19 Mart 2014 Çarşamba

Austin Mahone ft. Pitbull - MMM Yeah (Turkce Cevirisi)


Şarkıyı dinlemek için;

MMM Yeah feat. Pitbull by Austin Mahone Feat. Pitbull on Grooveshark

"Mmm Yeah"
(feat. Pitbull)

[Pitbull]
Austin M keep doing your thing
Austin Mahone yaptığın şeye devam et
Let these boys keep slipping man
Bırak bu çocuklar kaymaya devam etsin
I’m not into gymnastics but I’m into flipping things
Gimnastiğe yatkın değilim ama küstahlığı severim

I told these women that it’s all about a team,
Bu kadınlara önemli olanın takım olduğunu söyledim
Jordan and Pippen man
Jordan ve Pippen adamım
So if you wanna join the team
Eğer takıma katılmak istersen
Now tell me little miss thang
Söyle bana küçük şey
Dalé!


[Austin]
When I saw her
Onu gördüğümde
Walking down the street
Sokakta yürüyordu
She looked so fine
Güzel gözüküyordu
I just had to speak
Konuşmak zorundaydım

I asked her name
İsmini sordum
But she turned away
Arkasını döndü
As she walked
Yürüdü
All that I can say was
Tek söyleyebildiğim

Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
All that I can say was
Tek söyleyebildiğim

Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
All that I can say was
Tek söyleyebildiğim

[Austin]
Rock'n'Roll one time, we’ll make it up as we go
Bir defa Rock'n'Roll,  gidiyormuş gibi anlaşırız
I know you feel it cause I mean what I say say say say
Biliyorum hissediyorsun çünkü dediğimi kastediyorum
We can do whatever, do whatever we want
İstediğimizi yapabiliriz, istediğimizi yapabiliriz
When she walks past me I say hey, hey, hey…
Kız yanımdan geçerken hey diyorum hey, hey...

So tell me where you’re from, where you wanna go
Söyle bakalım nerdensin, nereye gitmek istersin
But she walk pass me like I ain’t said a word
Ancak yanımdan bir kelime etmemişim gibi geçiyor
Stood there like man
Erkek gibi orada duruyorum
'cause I don’t usually feel some type of way
Çünkü benzer şeyleri pek hissetmem
But this one hit me hard in some kind of place
Ama bu bir yerlerime çok kötü vuruyor
Like man
Erkek gibi
When I saw her
Onu gördüğümde
Walking down the street
Sokakta yürüyordu
She looked so fine
Güzel gözüküyordu
I just had to speak
Konuşmak zorundaydım

I asked her name
İsmini sordum
But she turned away
Arkasını döndü
As she walked
Yürüdü
All that I can say was
Tek söyleyebildiğim

Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
All that I can say was
Tek söyleyebildiğim

Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
All that I can say was
Tek söyleyebildiğim

Six inch heels clicking up down the street
15 cm topukluyla sokakta yürüyor
You know she’s coming and then she walks away way way way
Geldiğini duyuyorsun ama bu sefer geri dönüyor
I’m a big big deal, a little fun’s all I need
Ben büyük lokmayım, azıcık eğlence tüm istediğim
But I can tell she don’t believe what I say say say say say
Ama söyleyebilirim ki kız benim dediklerime inanmıyor

So tell me where you’re from, where you wanna go
Söyle bakalım nerdensin, nereye gitmek istersin
But she walk pass me like I ain’t said a word
Ancak yanımdan bir kelime etmemişim gibi geçiyor
Stood there like man
Erkek gibi orada duruyorum
'cause I don’t usually feel some type of way
Çünkü benzer şeyleri pek hissetmem
But this one hit me hard in some kind of place
Ama bu bir yerlerime çok kötü vuruyor
Like man
Erkek gibi

When I saw her
Onu gördüğümde
Walking down the street
Sokakta yürüyordu
She looked so fine
Güzel gözüküyordu
I just had to speak
Konuşmak zorundaydım

I asked her name
İsmini sordum
But she turned away
Arkasını döndü
As she walked
Yürüdü
All that I can say was
Tek söyleyebildiğim

Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
All that I can say was
Tek söyleyebildiğim

Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
All that I can say was
Tek söyleyebildiğim

[Pitbull]
Mmm mmm yeah yeah
She look so good but she bad bad
Çok iyi gözüküyor ama kötü kız kötü
You can see that back from the front front
Sırtını önden görebilirsin önden önden
Booty like Kriss Kross, jump jump
Göğüsleri sağlı sollu, hopluyor zıplıyor
Meet me in the middle of the ocean
Benimle okyanusun ortasında buluş
We can find ourselves and lose our minds, rewind
Kendimizi bulabiliriz ve aklımızı kaybederiz, geri sararız
Wawawawa, play
Oyna
Find ourselves and lose our minds today
Kendimizi bulalım ve aklımızı kaybedelim
Austin M. and Armando acabando latinos y gringos gozando me entiendes
For those that thought that we would stop
Bizim duracağımızı düşünenler için
Definitely don’t have a mind to think with, brainless
Kesinlikle düşünecek şeyleri yok, beyinsizler
Most of them broke but they famous
Çoğu beş parasız ama ünlü
Some got hits but they nameless
Bazılarının hitleri var ama isimleri yok
But mamita, forget about that
Ama anacım, unut onu
When I see you
Seni gördüğümde
All that I can say was
Tek söyleyebildiğim

Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
Mmm mmm yeah yeah
All that I can say was [x4]
Tek söyleyebildiğim

DJ Snake & Lil Jon - Turn Down For What (Turkce Cevirisi)


Şarkıyı dinlemek için;

Turn Down For What by DJ Snake ft. Lil Jon on Grooveshark

"Turn Down For What"
"Sesi niçin kısalım?"
(feat. Lil Jon)

Ballin out
Para s.çalım
And let the body shots...
Ve patlayalım...

Turn down for what? [x5]
Sesi niçin kısalım?
Turn down for what? [x5]
Sesi niçin kısalım?

Ballin out
Para s.çalım
And let the body shots...
Ve patlayalım...Ballin out
Para s.çalım
And let the body shots...
Ve patlayalım...Ballin out
Para s.çalım
And let the body shots...
Ve patlayalım...Ballin out
Para s.çalım
And let the body shots...
Ve patlayalım...
Turn down for what? [x5]
Sesi niçin kısalım?

