19 Aralık 2016 Pazartesi

Nora En Pure - Come With Me (Turkce Cevirisi)



Çeviri Notları
Nora En Pure: Malum, şarkıda çok fazla söz yok. Çeviri boş kalmasın Nora En Pure hakkında bilgi vereyim. Güney Afrikalı bir anne ve İsviçreli bir babadan Johannesburg, Güney Afrika'da 20 temmuz 1990 yılında dünyaya gelmiştir.Küçük yaşlardan itibaren müzikle uğraşmaya başlamıştır. 2009'dan beri aktif olarak müzik kariyeri devam etmektedir. Neden EDM (Electronic Dance Music) i seçtiğiyle ilgili bir soruya şu şekilde cevap vermiştir.

"İlk defa, aşağı yukarı 2008'e denk geliyor, kendi stüdyoları olan arkadaşlarım olduğunda elektronik müziği fark ettim. Konu müzik olduğunda her zaman hevesliydim, kendim çalar kendim söylerdim, elektronik müzik hakkında hep istekliydim. Kendi başına, istediğin zaman stüdyoda olmak keyif vericiydi. Sorgulama olmadan, istediğinizi yapabiliyorsunuz. Tabiiki, akabinde bazı şeyler kazanıyorsunuz, ama ilk yıllarımda kimse benim müziğimle ilgilenmemişti."
Konstanz Üniversitesi Psikoloji Bölümü mezunudur.

Müzik Tarzı: Deep House, Indie Dance, Electronic Dance Music, Tech House'dur.

"Come With Me"

Do you come with me?
Benimle gelmek ister misin?
Come...
Gel...

16 Aralık 2016 Cuma

Alan Walker - Sing Me To Sleep (Turkce Cevirisi)





"Sing Me To Sleep"

Wait a second, let me catch my breath
Bir saniye, soluklanayım 
Remind me how it feels to hear your voice
Sesini duymak nasıl bir histi hatırlayayım 
Your lips are movin', I can't hear a thing
Dudakların oynuyor, bir şey duyamıyorum 
Livin' life as if we had a choice
Hayatı sanki seçme şansımız varmış gibi yaşayalım 

Anywhere, anytime
Her yerde, her zaman 
I would do anything for you
Senin için yaparım herşeyi
Anything for you
Senin için herşeyi 
Yesterday got away
Dün geçip gitti 
Melodies stuck inside your head
Takıldı aklına melodisi 
A song in every breath
Bir şarkının her nefesi 

Sing me to sleep now
Bana ninni söyle şimdi 
Sing me to sleep
Bana ninni söyle 
Won't you sing me to sleep now?
Bana ninni söylemeyecek misin? 
Sing me to sleep
Bana ninni söyle 

Remember me now, time cannot erase
Beni hatırla şimdi, silemez zaman 
I can hear your whispers in my mind
Fısıltılarını duyabiliyorum aklımdan
I've become what you cannot embrace
Senin kucaklayamayacağın biri oldum 
Our memory will be my lullaby
Anımız ninni olacak 

Sing me to sleep now
Bana ninni söyle şimdi 
Sing me to sleep
Bana ninni söyle 
Won't you sing me to sleep now?
Bana ninni söylemeyecek misin? 
Sing me to sleep
Bana ninni söyle 

A-anytime
Her zaman 
I would do
Yaparım 
Time away
Zaman geçiyor 
Yesterday-day
Dün 
A-anytime
Her zaman 
I would do
Yaparım 
Time away
Zaman geçiyor 
Yesterday-day
Dün 

Şarkı Sözü Kaynağı: Alan Walker - Sing Me To Sleep Lyrics | MetroLyrics 

Zhu - Hometown Girl (Turkce Cevirisi)





"Hometown Girl"
"Mahalle Güzeli"

You'll never be my hometown girl
Hiçbir zaman mahallemin güzeli olamayacaksın 
There's nothing like her in this world
Bu dünyada onun gibisi yok 
I'm tired of the get around girls
Kızların etrafında olmaktan yoruldum 
Ain't nothing like my hometown girl
Benim mahallemin güzeli gibisi yok 

