3 Ocak 2014 Cuma

Katy B - 5 Am (Turkce Cevirisi)

























Şarkı Dinle:


My feet won't stop I can't keep still
Ayaklarım durmuyor, onları tutamıyorum
We rocking this until the sunlight
Güneş doğana kadar sallanacağız
That beat so sick, that tune so ill
Bu ses çok iğrenç, bu melodi çok hasta
Seems they know just how to move me right
Onlar sadece nereye hareketleneceğimizi biliyorlar 
He looks my way, won't waste my time
Bena doğru bakıyorsun, vaktimi boşa harcatma
Looking in all the wrong places
Yanlış yerlerde arıyorsun
And that history repeat in parallel line
Ve tarih paralel hattı tekrar ediyor
A sucker for those pretty faces
Onların tatlı yüzleri için bir salaksın

Oooh, I need somebody to calm me down
Oooh, birinin beni sakinleştirmesi lazım
A little loving like Valium
Valium almış gibi biraz sevgiye ihtiyacım var 
I need somebody to knock me out
Birinin beni yere sermesi lazım
I need some loving like
Biraz sevgiye ihtyacım var
Oooh, I don't know what I'm running from
Oooh, nereye doğru koştuğumu bilmiyorum
But when the sun comes up
Ama güneş doğduğunda
It won't be long
Uzun sürmeyecek
I need some loving like Valium
Valium almış gibi biraz sevgiye ihtiyacım var
I need some loving like
Biraz sevgiye ihtyacım var

It's 5 AM, all on my own
Saat sabahın 5'i, tek başımayım
I just need someone to talk with me
Sadece birinin benimle konuşması lazım
I lost my friends, I check my phone
Arkadaşlarımı kaybettim, telefonumu kontrol ettim
Still searching for someone to walk with me
Hala benimle yürüyecek birini arıyorum
My demons rise, they take their place
Şeytanlarım yükseliyor, onlar başka bir yerdeler
I wish I had a pure embrace
Samimi bir kucaklama diliyorum 
To keep me running till the sunrise
Güneş doğana kadar beni kavraması için


Oooh, I need somebody to calm me down
Oooh, birinin beni sakinleştirmesi lazım
A little loving like Valium
Valium almış gibi biraz sevgiye ihtiyacım var 
I need somebody to knock me out
Birinin beni yere sermesi lazım
I need some loving like
Biraz sevgiye ihtyacım var
Oooh, I don't know what I'm running from
Oooh, nereye doğru koştuğumu bilmiyorum
But when the sun comes up
Ama güneş doğduğunda
It won't be long
Uzun sürmeyecek
I need some loving like Valium
Valium almış gibi biraz sevgiye ihtiyacım var
I need some loving like
Biraz sevgiye ihtyacım var


I, I, I, I, I need some loving like
Benim, benim, benim biraz sevgiye ihtiyacım var
I, I, I, I, I need some loving like
Benim, benim, benim biraz sevgiye ihtiyacım var

I, I, I, I, I need some loving like
Benim, benim, benim biraz sevgiye ihtiyacım var
I, I, I, I, I need some loving like
Benim, benim, benim biraz sevgiye ihtiyacım var


Close my eyes, numb the pain
Gözlerimi kapadığımda acılarım uyuşuyor
...
Leave me down, treat me kind
Hayal kırıklığına uğradım, iyileşmem lazım
Take the stress is on my mind
Aklımdaki stresi al
...
Nothing in the way of us
Bize hiçbir şey engel olamaz
Keep me here, keep me calm
Beni burada tut, beni sakinleştir
Let my dreams in your arms
Kollarında hayal kurmama izin ver


Oooh, I need somebody to calm me down
Oooh, birinin beni sakinleştirmesi lazım
A little loving like Valium
Valium almış gibi biraz sevgiye ihtiyacım var 
I need somebody to knock me out
Birinin beni yere sermesi lazım
I need some loving like
Biraz sevgiye ihtyacım var
Oooh, I don't know what I'm running from
Oooh, nereye doğru koştuğumu bilmiyorum
But when the sun comes up
Ama güneş doğduğunda
It won't be long
Uzun sürmeyecek
I need some loving like Valium
Valium almış gibi biraz sevgiye ihtiyacım var
I need some loving like
Biraz sevgiye ihtyacım var

Not: Valium bir antidepresan

Şarkı sözü kaynağı: metrolyrics

Celine Dion - Open Arms (Turkce Cevirisi)

















Şarkı Dinle:




Lying beside you, here in the dark
Senin yanında yatarken, burası karanlık kalıyor
Feeling your heart beat with mine
Senin kalp atışlarını benimkiyle beraber hissediyorum
Softly you whisper, you're so sincere
Fısıldıyorum, çok samimisin
How could our love be so blind
Bizim aşkımız nasıl bu kadar kör olabildi

We sailed on together
Beraberce yol alıyoruz
We drifted apart
Ayrı olarak sürükleniyoruz
And here you are by my side
Ve şimdi benim yanımdasın