Şarkı sözü kaynağı: DJ Snake & Lil Jon - Turn Down For What Lyrics | azlyrics

Shakira - Empire (Turkce Cevirisi)


Şarkıyı dinlemek için;

Empire by Shakira on Grooveshark

"Empire"
"İmparatorluk"

Take off all of your skin
Tüm vücudunu serbest bırak
I'm brave when you are free
Sen özgürken ben cesurum
Shake off all of your sins
Tüm günahlarından kurtul
Then give them to me
Hepsini bana ver
Closer, let me back in
Yakınlaş, bırak dahil olayım
I wanna be yours, wanna be your hero
Senin olmak istiyorum, kahramanın olmak
And my heart beats
Ve kalbim atıyor

Like the empires of the world unite
Birlik olmuş dünyanın imparatorlukları gibi
We are alive
Canlıyız
And the stars make love to the universe
Ve yıldızlar evrenle sevişiyor
You're my wildfire every single night
Her gece benim kor ateşimsin
We are alive
Canlıyız
And the stars make love to the universe
Ve yıldızlar evrenle sevişiyor
And you touch me
Ve bana dokunuyorsun
And I'm like and I'm like and I'm like
Ve ben de ve ben de ve ben de
Hoooooo hoooooo
And I'm like hoooooo hoooooo
And I'm like hoooooo hoooooo
And I'm like hoooooo
Ve ben de

I will follow you down wherever you go
Nereye gidersen git seni takip edeceğim
I am, baby, I'm bound to you and do you know?
Ben, bebeğim, ben sana mecburum biliyor musun?
Closer, pull me in tight
Yakınlaş, sıkı tut beni
I wanna be yours, wanna be your hero
Senin olmak istiyorum, kahramanın olmak
And my heart beats
Ve kalbim atıyor
Like the empires of the world unite
Birlik olmuş dünyanın imparatorlukları gibi
We are alive
Canlıyız
And the stars make love to the universe
Ve yıldızlar evrenle sevişiyor
You're my wildfire every single night
Her gece benim kor ateşimsin
We are alive
CanlıyızAnd the stars make love to the universe
Ve yıldızlar evrenle sevişiyor
And you touch me
Ve bana dokunuyorsun
And I'm like and I'm like and I'm like
Ve ben de ve ben de ve ben de
Hoooooo hoooooo
We are alive
Canlıyız
Hoooooo hoooooo
And I'm like hoooooo hoooooo
Ve ben de 
We are alive
Canlıyı
Hoooooo

I'm just gonna raise my head
Başımı kaldıracağım
Walk up to the final edge
Son dönemece yürüyeceğim
And I'm gonna fall
Ve düşeceğim
I'm just gonna raise my head
Başımı kaldıracağım
And hold you close
Ve seni sıkıca tutacağım

Like the empires of the world unite
Birlik olmuş dünyanın imparatorlukları gibi
We are alive
Canlıyız
And the stars make love to the universe
Ve yıldızlar evrenle sevişiyor
You're my wildfire every single night
Her gece benim kor ateşimsin
We are alive
CanlıyızAnd the stars make love to the universe
Ve yıldızlar evrenle sevişiyor
And you touch me
Ve bana dokunuyorsun
And I'm like and I'm like and I'm like
Ve ben de ve ben de ve ben deHoooooo hoooooo
And I'm like hoooooo hoooooo
Ve ben de
And I'm like hoooooo hoooooo
Ve ben de
And I'm like hoooooo
Ve ben de

Şarkı sözü kaynağı: Shakiraa - Empire Lyrics | azlyrics

18 Mart 2014 Salı

Azealia Banks - Atlantis (Turkce Cevirisi)


Şarkıyı dinlemek için;

Atlantis by Azealia Banks on Grooveshark

"Atlantis"

Hi, hi, alright, hey, alright
Selam, selam, peki, selam, peki
Why you've been running your mouth
Neden ağzını kaçırıyorsun
All out, and wipe for it's just island
Hepsi bir yana, sil bu sadece bir ada
Right to mention you, and I heard why a word
Direk senden bahsetmem gerekirse, neden bir laf duydum
But I was in New York, New York, New York
Ama New York'taydım, New York, New york

I, I, I know you might like do you feel her world
Biliyorum o kızın dünyasını hissedebilirsin
But you just ride away in desire
Ama sen sadece arzu içinde uzaklaşıyorsun
Tryina say hello, some of you mean hello
Merhaba demeye çalışıyorsun, bir kısmın merhaba diyor
It's alright, let's do, let's do
Bu normal, yap bunu, yap bunu

You know I spit slick game, slick game, to the brothers
Bilirsin laf ebeliği yaparım, laf ebeliği, kardeşlerime
When I hip hop slang bang bang for the summer
Hip hop yaptığımda yazın sokak ağzıyla
I'm the sweet sweet thing they say you the summer
Ben şekerim şeker şey dersin yazın yaz ağzıyla
So they nick nick name named me the mother
Bana the mother (ana) nickini verdiler
Of hip hop, pray, pray for your butter
Hip hopun anası, duaet, dua et anan için
You in tip top shake, shake nigga running
Formundasın, koştur o zaman zenci
To the escape, straight, straight to the cover
Kaçmak için, doğruca, doğruca sığınağa
Little wish pop, Jupiter queen
Biraz Wish Pop, Jüpiter kraliçesi
Your bitch make hits never do it for free
Kaltağın hiçbir zaman yapmaz bedavaya hitlerini
I can't take that risk, never 2 out of 3
Bu riski alamam, olmaz hiç 3'te 2
And took the blue out the scene
Ve alıyorum sahneden maviyi
The blue in the wave
Mavi dalgalanıyor
And hit the bam bams niggas then it blue in the raise
Ve zencilere bam ban vuruyor o zaman mavi yükseliyor
Word to you and the man get the blow in the cheese
Sözüm sana herif peyniri patlatıyor
If you a big shot nigga I am see you believe
Eğer sen büyük vurgunsan zenci, inandığını görmek istiyorum

And spit the shit on the labour
Ve verdiğin emeğe tükürüyorum
Hit yourself with the name
Kendine nickinle vur
You little witch pop nigga, nigga who could it be?
Sen küçük popçusun zenci, ne olabilirsin ki?