You told me you were cool with kickin' it
Klas ve havalı olduğunu söyledin bana
In my crib, in my pool, we be dippin' in
Dibe daldık beşiğimde, havuzumda
But some days you would look at me so different
Ama bazı günler çok farklı gözüktün bana
(Ooh, why?)
(Neden acaba?)
Is it because I'm in the music biz?
Müzik işindeyim diye değil mi? 
Or you don't wanna love me when I'm just strugglin'?
Ya da sadece zorda olduğumda beni sevmez misin? 
But you still tell me that you're my hometown chick, why?
Ama hala bana benim mahalle fıstığım olduğunu söylüyorsun, neden? 

I'm missing someone else
Başka birini özlüyorum 
This will never be the same
Hiç aynı olmayacak biliyorum 
But I blame it on myself
Ama kendimi suçluyorum 
Because I can't make you change
Çünkü seni değiştiremiyorum 

You'll never be my hometown girl
Hiçbir zaman mahallemin güzeli olamayacaksın 
There's nothing like her in this world
Bu dünyada onun gibisi yok 
I'm tired of the get around girls
Kızların etrafında olmaktan yoruldum 
Ain't nothing like my hometown girl
Benim mahallemin güzeli gibisi yok 

I can't remember when we last expressed
Hatırlamıyorum en son kendimizi ne zaman
All the feelings in our hearts that we possess
Kalbimizde sahip olduğumuz tüm duyguları ifade ettik 
Even though we're making love, it's not passionate
Seviştiğimizde bile, tutkulu değildik 
(Ooh, why?)
(Neden acaba?) 
You keep on running back into the past
Sürekli geçmişe kaçmaya çalışıyorsun 
Tying to hold on to my love, but you can't make it last forever
Sevgime tutunmaya çalışıyorsun, ama bu sonsuza kadar sürmeyecek biliyorsun 
So I must confess
O zaman itiraf etmeliyim 

I'm missing someone else
Başka birini özlüyorum 
This will never be the same
Hiç aynı olmayacak biliyorum 
But I blame it on myself
Ama kendimi suçluyorum 
Because I can't make you change
Çünkü seni değiştiremiyorum 

You'll never be my hometown girl
Hiçbir zaman mahallemin güzeli olamayacaksın 
There's nothing like her in this world
Bu dünyada onun gibisi yok 
I'm tired of the get around girls
Kızların etrafında olmaktan yoruldum 
Ain't nothing like my hometown girl
Benim mahallemin güzeli gibisi yok 

Şarkı Sözü Kaynağı: Zhu - Hometown Girl Lyrics | MetroLyrics 

14 Aralık 2016 Çarşamba

Twenty One Pilots - Ride (Turkce Cevirisi)




Çeviri Notları
1- Ride: Binmek, sürmek, sürüş. Ancak burada hayat yolculuğundan bahsettiği için "Yolculuk" olarak çevirildi.
2- I'd die for you, it's easy to say: Bu şarkının da içinde bulunduğu Blurryface albümü yayınlanmadan iki sene önce çıkardıkları Vessel albümü ile ilgili bir radyo yayınına katılmışlardır. Bu yayında sonucunun, o an için "House of Gold" şarkısına çektikleri klip, anlamı ve klipte neden yarıdan kesilmiş oldukları ile ilgili sorduğu soruya Tyler, üstteki cümleleri de içeren şu cevabı vermiştir; 
       "...yaptığımız herşeyin, grup ismi, şarkı adları, şarkı sözleri, kliplerin hepsinin bir hikayesi, hepsinin bir anlamı var. Sanatın her parçasının bir sebebi var ve bu sebebi özetlemek gerekirse, hayatımızda öyle insanlar vardır ki onlar için ölürüm dersiniz, gerçekten söylemesi çok kolay. Zor olan şey onlar için yaşamak..."
       Röportajı buradan, "House of Gold" şarkısının klibini ise buradan izleyebilirsiniz.