So now I come to you, with open arms
Böylece şimdi sana geldim, kollarımı açarak
Nothing to hide, believe what I say
Saklayacak bir şeyim yok, söyleyeceklerime inan
So here I am with open arms
Yani kollarım açık bir şekilde burdayım
Hoping you'll see what your love means to me
Bana aşkının ne kadar olduğunu göstereceğini umuyorum
Open arms
Kollarım açık

Living without you, living alone
Sensiz yaşamak, yalnız yaşamaktır
This empty house seems so cold
Bu boş ev şimdi çok soğuk
Wanting to hold you, wanting you near
Seni kavramak istiyorum, yanında olmak istiyorum
How much I wanted you home
Evde olmanı ne kadar çok istiyorum

But now that you've come back
Ama şimdi geri geldin
Turned night into day
Geceyi gündüze çevirdin
I need you to stay.
Kalmana ihtiyacım var.


So now I come to you, with open arms
Böylece şimdi sana geldim, kollarımı açarak
Nothing to hide, believe what I say
Saklayacak bir şeyim yok, söyleyeceklerime inan
So here I am with open arms
Yani kollarım açık bir şekilde burdayım
Hoping you'll see what your love means to me
Bana aşkının ne kadar olduğunu göstereceğini umuyorum
Open arms
Kollarım açık

Not: Şarkının orjinal hali Journey grubuna aittir.

Şarkı sözü kaynağı: lyricsres

2 Ocak 2014 Perşembe

Lorde - A World Alone (Turkce Cevirisi)



"A World Alone"
"Yanlız Dünya"

That slow burn wait while it gets dark, bruising the sun.
Bu ağır yanık hava kararırken duruyor, güneşi yaralıyor
I feel grown up with you in your car, I know it's dumb.
Seninle arabandayken yetişkin hissediyorum, saçma olduğunu biliyorum

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh

We've both got a million bad habits to kick, not sleeping is one.
İkimizin de kurtulması gereken kötü alışkanlıkları var, uyumak bunlardan biri değil
We're biting our nails, you're biting my lip, I'm biting my tongue.
Tırnaklarımızı ısırıyoruz, sen dudağını ısırıyorsun, ben dilimi

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
People are talking, people are talking (ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
İnsanlar konuşuyor, insanlar konuşuyor
People are talking, people are talking
İnsanlar konuşuyor, insanlar konuşuyor

Raise a glass, 'cause I'm not done saying it.
Kadeh kaldır, çünkü konuşmamı bitirmedim
They all wanna get rough, get away with it.
Herkes zorlamak istiyor, bundan kurtulmak
Let 'em talk 'cause we're dancing in this world alone, world alone, we're all alone.
Bırak konuşsunlar çünkü biz dans ediyoruz bu yalnız dünyada, yalnız dünyada, yalnız başımıza

All my fake friends and all of their noise, complain about work
Tüm sahte arkadaşlarım ve onların gürültüleri, işlerinden şikayet ediyor
They're studying business, I study the floor, and you haven't stopped smoking all night.
İş çalışıyorlar, ben yerde çalışıyorum, ve sen tüm gece durmadan sigara içtin
Maybe the Internet raised us, or maybe people are jerks.
Belki bizi internet yetiştirdi, belki de insanlar dallama
People are talking, people are talking (But not you)
İnsanlar konuşuyor, insanlar konuşuyor (Ama sen değil)
People are talking, people are talking
İnsanlar konuşuyor, insanlar konuşuyor

Raise a glass, 'cause I'm not done saying it.
Kadeh kaldır, çünkü konuşmamı bitirmedim
They all wanna get rough, get away with it.
Herkes zorlamak istiyor, bundan kurtulmak
Let 'em talk 'cause we're dancing in this world alone, world alone, we're all alone.
Bırak konuşsunlar çünkü biz dans ediyoruz bu yalnız dünyada, yalnız dünyada, yalnız başımıza

All the double-edged people and schemes.
Tüm iki yüzlü insanlar ve entrikalar
They make a mess then go home and get clean.
Pislik yaratıyor sonra da eve gidip temizleniyorlar
You're my best friend, and we're dancing in a world alone, a world alone, we're all alone.
Sen benim en iyi arkadaşımsın, ve dans ediyoruz yalnız dünyada, yalnız dünyada, yalnız başımıza

I know we're not everlasting
Biliyorum biz kalıcı değiliz
We're a train wreck waiting to happen
Yok olmayı bekleyen treniz
One day the blood won't flow so gladly
Bir gün kan gururla akmayacak
One day we're all against the world (the people that talk, yeah, people that talk)
Bir gün tüm dünyaya karşı çıkacağız (konuşan o insanlara, evet konuşan o insanlara)
(The people that talk, yeah, people that talk) Get still
(Konuşan o insanlara, evet konuşan o insanlara) Dur yine de
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
People are talking, people are talking (ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
İnsanlar konuşuyor, insanlar konuşuyor
People are talking, people are talking
İnsanlar konuşuyor, insanlar konuşuyor
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
People are talking, people are talking (ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
İnsanlar konuşuyor, insanlar konuşuyor
People are talking, people are talking
İnsanlar konuşuyor, insanlar konuşuyor