You know I spit slick game, slick game, to the brothers
Bilirsin laf ebeliği yaparım, laf ebeliği, kardeşlerime
When I hip hop slang bang bang for the summer
Hip hop yaptığımda yazın sokak ağzıyla
I'm the sweet sweet thing they say you the summer
Ben şekerim şeker şey dersin yazın yaz ağzıyla
So they nick nick name named me the mother
Bana the mother (ana) nickini verdiler
Of hip hop, pray, pray for your butter
Hip hopun anası, duaet, dua et anan için
You in tip top shake, shake nigga running
Formundasın, koştur o zaman zenci
To the escape, straight, straight to the cover
Kaçmak için, doğruca, doğruca sığınağa
Little wish pop, Jupiter queen
Biraz Wish Pop, Jüpiter kraliçesi
Your bitch make hits never do it for free
Kaltağın hiçbir zaman yapmaz bedavaya hitlerini
I can't take that risk, never 2 out of 3
Bu riski alamam, olmaz hiç 3'te 2
And took the blue out the scene
Ve alıyorum sahneden maviyi
The blue in the wave
Mavi dalgalanıyor
And hit the bam bams niggas then it blue in the raise
Ve zencilere bam ban vuruyor o zaman mavi yükseliyor
Word to you and the man get the blow in the cheese
Sözüm sana herif peyniri patlatıyor
If you a big shot nigga I am see you believe
Eğer sen büyük vurgunsan zenci, inandığını görmek istiyorum

And spit the shit on the labour
Ve verdiğin emeğe tükürüyorum
Hit yourself with the name
Kendine nickinle vur
You little witch pop nigga, nigga who could it be?
Sen küçük popçusun zenci, ne olabilirsin ki?
Şarkı sözü kaynağı: Azealia Banks - Atlantis Lyrics | azlyrics

Britney Spears - Mannequin (Turkce Cevirisi)


Şarkıyı dinlemek için;

Mannequin by Britney Spears on Grooveshark

"Mannequin"
"Vitrin Mankeni"

Always talking' around this,
Hep bunun hakkında konuşuyorum
He wants me,
O beni istiyor
I get things, everything I wanted,
Bazı şeyleri alıyorum, istediğim herşeyi
My own way, your time, goldmines,
Benim kendi yolum, senin zamanın, altın madeni
Loose guys, on my backless, dresses, excess.
Gevşek adamlar, arkamdalar, giysiler, ölçüsüzler

I cannot help myself, I'm just doing what I do,
Kendime yardım edemem, sadece yaptıklarımı yapıyorum
Help myself to anything that I want so thank you,
Kendime istediğimde yardım ettiğim için teşekkür ederim
I like it and I do what I like,
Seviyorum yaptığım şeyi seviyorum
And then you do what I like, and you like it
O zaman sen de yaptığımı yap, ve sen de seveceksin

If you wanna just
Eğer istiyorsan sadece
Scream,
Çığlık at
Scream your lungs out,
Ciğerlerin patlayana kadar çığlık at
If you wanna just
Eğer istiyorsan sadece
Cry,
Ağla
Cry your eyes out,
Gözlerin yerinden çıkana kadar ağla
(I'm not doing that)
(Ben bunu yapmıyorum)
That's what I'm about.
İşte bu benim

You can cry your eyes out of your head,
Gözlerin çıkana kadar ağlayabilirsin
Baby, baby,
Bebeğim, bebeğim
I don't care, I don't care,
Umrumda değil, umrumda değil
I don't care, I don't care,
Umrumda değil, umrumda değil
You can cry(-cry-cry) again(-gain-gain),
Ağlayabilirsin yine
My face like a mannequin,
Yüzüm vitrin mankeni gibi
(Scream)
(Çığlık)
Mannequin, yea I did,
Vitrin mankeni, evet yaptım
It again and again,
Yine yaptım ve yine
You can cry(-cry-cry) again(-gain-gain),
Ağlayabilirsin yine
My face like a mannequin
Yüzüm vitrin mankeni gibi

You told me you're lonely,
Bana yalnız olduğunu söyledin
Can't hear you,
Seni duyamıyorum
How dare you?
Nasıl cüret edersin?
And then you were frozen, imposin',
Ve sonra dondun, heybetli oldun
There's no way you want me,
Senin beni istemenin yolu yok
Watch me, dress me
İzle beni, giydir beni
Can't impress me,
Etkileyemezsin beni
I'm not changing, I'm just...
Ben değişmiyorum, ben sadece...

I cannot help myself, I'm just doing what I do,
Kendime yardım edemem, sadece yaptıklarımı yapıyorum
Help myself to anything that I want so thank you,
Kendime istediğimde yardım ettiğim için teşekkür ederim
I like it and I do what I like,
Seviyorum yaptığım şeyi seviyorum
And then you do what I like, and you like it
O zaman sen de yaptığımı yap, ve sen de seveceksin
If you wanna just
Eğer istiyorsan sadece
Scream,
Çığlık at
Scream your lungs out,
Ciğerlerin patlayana kadar çığlık at
If you wanna just
Eğer istiyorsan sadece
Cry,
Ağla
Cry your eyes out,
Gözlerin yerinden çıkana kadar ağla
(I'm not doing that)
(Ben bunu yapmıyorum)
That's what I'm about.
İşte bu benim
You can cry your eyes out of your head,
Gözlerin çıkana kadar ağlayabilirsin
Baby, baby,
Bebeğim, bebeğim
I don't care, I don't care,
Umrumda değil, umrumda değil
I don't care, I don't care,
Umrumda değil, umrumda değil
You can cry(-cry-cry) again(-gain-gain),
Ağlayabilirsin yine
My face like a mannequin,
Yüzüm vitrin mankeni gibi
(Scream)
(Çığlık)
Mannequin, yea I did,
Vitrin mankeni, evet yaptım
It again and again,
Yine yaptım ve yine
You can cry(-cry-cry) again(-gain-gain),
Ağlayabilirsin yine
My face like a mannequin [x5]
Yüzüm vitrin mankeni gibi

Watch me,
(Watch me, watch me, watch me,
Watch me, watch me, watch me,
Watch me, watch me, watch me,
Watch me, watch me, watch me,
Watch me, watch me...)
İzle beni