1-"Ride"
"Yolculuk"

I just wanna stay in the sun where I find
Güneşi bulduğum yerde sadece durmak istiyorum 
I know it's hard sometimes
Bazen zor geliyor biliyorum 
Pieces of peace in the sun's peace of mind
Güneşteki huzurun, huzur parçaları 
I know it's hard sometimes
Bazen zor geliyor biliyorum 
Yeah, I think about the end just way too much
Evet, ölümü haddinden fazla düşünüyorum 
But it's fun to fantasize
Ama hayaliyle bile eğleniyorum 
All my enemies who wouldn't wish who I was
Ben olmak istemeyecek tüm düşmanlarımı görüyorum 
But it's fun to fantasize
Ama hayaliyle bile eğleniyorum 

Oh, oh
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Oh, I'm falling so I'm taking my time on my ride
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Taking my time on my ride
Yolculuğumun tadını çıkarıyorum 

2-I'd die for you
Senin için ölürüm 
That's easy to say
Söylemesi kolay 
We have a list of people that we would take
Kişi listemiz var 
A bullet for them
Bir kurşun onlar için 
A bullet for you
Bir kurşun kendimiz için 
A bullet for everybody in this room
Bir kurşun bu odada bulunan herkes için yiyebileceğimiz. 
But I don't seem to see many bullets coming through
Ama gelen fazla kurşun göremiyoru
See many bullets coming through
Gelen fazla kurşun görmek 
Metaphorically I'm the man
Mecazi olarak günün adamıyım 
But literally I don't know what I'd do
Ama kelimenin tam anlamıyla ne yapmam gerektiğini bilmiyorum 
I'd live for you
Senin için yaşarım 
And that's hard to do
Ve bunu yapmak zor 
Even harder to say 
When you know it's not true
Hele gerçek olmadığını biliyorken 
Söylemesi daha zor
Even harder to write
When you know that tonight
Bunu bu gece biliyorken 
Yazması daha zor 
There are people back home which are talking to you
Seninle eve dönüp konuşacak insanlar olacak 
But then you ignore them still
Ama sonra onları yine görmezden geleceksin 
All these questions they're forming like
Tüm soruları şu şekilde olacak 
Who would you live for?
Kimin için yaşarsın?
Who would you die for?
Kimin için ölürsün?
And would you ever kill?
Ve kimin için öldürürsün?

Oh, oh
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Oh,oh
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Taking my time on my ride
Yolculuğumun tadını çıkarıyorum 

I've been thinking too much 
I've been thinking too much
I've been thinking too much
I've been thinking too much
Çok fazla düşünüyorum
Help me
Yardım edin 
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
Çok fazla düşünüyorum (Çok fazla düşünüyorum)
I've been thinking too much (Help me)
Çok fazla düşünüyorum (Yardım edin) 
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
Çok fazla düşünüyorum (Çok fazla düşünüyorum)
I've been thinking too much
Çok fazla düşünüyorum

Oh, oh
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Oh, I'm falling so I'm taking my time
Düşüşteyim o yüzden tadını çıkarıyorum 
Taking my time on my ride
Yolculuğumun tadını çıkarıyorum 
Oh, oh, I'm falling so I'm taking my time on my ride
Oh, I'm falling so I'm taking my time on my
Düşüşteyim o yüzden yolculuğumun tadını çıkarıyorum 

I've been thinking too much (Help me)
I've been thinking too much (Help me)
Çok fazla düşünüyorum (Yardım edin) 
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
Çok fazla düşünüyorum (Çok fazla düşünüyorum)
I've been thinking too much (Help me)
Çok fazla düşünüyorum (Yardım edin) 
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
Çok fazla düşünüyorum (Çok fazla düşünüyorum)
Help me
Yardım edin 

Read more: Twenty One Pilots - Ride Lyrics | MetroLyrics 



13 Aralık 2016 Salı

Elle King - Ex's & Oh's (Turkce Cevirisi)








