
I'ma do you right
Seninle olacağız
You know I'ma do you right
Sende biliyorsun ki seninle olacağız

Şarkı sözü kaynağı: http://www.metrolyrics.com/ Paylaş