If you wanna just
Eğer istiyorsan sadece
Scream,
Çığlık at
Scream your lungs out,
Ciğerlerin patlayana kadar çığlık at
If you wanna just
Eğer istiyorsan sadece
Cry,
Ağla
Cry your eyes out,
Gözlerin yerinden çıkana kadar ağla
(I'm not doing that)
(Ben bunu yapmıyorum)
That's what I'm about.
İşte bu benim
You can cry your eyes out of your head,
Gözlerin çıkana kadar ağlayabilirsin
Baby, baby,
Bebeğim, bebeğim
I don't care, I don't care,
Umrumda değil, umrumda değil
I don't care, I don't care,
Umrumda değil, umrumda değil
You can cry(-cry-cry) again(-gain-gain),
Ağlayabilirsin yine
My face like a mannequin,
Yüzüm vitrin mankeni gibi
(Scream)
(Çığlık)
Mannequin, yea I did,
Vitrin mankeni, evet yaptım
It again and again,
Yine yaptım ve yine
You can cry(-cry-cry) again(-gain-gain),
Ağlayabilirsin yine
My face like a mannequin [x7]
Yüzüm vitrin mankeni gibi

Şarkı sözü kaynağı: Britney Spears - Mannequin Lyrics | azlyrics

Sia - Chandelier (Turkce Cevirisi)


Şarkıyı dinlemek için;


"Chandelier"
"Avize"

Party girls don't get hurt
Parti kızlar incinmez
Can't feel anything, when will I learn
Hiçbir şey hissetmez, öğrendiğim zaman
I push it down, push it down
Yıkıp dökeceğim, yıkıp dökeceğim

I'm the one "for a good time call"
Ben "iyi vakit geçirmek için aranan" kişiyim
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
Telefon patlıyor, kapı zilimi çalıyorlar
I feel the love, feel the love
Sevgiyi hissediyorum, sevgiyi hissediyorum

1,2,3 1,2,3 drink
1,2,3 1,2,3 içiyoruz
1,2,3 1,2,3 drink
1,2,3 1,2,3 içiyoruz 
1,2,3 1,2,3 drink
1,2,3 1,2,3 içiyoruz 

Throw em back, till I lose count
Hepsini geri püskürt, sayısını unutana kadar

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Avizede sallanacağım, avizede
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Yarın hiç yokmuş gibi yaşayacağım
Like it doesn't exist
Hiç yokmuş gibi
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Gece delen kuşlar gibi uçacağın, gözyaşlarımı kuruyana kadar hissedeceğim
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Avizede sallanacağım, avizede

And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Güzel hayata tutunuyorum, aşağı bakmıyorum gözlerimi açmıyorum
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Kadehimi sabaha kadar dolu tutuyorum, çünkü sadece bu geceye tutunuyorum
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Yardım et, güzel hayata tutunuyorum, aşağı bakmıyorum gözlerimi açmıyorum
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Gözlüğümü gün ışığında çıkarmıyorum, sadece bu geceye tutunuyorum
On for tonight
Bu geceye

Sun is up, I'm a mess
Güneş çıktı, derbeder olmuşum
Gotta get out now, gotta run from this
Şimdi dışarı çıkmalı, bu durumdan kurtulmalıyım
Here comes the shame, here comes the shame
Utanç başlıyor, utanç başlıyor

1,2,3 1,2,3 drink
1,2,3 1,2,3 içiyoruz
1,2,3 1,2,3 drink
1,2,3 1,2,3 içiyoruz 
1,2,3 1,2,3 drink
1,2,3 1,2,3 içiyoruz  

Throw em back till I lose count
Hepsini geri püskürt, sayısını unutana kadar 

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Avizede sallanacağım, avizede
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Yarın hiç yokmuş gibi yaşayacağım
Like it doesn't exist
Hiç yokmuş gibi
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Gece delen kuşlar gibi uçacağın, gözyaşlarımı kuruyana kadar hissedeceğim
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Avizede sallanacağım, avizede

And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Güzel hayata tutunuyorum, aşağı bakmıyorum gözlerimi açmıyorum
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Kadehimi sabaha kadar dolu tutuyorum, çünkü sadece bu geceye tutunuyorum
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Yardım et, güzel hayata tutunuyorum, aşağı bakmıyorum gözlerimi açmıyorum
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Gözlüğümü gün ışığında çıkarmıyorum, sadece bu geceye tutunuyorum
On for tonight

Şarkı sözü kaynağı: Sia - Chandelier Lyrics | azlyrics

Lily Allen - Our Time (Turkce Cevirisi)


Şarkıyı dinlemek için;

Our Time by Lily Allen on Grooveshark

"Our Time"

It's 2 am so I just stop the music
Saat gecenin 2'si müziği durduruyorum
I'm still swaying like I was on a cruise ship
Hala bir gemideymiş gibi sallanıyorum
Took the words straight out on my mouth
Sözcükler ağzımdan kendiliğinden çıkıyor
Come on everybody back to my house
Haydi millet bize gidelim
Take my hand now, you're coming over
Elimi tut, sen de gelirsin
It doesn't matter you can sleep on my sofa
Farketmez koltuğumda yatabilirsin
Bring some fracs and brings some wristlets
Biraz elbise ve biraz bileklik getir
We're gonna party like it's nobody's business
Kimsenin umrunda değilmiş gibi coşacağız

Let your hair down now
Saçlarını aç şimdi
It's the end of the week
Haftasonundayız
This is our time now
Şimdi bizim zamanımız
Let's forget everything
Herşeyi unut
And put your glad rags on
Ve en sevdiğin paçavralarını giyin
Dressing up like were queens of the night
Gecenin kraliçeleri gibi giyin

And we can sing and dance the night away
Gece akıp giderken şarkı söyleyip dans edebiliriz
We don't give a damn what people say
Kimsenin söylediği umrumuzda değil
We've had enough so turn it up
Artık canımıza tak öyleyse coşalım
Tonight we're taking over
Bu geceyi devralıyoruz
And we wanna drink till we lose our minds
Ve şuurumuzu kaybedene kadar içiyoruz
Wanna lose sense of space and time
Zaman ve mekan kavramını kaybediyoruz
We're going through, It's how we do
Akıp gidiyoruz, yaptığımız şey bu
Tonight we're taking over
Bu geceyi devralıyoruz