Çeviri Notları:
1- Ex's and Oh's: Şarkı, ilk cümlede geçen "onu adam yaptım" cümlesi ve sürekli farklı kişilerle ilişki yaşayıp onları terketmesi, kimseye bağlı kalmaması gibi temelinde cinsellik barındıran sözlere sahiptir. Bu nedenle bu kalıbın bir kaç anlamı vardır; 
      - x'ler ve o'lar mesajlaşırken kullanılan sembollerdir. X sarılma, O öpücük anlamına gelmektedir. Bizde tam tersi öpücük için X kullanılmaktadır. 
       - Ex: Eski (sevgili) demektir. 
         Oh: İnleme sesi. Orgazm. 
         İkisi bir arada, eski sevgililerine yaşattığı orgazmlardır. 
       - XOX. # hashtag işaretine benzer bir şekil kağıda çizilip, içerisine sırayla X ve O harfleri konarak karşılıklı oynanan bir oyun. İlişkilerini bir oyuna benzetmektedir.

    Kalıp olduğu gibi çevirilmeden kullanılmıştır. 

"Ex's & Oh's"

Well, i had me a boy, turned him into a man
Bir çocuk buldum, onu adam yaptım 
I showed him all the things that he didn't understand
Ona bilmediği tüm şeyleri anlattım
Whoa, and then I let him go
Ve sonra kendi yoluna bıraktım 

Now, there's one in California who's been cursing my name
Şimdi Kaliforniya'da biri adımı lekeliyor 
'Cause I found me a better lover in the UK
Çünkü İngiltere'de kendime daha iyisini buldum
Hey, hey, until I made my getaway
Kaçış yolumu hazır tuttum 

One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
'Cause I'm the best baby that they never gotta keep
Çünkü sahip olamayacakları en iyi fıstık benim 
One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
They always wanna come, but they never wanna leave
Hep gelmek ister, ama hiç gitmezler 

1- Ex's and the oh, oh, oh's they haunt me
Ex'ler ve oh, oh, ohlar beni kovalıyorlar 
Like ghosts they want me to make 'em all
Hayaletler gibi, kendileri gibi yapmak istiyorlar
They won't let go
Bırakmıyorlar 
Ex's and oh's
Ex'ler ve ohlar

I had a summer lover down in New Orleans

New Orleans'da yaz vardı aşkım
Kept him warm in the winter, left him frozen in the spring
Kışın sıcak tutardım, baharda donsun diye bırakırdım 
My, my, how the seasons go by
Benim, benim mevsimlerim böyle geçerdi 

I get high, and I love to get low
Yükselirdim, ve alçalmayı da severdim 
So the hearts keep breaking, and the heads just roll
O yüzden kalpler kırılmaya, kelleler uçmaya devam ederdi 
You know that's how the story goes
Hikayenin devamını biliyorsunuz 

One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
'Cause I'm the best baby that they never gotta keep
Çünkü sahip olamayacakları en iyi fıstık benim 
One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
They always wanna come, but they never wanna leave
Hep gelmek ister, ama hiç gitmezler 

Ex's and the oh, oh, oh's they haunt me
Ex'ler ve oh, oh, ohlar beni kovalıyorlar 
Like ghosts they want me to make 'em all
Hayaletler gibi, kendileri gibi yapmak istiyorlar
They won't let go
Bırakmıyorlar 

My ex's and the oh, oh, oh's they haunt me
Benim ex'ler ve oh, oh, ohlar beni kovalıyorlar 
Like ghosts they want me to make 'em all
Hayaletler gibi, kendileri gibi yapmak istiyorlar
They won't let go
Bırakmıyorlar 
Ex's and oh's
Ex'ler ve ohlar

One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
'Cause I'm the best baby that they never gotta keep
Çünkü sahip olamayacakları en iyi fıstık benim 
One, two, three, they gonna run back to me
Üç, iki, bir, hepsi bana geri gelir 
They always wanna come, but they never wanna leave
Hep gelmek ister, ama hiç gitmezler 

My ex's and the oh, oh, oh's they haunt me
Benim ex'ler ve oh, oh, ohlar beni kovalıyorlar 
Like ghosts they want me to make 'em all
Hayaletler gibi, kendileri gibi yapmak istiyorlar
They won't let go
Bırakmıyorlar 