Raise a glass, 'cause I'm not done saying it.
Kadeh kaldır, çünkü konuşmamı bitirmedim
They all wanna get rough, get away with it.
Herkes zorlamak istiyor, bundan kurtulmak
Let 'em talk 'cause we're dancing in this world alone, world alone, we're all alone.
Bırak konuşsunlar çünkü biz dans ediyoruz bu yalnız dünyada, yalnız dünyada, yalnız başımıza

All the double-edged people and schemes.
Tüm iki yüzlü insanlar ve entrikalar
They make a mess then go home and get clean.
Pislik yaratıyor sonra da eve gidip temizleniyorlar
You're my best friend, and we're dancing in a world alone, a world alone, we're all alone.
Sen benim en iyi arkadaşımsın, ve dans ediyoruz yalnız dünyada, yalnız dünyada, yalnız başımıza


People that talk, yeah, people that talk, yeah
Konuşan o insanlara, evet konuşan o insanlara
People that talk, yeah, people that talk, yeah
Konuşan o insanlara, evet konuşan o insanlara
People that talk, yeah, people that talk, yeah
Konuşan o insanlara, evet konuşan o insanlara
People that talk, yeah, people that talk, yeah
Konuşan o insanlara, evet konuşan o insanlara

Let 'em talk

Şarkı sözü kaynağı: Lorde - A World Alone | Azlyrics

Lorde - Buzzcut Season (Turkce Cevirisi)




"Buzzcut Season"
"Saçları Kazıtma Sezonu"

I remember when your head caught flame
Başının alev aldığını hatırlıyorum
It kissed your scalp and caressed your brain
Derini öptüm ve beynini okşadım
(I remember when your head caught flame)
(Başının alev aldığını hatırlıyorum)
Well you laughed, baby it's okay
İyiki güldün, bebeğim herşey yolunda
It's buzzcut season anyway
Zaten şimdi saçları kazıtma sezonu
(Well you laughed, baby it's okay)
(İyiki güldün, bebeğim herşey yolunda)

Explosions on TV
Televizyonda patlamalar
And all the girls with heads inside a dream
Ve tüm kızların aklı rüyada
So now we live beside the pool
Yani şu anda havuz kenarında yaşıyoruz
Where everything is good
Herşeyin güzel olduğu yerde

We ride the bus with the knees pulled in
Otobüs kullanıyoruz dizlerimiz çekili
People should see how we're living
İnsanlar nasıl yaşadığımızı görmeli
(We ride the bus with the knees pulled in)
(Otobüs kullanıyoruz dizlerimiz çekili)
Shut my eyes to the song that plays
Çalan şarkıya gözlerimi kapatıyorum
Sometimes this has a hot, sweet taste
Bazen sıcak, hoş bir tat alıyorum
(Shut my eyes to the song that plays)
(Çalan şarkıya gözlerimi kapatıyorum)

The men up on the news
Erkekler haberlerde
They try to tell us all that we will lose
Bize kaybettiklerimizi söylemeye çalışıyorlar
But it's so easy in this blue
Tabi bu mavilikte çok kolay
Where everything is good
Herşeyin güzel olduğu yerde

And I'll never go home again
Eve bir daha hiç gitmeyeceğim
(Place the call, feel it start)
(Çağrı at, hissi başlat)
Favorite friend
En iyi arkadaş
(And nothing's wrong but nothing's true)
(Ve hiçbirşey yanlış değil ama doğru da değil)
I live in a hologram with you
Seninle bir hologramda yaşıyorum
Where all the things that we do for fun
Herşeyi eğlence için yaptığımız yerde
(And I'll breathe, and it goes)
(Nefes alacağım, ve geçecek)
Play along
Uyumlu ol
(Make believe, it's hyper real)
(Samimi ol, bu fazlasıyla gerçek)
But I live in a hologram with you
Ama seninle bir hologramda yaşıyorum

Cola with the burnt-out taste
Yakan tadıyla kola
I'm the one you tell your fears to
Korkularını söylemen gereken kişi benim
There'll never be enough of us
Bizim için hiçbir zaman yeterli olmayacak

Explosions on TV
Televizyonda patlamalar
And all the girls with heads inside a dream
Ve tüm kızların aklı rüyada
So now we live beside the pool
Yani şu anda havuz kenarında yaşıyoruz
Where everything is good
Herşeyin güzel olduğu yerde

And I'll never go home again
Eve bir daha hiç gitmeyeceğim
(Place the call, feel it start)
(Çağrı at, hissi başlat)
Favorite friend
En iyi arkadaş
(And nothing's wrong but nothing's true)
(Ve hiçbirşey yanlış değil ama doğru da değil)
I live in a hologram with you
Seninle bir hologramda yaşıyorum
Where all the things that we do for fun
Herşeyi eğlence için yaptığımız yerde
(And I'll breathe, and it goes)
(Nefes alacağım, ve geçecek)
Play along
Uyumlu ol
(Make believe, it's hyper real)
(Samimi ol, bu fazlasıyla gerçek)
But I live in a hologram with you
Ama seninle bir hologramda yaşıyorum

Şarkı sözü kaynağı: Lorde - Buzzcut Season | Azlyrics