I feel fly
Uçuyor gibi hissediyorum
I'm walking kenzo
Kenzoya yürüyorum
I'll get high but I ain't doing benzos
Kafayı düzlüyorum ama benzoyla uğraşmıyorum
I might dance like you're auntie
Teyzen gibi dansedebilirim
I don't care cause we're here to party
Umrumda değil çünkü biz buraya parti yapmaya geldik
I got a quite good record collection
Çok güzel müzik arşivim var
Yeah I got everything that came out on Def jam
Def Jam'den çıkma her türlü kaydım var
I've got hip hop, I've got dubstep
Hip hop var, dubstep var
I'll take us right through from sunrise to sunset
Bizi gün doğumundan gün batımına sürükleyeceğim

Let your hair down now
Saçlarını aç şimdi
It's the end of the week
Haftasonundayız
This is our time now
Şimdi bizim zamanımız
Let's forget everything
Herşeyi unut
And put your glad rags on
Ve en sevdiğin paçavralarını giyin
Dressing up like were queens of the night
Gecenin kraliçeleri gibi giyin

And we can sing and dance the night away
Gece akıp giderken şarkı söyleyip dans edebiliriz
We don't give a damn what people say
Kimsenin söylediği umrumuzda değil
We've had enough so turn it up
Artık canımıza tak öyleyse coşalım
Tonight we're taking over
Bu geceyi devralıyoruz
And we wanna drink till we lose our minds
Ve şuurumuzu kaybedene kadar içiyoruz
Wanna lose sense of space and time
Zaman ve mekan kavramını kaybediyoruz
We're going through, It's how we do
Akıp gidiyoruz, yaptığımız şey bu
Tonight we're taking over
Bu geceyi devralıyoruz

I can't call in the morning
Sabahi çağırmıyorum
Dance a little harder
Daha sert dans et
Shout a little louder if you like
Daha yüksek sesle konuş istersen
Maybe a little faster
Belki daha hızlı
Get a little sooner
Daha yakına gel
Do it if it makes you feel alright
Sana uygun geleni yap

I can't call in the morning
Sabahi çağırmıyorum
Dance a little harder
Daha sert dans et
Shout a little louder if you like
Daha yüksek sesle konuş istersen
Maybe a little faster
Belki daha hızlı
Get a little sooner
Daha yakına gel
Do it if it makes you feel alright
Sana uygun geleni yap

Go hard
Daha sert
Go harder now
Hadi daha sert
Go hard
Daha sert
Go harder now
Hadi daha sert

And we can sing and dance the night away
Gece akıp giderken şarkı söyleyip dans edebiliriz
We don't give a damn what people say
Kimsenin söylediği umrumuzda değil
We've had enough so turn it up
Artık canımıza tak öyleyse coşalım
Tonight we're taking over
Bu geceyi devralıyoruz
And we wanna drink till we lose our minds
Ve şuurumuzu kaybedene kadar içiyoruz
Wanna lose sense of space and time
Zaman ve mekan kavramını kaybediyoruz
We're going through, It's how we do
Akıp gidiyoruz, yaptığımız şey bu
Tonight we're taking over
Bu geceyi devralıyoruz

Şarkı sözü kaynağı: Lily Allen - Our Time Lyrics | MetroLyrics

13 Mart 2014 Perşembe

Linkin Park - Guilty All The Same (Turkce Cevirisi) (feat. Rakim)


Şarkıyı dinlemek için;

Guilty All The Same by Linkin Park Ft. Rakim on Grooveshark

"Guilty All The Same"
"Herkes Gibi Suçlu"
(feat. Rakim)

Tell us all again
Tekrar söyle bize
What you think we should be
Nasıl olmamız gerektiğini düşündüğünü
What the answers are
Cevapler ne
What it is we can't see
Bizim göremediğimiz ne
Tell us all again
Tekrar söyle bize
How to do what you say
Söylediğini nasıl yapabiliriz
How to fall in line
Nasıl itaat edebiliriz
How there's no other way
Nasıl başka bir yol olmaz
But oh, we all know
Ama ah, hepimiz biliyoruz

You're guilty all the same
Herkes gibi suçlusun
Too sick to be ashamed
Utanmak için çok hastasın
You want to point your finger
Parmakla göstermek istiyorsun
But there's no one else to blame
Ancak suçlayacak başka kimse yok

You're guilty all the same
Herkes gibi suçlusun
Too sick to be ashamed
Utanmak için çok hastasın
You want to point your finger
Parmakla göstermek istiyorsun
But there's no one else to blame
Ancak suçlayacak başka kimse yok
You're guilty all the same
Herkes gibi suçlusun 

Show us all again
Tekrar göster bize
That our hands are unclean
Ellerimizin temiz olmadığını
That we're unprepared
Hazırlıksız olduğumuzu
That you have what we need
İhtiyacımız olanın sende olduğunu
Show us all again
Tekrar göster bize
'Cause we cannot be saved
Çünkü biz kurtarılamayız
Cause the end is near
Çünkü son yakın
Now there's no other way
Şimdi başka yol yok
And oh, you will know
Ve ah, öğreneceksin

You're guilty all the same
Herkes gibi suçlusun
Too sick to be ashamed
Utanmak için çok hastasın
You want to point your finger
Parmakla göstermek istiyorsun
But there's no one else to blame
Ancak suçlayacak başka kimse yok
You're guilty all the same
Herkes gibi suçlusun
Too sick to be ashamed
Utanmak için çok hastasın
You want to point your finger
Parmakla göstermek istiyorsun
But there's no one else to blame
Ancak suçlayacak başka kimse yok
There's no one else to blame
Suçlayacak başka kimse yok
Guilty all the same
Herkes gibi suçlu

Guilty all the same
Herkes gibi suçlu
You're guilty all the same
Herkes gibi suçlusun