Ex's and the oh, oh, oh's they haunt me
Ex'ler ve oh, oh, ohlar beni kovalıyorlar 
Like ghosts they want me to make 'em all
Hayaletler gibi, kendileri gibi yapmak istiyorlar
They won't let go
Bırakmıyorlar 
Ex's and oh's
Ex'ler ve ohlar

Şarkı Sözü Kaynağı: Elle King - Ex's & Oh's Lyrics | MetroLyrics 

11 Aralık 2016 Pazar

Alan Walker - Alone (Turkce Cevirisi)




"Alone"
"Yalnız"



Lost in your mind
Aklında kayboldum
I wanna know
Bilmek istiyorum
Am I losing my mind
Aklımı mı kaybediyorum
Never let me go
If this night is not forever
Eğer bu gece hiç bitmeyecekse
Sakın bırakma beni
At least we are together
En azından beraberiz
I know I'm not alone
Biliyorum yalnız değilim
I know I'm not alone
Biliyorum yalnız değilim
Anywhere whenever
Nerede ne zaman olursa olsun
Apart but still together
Ayrı ama yine beraberiz

I know I'm not alone
Biliyorum yalnız değilim
I know
Biliyorum
I'm not alone
Biliyorum yalnız değil
I know I'm not alone
Biliyorum yalnız değilim
I know I'm not alone
Biliyorum yalnız değilim
Unconscious mind
Bilinçsiz aklım
I'm wide awake
Yeterince ayığım

Wanna feel one last time
Son bir kez hissetmek ister misin
Take my pain away
Acımı yok etmek ister misin
If this night is not forever
At least we are together
Eğer bu gece bitecekse
En azından beraberiz
I know I'm not alone
Biliyorum yalnız değilim
I know I'm not alone
Biliyorum yalnız değilim
Anywhere whenever
Nerede ne zaman olursa olsun
Apart but still together
Ayrı ama yine beraberiz

I know I'm not alone
Biliyorum yalnız değilim
I know
Biliyorum
I'm not alone
Biliyorum yalnız değil
I know I'm not alone
Biliyorum yalnız değilim
I know I'm not alone
Biliyorum yalnız değilim
I'm not alone
I'm not alone
I'm not alone
Biliyorum yalnız değil

Şarkı Sözü Kaynağı: Alan Walker - Alone Lyrics | MetroLyrics 

10 Aralık 2016 Cumartesi

LP - Lost On You (Turkce Cevirisi)





"Lost On You"
"Sende Kayboldum"


When you get older, plainer, saner
Yaşlandığında, düz biri olduğunda, daha akıllandığında 
Will you remember all the danger we came from?
Özündeki tehlikeyi hatırlayacak mısın? 
Burning like embers, falling, tender
Köz gibi yanan, sönmekte olan, hassas
Longing for the days of no surrender years ago
Yıllar önce teslimiyetsiz geçen günler gibi süren 
And will you know
Ve bileceksin 

So smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
Yapabiliyorken istediğini yap çünkü kayboluyor 
All I ever wanted was you
Sadece tüm istediğim sendin 
I'll never get to heaven 'cause I don't know how
Hiçbir zaman cennete giremeyeceğim çünkü nasıl gidileceğini bilmiyorum 
Let's raise a glass or two
O halde bir iki kadeh kaldıralım 

To all the things I've lost on you, oh
Sende kaybettiğim şeylere 
Tell me are they lost on you, oh
Söyle bana kayboldu mu
Just that you could cut me loose, oh
Benden sadece kurtuldun mu 
After everything I've lost on you
Sende kaybettiğim herşeyden sonra 
Is that lost on you
Sende de kayboldu mu 
Oh-oh, oh-oh
Is that lost on you?
Sende kayboldu mu 
Oh
Baby, is that lost on you?
Bebeğim, sende kayboldu mu? 
Is that lost on you?
Sende kayboldu mu? 