[Rakim]
Yeah, you already know what it is
Ne olduğunu zaten biliyorsun
Can y'all explain, what kind of man is destined?
Açıklar mısınız, nasıl bir adamın kaderidir bu?
When a man has plans of being rich
Bir adam zengin olma planı yaptığında
If he falls off his plans, he's wealthy?
Planları bozulursa, sağlıklı olur mu?
Dirty money scheme, a clean split
Kirli para planı, temiz bölme
Nonsense the same, he didn't call for this, he's filthy
Anlamsızlık aynı, bunun için aramadı, o kirli
Talk team, they take the paper route
Takımla konuş, güzergahı izliyorlar
All they think about is bank accounts, assets and realty
Tek düşündükleri banka hesapları, mevduat ve gayrimenkuller
Anybody's expense, no shame with a clear conscience
Herkesin harcaması var, temiz bir vicdanla utanmaya gerek yok
No regrets and guilt free, you claim that ain't the way that he built me
Pişmanlık ve suçluluk duygusu yok, onun bende inşa ettiği şeyin bu olmadığını iddia ediyorsun
Smoke scream, we're going in flames
Duman perdesi, ateşlerde yanacağız
Know as soon as they're done what the deal be
Bunu bil ki işleri bittiğinde olacak olan bu
Say it's time for things to change
Şimdi bazı şeylerin değişme zamanı
We arrange that dope product we built cheap
Ucuza ürettiğimiz uyarıcı ürünleri düzenliyoruz
Anything if it's more to gain
Fazla getirisi olan herşeyi
Dream, manipulated like artists, it's real deep
Rüya, yıldız gibi manipülasyon, gerçekten çok derin
Until no more remains, but I'm still me
Geriye kalan olmadıkça, ben hala benim
Like authentic hip-hop and rock, to pop and radio
Eski hip-hop ve rock gibi, popt ve radyo
You record companies kill me
Kayıt arkadaşların beni öldürüyor
Try to force me to strain it, no way
Beni dayanmaya zorla, başka yolu yok
They got the gall to say "yo, how real can real be?"
Şunu söyleyebilecekleri yaraları var "sen, gerçek gerçekten nasıl olabilir?"
You feel me? you will see, the greed will be to blame
Beni hissediyor musun? göreceksin, suçlanacak şey kibir olacak
Greedy for the fame, TV or a name
Ün peşinde koşan kibir, TV veya isim
Media, the game, to me your all the same
Medya, oyun, bana göre hepiniz aynısınız
You're guilty
Suçlusunuz

You're guilty all the same
Herkes gibi suçlusun
Too sick to be ashamed
Utanmak için çok hastasın
You want to point your finger
Parmakla göstermek istiyorsun
But there's no one else to blame
Ancak suçlayacak başka kimse yok
You're guilty all the same
Herkes gibi suçlusun
Too sick to be ashamed
Utanmak için çok hastasın
You want to point your finger
Parmakla göstermek istiyorsun
But there's no one else to blame
Ancak suçlayacak başka kimse yok
Guilty all the same
Herkes gibi suçlu
Guilty all the same
Herkes gibi suçlu
Guilty all the same
Herkes gibi suçlu

Şarkı sözü kaynağı: Linkin Park - Guilty All The Same Lyrics | azlyrics

Gary Barlow - Since I Saw You Last (Turkce Cevirisi)


"Since I Saw You Last"
"Seni Son Gördüğümden Beri"

They took my voice
Sesimi aldılar
Erased my past
Geçmişimi sildiler
With all that noise
Tüm bu gürültü
It couldn’t last
Son olmayacak
With words so cruel
Çok acımasız sözlerle
I washed my face
Yüzümü yıkadım
Hoped one day
Bir gün umarım
I’d wake up in a better place
Daha iyi bir yerde uyanırım 

Today I took back what was stolen
Bugün benden çalınanı geri aldım
And gave new life to what was frozen
Ve dondurulmuş olana yeni bir yaşam verdim

One mouth talking
Bir ağız konuşıyor
A dead man walking
Bir adam ölüyor
A thousand faces watched me falling
Binlerce yüz beni düşerken izliyor
I’ve made my peace with what may happen
Huzurumu olabilecekte buldum
Accepted I won’t be in fashion
Kabullendim modanın içinde olmayacağım
Oh you gave, I got it
Ah sen verdin, anladım
Yeh you gave, I got it all back
Evet sen verdin, tamamen anladım
Since I saw you last
Seni son gördüğümden beri
When brothers land
Kardeşler indiğinde
And take what’s good
Ve iyi olanı aldığında
You can win a war
Savaşı kazanabilirsin
Oh, and shed no blood
Ve kan aksın
Everybody plays their part
Herkes kendi rolünü oynasın
Oh we let the haters hate
Bırakalım kindarlar kin tutsun
While everybody’s losing heart
Herkes kalbini kaybederken
Lying in the longest grass I sit and wait
En uzun çimenlerin arasına oturuyorum ve bekliyorum

I know you heard
Duyduğunu biliyorum
My shout for help
İmdat çığlığımı
For those who stood and watched
Öylece durup izleyenler
Go f— yourself
Gitsin kendilerini s.ksinler
I know you heard my cry for help
Duyduğunu biliyorum yardım çığlığımı
I know you heard I was going through hell
Duyduğunu biliyorum cehennemi boylayacağımı
I know you heard I was losing my mind
Duyduğunu biliyorum aklımı kaçıracağımı
I know you heard it was a matter of time
Duyduğunu biliyorum bunun zaman meselesi olacağını
I know you heard...
Duyduğunu biliyorum...

Şarkı sözü kaynağı: Gary Barlow - Since I Saw You Last Lyrics | azlyrics

11 Mart 2014 Salı

Arctic Monkeys - Arabella (Turkce Cevirisi)


Şarkıyı dinlemek için;

Arabella by Arctic Monkeys on Grooveshark

"Arabella"

Arabella's got some interstellar-gator skin boots
Arabella'nın yıldızlararası timsah derisi çizmeleri var
And a helter skelter 'round her little finger and I ride it endlessly
Ve beni ufacık parmağının etrafında durmaksızın oynattı
She's got a Barbarella silver swimsuit
Barbarella mayosu var
And when she needs to shelter from reality she takes a dip in my daydreams
Ve ne zaman gerçeklerden kaçmak istese benim hayallerime dalıyor

My days end best when this sunset gets itself
Günlerim en güzel güneş battığında bitiyor
Behind that little lady sitting on the passenger side
Yolcu koltuğunda oturan küçük hanımın arkasında
It's much less picturesque without her catching the light
Yüzüne ışık vurmayınca daha az cezbedici
The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
Ufuk şansını deniyor ama bu gözüktüğü kadar kolay değil

As Arabella
Sen Arabella
As Arabella
Sen Arabella
Just might have tapped into your mind and soul
Aklına ve ruhuna işlenmiş olabilir
You can't be sure
Emin olamazsın

Arabella's got a 70's head
Arabella'da 70'lerin kafası var
But she's a modern lover
Ama o modern bir aşık
It's an exploration, she's made of outer space
Bu bir keşif,  o uzaydan yapılma
And her lips are like the galaxy's edge
Ve dudakları sanki galaksinin kenarı gibi
And her kiss the colour of a constellation falling into place
Ve öpüşü parçalara bölünen bir takım yıldızının rengi gibi

My days end best when this sunset gets itself
Günlerim en güzel güneş battığında bitiyor
Behind that little lady sitting on the passenger side
Yolcu koltuğunda oturan küçük hanımın arkasında
It's much less picturesque without her catching the light
Yüzüne ışık vurmayınca daha az cezbedici
The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
Ufuk şansını deniyor ama bu gözüktüğü kadar kolay değil
As Arabella
Sen Arabella
As Arabella
Sen Arabella
Just might have tapped into your mind and soul
Aklına ve ruhuna işlenmiş olabilir
You can't be sure
Emin olamazsın
That's magic in a cheetah print coat
Büyülü bir çita derisi ceketin
Just a slip underneath it I hope
Altına sızmayı umuyorum
Asking if I can have one of those
Organic cigarettes that she smokes
İçtiği organik sigaralardan 
Birini alabilir miyim diye soruyorum
Wraps her lips round the Mexican coke
Meksika kolasının etrafına dudaklarını doluyor
Makes you wish that you were the bottle
O şeşinin içinde olmak istemeni sağlıyor 
Takes a sip of your soul and it sounds like…
 Ruhundan bir yudum alıyor ve sesi şuna benziyor...

Just might have tapped into your mind and soul
Aklına ve ruhuna işlenmiş olabilir
You can't be sure
Emin olamazsın

Şarkı sözü kaynağı: Arctic Monkeys - Arabella Lyrics | azlyrics

Little Mix - Word Up (Turkce Cevirisi)


Şarkıyı dinlemek için;

Word Up! by Little Mix on Grooveshark

"Word Up!"
"Naber!"

We're coming up
Geliyoruz
K-k-k-k-keep it
Devam et
Keep it coming up
Gelmeye devam et
So do your dance
Yani dansını et
Do your dance
Dansını et
Do your dance quick, mama
Hızlı dans et, anacım
Come on, baby
Hadi, bebeğim
Tell me what's the word
Kelime neydi söyle
OW!


[Perrie]
Yo pretty ladies around the world
Dünyanın her yerinden güzel kızların
Got a weird thing to show you
Gösterecek garip şeyleri var
So tell all the boys and girls
O yüzden tüm kızlara ve erkeklere söyleyin
Tell your brother, your sister
Abinize, kız kardeşinize söyleyin
And your mama, too
Ve annenize de
Cause we're about to throw down
Çünkü birazdan şov yapacağız
And you'll know just what to do
Ve siz de ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz

[Jade]
Wave your hands in the air
Ellerinizi sallayın
Like you don't care
Sanki umrunuzda değilmiş gibi
Glide by the people
İnsanlarla kayın
As they start to look and stare
Size dik dik bakana kaadar
Do your dance
Dansını et
Do your dance
Dansını et
Do your dance quick, mama
Hızlı dans et, anacım
Come on, baby
Hadi bebeğim
Tell me what's the word
Kelime neydi söyle

Word up
Naber
Everybody say
Diyor herkes
When you hear the call
Çağrıyı duyduğunda
You've got to get it underway
Herşeyi oluruna bırakmalısın
Word up
Naber
It's the code word
Şifre kelime
No matter where you say it
Nerede söylersen söyle
You'll know that you'll be heard
Karşılığında ne duyacağını hep bileceksin

[Leigh-Anne]
Now all you sucker DJs
Tüm ezik DJ'ler
Who think you're fly
Kim sizin uçtuğunuzu düşünür ki
There's got to be a reason
Bir nedenleri olmadı
And we know the reason why
Ve biz de o nedeni biliyoruz
You try to put on those airs
Bu havayı coşturmaya çalışıyorsunuz
And act real cool
Ve cool davranıyorsunuz
But you've got to realize
Ama şunu hatırlamalısınız
That you're acting like fools
Aptal gibi gözüküyorsunuz

[Jesy]
Give us music
Bize müzik verin
We can use it
Kullanalım
We need to dance
Dans etmemiz lazım
We don't have the time
Zamanımız yok
For psychological romance
Psikolojik romantizm için
No romance
Romantizm yok
No romance
Romantizm yok
No romance for me, mama
Benim için romantizm yok anacım
Come on, baby
Hadi bebeğim
Tell me what's the word
Kelime neydi söyle

Word up
Naber
Everybody say
Diyor herkes
When you hear the call
Çağrıyı duyduğunda
You've got to get it underway
Herşeyi oluruna bırakmalısın
Word up
Naber
It's the code word
Şifre kelime
No matter where you say it
Nerede söylersen söyle
You'll know that you'll be heard
Karşılığında ne duyacağını hep bileceksin
W-O-R-D UP
N-A-B-E-R
W-O-R-D UP
N-A-B-E-R 
W-O-R-D UP
N-A-B-E-R 
W-O-R-D UP
N-A-B-E-R 
W-O-R-D we're coming up
N-A-B-E-R   geliyoryz
Dial L for low
Aşağı için L yi çevir
K-k-k-keep it
Devam et
Keep it coming up
Gelmeye devam et
So do your dance
Yani dansını et
Do your dance
Dansını et
Do your dance quick, mama
Hızlıca dans et, anacım
Come on, baby
Hadi bebeğim
Tell me what's the word
Kelime neydi söyle
Word up
Naber
Yeah, yeah
Word up
Naber

Word up
Naber
Everybody say
Diyor herkes
When you hear the call
Çağrıyı duyduğunda
You've got to get it underway
Herşeyi oluruna bırakmalısın
Word up
Naber
It's the code word
Şifre kelime
No matter where you say it
Nerede söylersen söyle
You'll know that you'll be heard
Karşılığında ne duyacağını hep bileceksin
Word up
Naber
Everybody say
Diyor herkes
When you hear the call
Çağrıyı duyduğunda
You've got to get it underway
Herşeyi oluruna bırakmalısın
Word up
Naber
It's the code word
Şifre kelime
No matter where you say it
Nerede söylersen söyle
You'll know that you'll be heard
Karşılığında ne duyacağını hep bileceksin
Yeah