Wishin' I could see the machinations
Keşke tüm bu entrikaları görebilseydim 
Understand the toil of expectations in your mind
Zihnindeki beklentilerin zahmetini anlayabilseydim 
Hold me like you never lost your patience
Sanki sabrını hiç kaybetmemiş gibi beni tutabilseydin 
Tell me that you love me more than hate me all the time
Tüm bu zaman beni, benden nefret ettiğinden daha çok sevdiğini söyleseydin 
And you're still mine
Ve hala benimsin 

So smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
Yapabiliyorken istediğini yap çünkü kayboluyor 
All I ever wanted was you
Sadece tüm istediğim sendin 
Let's take a drink of heaven this can turn around
Haydi belki bu değişebilir cennetin içkisini alalım
Let's raise a glass or two
O halde bir iki kadeh kaldıralım 

To all the things I've lost on you, oh
Sende kaybettiğim şeylere 
Tell me are they lost on you, oh
Söyle bana kayboldu mu
Just that you could cut me loose, oh
Benden sadece kurtuldun mu 
After everything I've lost on you
Sende kaybettiğim herşeyden sonra 
Is that lost on you
Sende de kayboldu mu 
Oh-oh, oh-oh
Is that lost on you?
Sende kayboldu mu 
Oh
Baby, is that lost on you?
Bebeğim, sende kayboldu mu? 
Is that lost on you?
Sende kayboldu mu? 

(Lost on you)
(Lost on you)

Let's raise a glass or two
O halde bir iki kadeh kaldıralım 
To all the things I've lost on you, oh
Sende kaybettiğim şeylere 
Tell me are they lost on you, oh
Söyle bana kayboldu mu
Just that you could cut me loose, oh
Benden sadece kurtuldun mu 
After everything I've lost on you
Sende kaybettiğim herşeyden sonra 
Is that lost on you?
Sende de kayboldu mu 
Is that lost on you?
Sende kayboldu mu 

Şarkı Sözü Kaynağı: L.P. - LOST ON YOU Lyrics | MetroLyrics 

8 Aralık 2016 Perşembe

Calvin Harris feat Rihanna - This Is What You Came For (Turkce Cevirisi)





"This Is What You Came For"

Baby, this is what you came for
Bebeğim, geldiğin yer bu 
Lightning strikes every time she moves
Her hareketinde şimşek çakıyor 
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor 
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor 
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh
Oh, oh

Lightning, this is what you came for
Şimşek, geldiğin yer bu 
Lightning strikes every time she moves
Her hareketinde şimşek çakıyor 
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor 
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor 
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh
Oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Oh, oh

We go fast with the game we play
Oynadığımız bu oyunda hızlı gidiyoruz
Who knows why it's gotta be this way
Neden böyle olmak zorunda kim bilir 
We say nothing more than we need
İhtiyacımız olandan fazlasını söylemiyoruz 
I say "your place" when we leave
Çıkarken diyorum "senin evin"

Lightning, this is what you came for
Şimşek, geldiğin yer bu 
Lightning strikes every time she moves
Her hareketinde şimşek çakıyor 
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor 
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor 
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh
Oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Oh, oh

Baby, this is what you came for
Bebeğim, geldiğin yer bu 
Lightning strikes every time she moves
Her hareketinde şimşek çakıyor 
Yeah

Lightning, this is what you came for
Şimşek, geldiğin yer bu 
Lightning strikes every time she moves
Her hareketinde şimşek çakıyor 
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor 
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor 
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh
Oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Oh, oh

Şarkı Sözü Kaynağı: Calvin Harris - This Is What You Came For Lyrics | MetroLyrics 

Zhu - Palm of My Hand (Turkce Cevirisi)





"Palm of My Hand"

And I had you in the palm of my hand
And I had you in the palm of my hand
And I had you in the palm of my hand
And I had you in the palm of my hand
And I had you in the palm of my hand
And I had you in the palm of my hand
Ve seni avucumun içine aldım 