Şarkı sözü kaynağı: Little Mix - Word Up Lyrics | azlyrics

10 Mart 2014 Pazartesi

Karen O - The Moon Song (Turkce Cevirisi) (Her Soundtrack)


Şarkıyı dinlemek için;

The Moon Song by Karen O on Grooveshark

"The Moon Song"
"Ay Şarkısı"

I'm lying on the moon
Ay'ın üzerinde uzanıyorum
My dear, I'll be there soon
Sevgilim, yakında orada olacağım
It's a quiet starry place
Burası sakin, bol yıldızlı bir yer
Time's we're swallowed up
Tükettiğimiz zamanlar
In space we're here a million miles away
Uzayda, buradayız milyonlarca kilometre uzakta

There's things I wish I knew
Keşke bilsem dediğim şeyler var
There's no thing I keep from you
Senden geriye  sakladığım hiçbir şey yok
It's a dark and shiny place
Burası karanlık ve parlak bir yer
But with you my dear
Ama seninle bir tanem
I'm safe and we're a million miles away
Güvendeyim ve milyonlarca kilometre uzaktayız

We're lying on the moon
Ay'ın üzerinde uzanıyoruz
It's a perfect afternoon
Kusursuz bir öğlen
Your shadow follows me all day
Gölgen beni sürekli takip ediyor
Making sure that I'm okay and
İyi miyim öğrenmek için ve 
We're a million miles away
Biz milyonlarca kilometre uzaktayız

Şarkı sözü kaynağı: Karen O - The Moon Song Lyrics | MetroLyrics

Clean Bandit - Rather Be (Turkce Cevirisi) (ft. Jess Glynne)


Şarkıyı dinlemek için;

Rather be by Clean Bandit ft Jess Glynne on Grooveshark

Çeviri Notları:

1-  Kyoto: Japonya'nın orta bölümünde bulunan bir şehir.
     The Bay: San Francisco Bay Area (San Francisco Körfez Bölgesi)'nin kısaltması. Burada aralarındaki uzak mesafe vurgulanmaya çalışılıyor.
2- Sana başka ad veriyorum: Sevgiliye söylenen, 'canım','bitanem' gibi sözcüklerden bahsediyor.
3- Pilimi değiştiriyorum: Şarkıda açıkça belli olmadığı için ekleme gereği duydum. Buradaki anlam bildiğimiz "pili bitmek, tükenmek" anlamıdır. Üstte de söylediği gibi aralarındaki mesafeden dolayı yorulduğunu, ancak her ne pahasına olursa olsun yine de vazgeçmeyeceğini belirtiyor.

"Rather Be"
(feat. Jess Glynne)

[Verse 1:]
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
Rahatlıktan kilometrelerce uzaktayız, dağ tepe demeden gezdik
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
Ama sen benimle olduğun sürece, olmak istediğim başka hiçbir yer yok
I would wait forever, exulted in the scene
Sonsuza kadar beklerdim, biraraya gelince de bayram ederdim
As long as I am with you, my heart continues to beat
Seninle olduğum sürece, kalbim atmaya devam ediyor

[Pre-Chorus:]
With every step we take, Kyoto to The Bay
1-Attığımız her adım, Kyoto'dan The Bay'e
Strolling so casually
Öylece gezdiriyor
We're different and the same, gave you another name
2-Biz hem farklıyız hem aynıyız, sana başka ad veriyorum
Switch up the batteries
3-Pilimi değiştiriyorum

If you gave me a chance I would take it
Bana şans verseydin kabul ederdim
It's a shot in the dark but I'll make it
Ya tutarsa ama yine de deneyeceğim
Know with all of your heart, you can't shame me
Tüm kalbinle bil, beni utandıramazsın
When I am with you, there's no place I'd rather be
Seninleyken, olmak istediğim başka hiçbir yer yok
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be [3x]
Hiç, hiç, hiç, olmak istediğim hiçbir yer yok

We staked out on a mission to find our inner peace
İç huzurumuzu bulabilmek için bir görev belirledik
Make it everlasting so nothing's incomplete
Sonsuza dek sürdürdük hiçbir şeyi bitiremedik
It's easy being with you, sacred simplicity
Seninle olmak kolay, kutsal sadelik
As long as we're together, there's no place I'd rather be
Beraber olduğumuz sürece, olmak istediğim başka hiçbir yer yok

With every step we take, Kyoto to The Bay
Attığımız her adım, Kyoto'dan The Bay'e
Strolling so casually
Öylece gezdiriyor
We're different and the same, gave you another name
Biz hem farklıyız hem aynıyız, sana başka ad veriyorum
Switch up the batteries
Pilimi değiştiriyorum
If you gave me a chance I would take it
Bana şans verseydin kabul ederdim
It's a shot in the dark but I'll make it
Ya tutarsa ama yine de deneyeceğim
Know with all of your heart, you can't shame me
Tüm kalbinle bil, beni utandıramazsın
When I am with you, there's no place I'd rather be
Seninleyken, olmak istediğim başka hiçbir yer yok
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be [3x]
Hiç, hiç, hiç, olmak istediğim hiçbir yer yok
When I am with you, there's no place I'd rather be
Seninleyken, olmak istediğim başka hiçbir yer yok

Hmmmmmmmmmm, hoooooooooo
Be [9x]
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah

If you gave me a chance I would take it
Bana şans verseydin kabul ederdim
It's a shot in the dark but I'll make it
Ya tutarsa ama yine de deneyeceğim
Know with all of your heart, you can't shame me
Tüm kalbinle bil, beni utandıramazsın
When I am with you, there's no place I'd rather be
Seninleyken, olmak istediğim başka hiçbir yer yok
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be [3x]
Hiç, hiç, hiç, olmak istediğim hiçbir yer yok
When I am with you, there's no place I'd rather be
Seninleyken, olmak istediğim başka hiçbir yer yok

Şarkı sözü kaynağı: Clean Bandit - Rather Be Lyrics | azlyrics