J'crois que je poursuis un rêve impossible
Sanırım imkansız bir hayali kovalıyorum 
J'pense que ça marchera pas mais j'y ai cru quand même
Biliyorum bu yürümeyecek ama yine de inanıyorum 
Je me revois, je revois tes yeux, je revois ta bouche, je revois tes cheveux, ton visage
Tekrar kendimi görüyorum, tekrar gözlerini görüyorum, tekrar ağzını görüyorum, tekrar saçlarını, yüzünü görüyorum 
Je me demande si toi aussi t'y penses
Sen de aynısını mı düşünüyorsun merak ediyorum 
Je me demande si toi aussi tu
Kendime soruyorum acaba sen de, 
Tu me revois quand tu fermes les yeux et quand tu rêves
Gözlerin kapalı rüyadayken beni tekrar görüyor musun 
C'est un rêve impossible, tu m'avais dans la peaume de ta main
Bu imkansız bir hayal, beni avucunun içine aldın 
Tout ce que tu avais à faire c'était de me dire de rester
Tüm yapmak gereken bana kal demekti 
Mais tu es reparti, puis tu es revenu et puis tu es reparti et puis tu es revenu
Ama sen tekrar gittin, sonra tekrar geldin, sonra tekrar gittin ve tekrar geldin
Encore et encore et à chaque fois c'est la même chose
Bir daha ve bir daha her seferinde aynı şey 
Tout ce que tu avais à faire c'était de me dire de rester et je serai rester
Tüm yapmak gereken bana kal demekti ve ben kalırdım 
Je serai rester pour toujours, toujours avec toi
Sonsuza kadar kalırdım, sonsuza kadar seninle 
Alors pourquoi tu es parti, pourquoi tu m'as laissé?
Peki neden gittin, neden beni bıraktın? 
Ça va nous échapper entre les doigts, et un jour ou l'autre de toute façon, tout ça va s'arrêter
Parmaklarımızın arasından kayıyor, ve bir gün ya da başka bir gün her halükarda, herşey bitecek 


Şarkı Sözü Kaynağı: Zhu - Palm Of My Hand Lyrics | MetroLyrics 

25 Kasım 2016 Cuma

Fifth Harmony feat Ty Dolla $ign - Work from Home





Çeviri Notları:
1- Nada: İspanyolca'da "Hiçbir şey".
2- Promotion: Şarkı imalarla anlatıldığı için "Terfi" olarak çevirdim ancak "Ereksiyon" anlamında kullanılmıştır. Klibinde tam bu kelimeyi söylerken yaptığı el hareketine dikkat edin.
3- Ocean: Argoda "Vajina" demektir. Üstteki cümle gibi anlam bütünlüğü bozulmasın diye "Okyanus" olarak çevirildi. 
4- Go to work for me: Yine, şarkı çalışmak üzerine olduğu için bu şekilde çevirildi. Sonraki cümleden de anlaşılacağı üzere aslında söylenişleri aynı olan "Go twerk for me" (Benim için twerk yap) denmektedir. 
   Twerk: Kısaca, eller dizde veya yerde iken popo sallama hareketidir. Klipte bu cümleden sonra 1-2 saniyeliğine de olsa twerk yapmaktadırlar. Ayrıca isterseniz Youtube'a yazarak milyarlarca örneğini görebilirsiniz : )
5- 631963 model Chevy İmpaladır. Filmlerde izlediğimiz çokça zıplayan araba modelidir. Merak edenler buradan görebilir. 
6- Celine: Pahalı fransız markası. Detaylı olarak buradan bakabilirsiniz.
7- Bae: -Baby kelimesinin, Babe'den sonra evrildiği hal. 
             - Before Anyone Else (Herkesten Önce): İlk sevgili anlamında da kullanılmaktadır.
             Son dönemlerde ortaya çıkmış genelde varoş kesim tarafından kullanılan, ortalama bir amerikalıda ağza kürekle vurma hissi uyandıran bir kelimedir. Türkçedeki karşılığı "Aşkitoşkom"dur, "Aşkilotam"dır.
             -Bæ:Ayrıca Danimarka dilinde "Kaka" anlamına gelmektedir. Üstteki anlamda kullananlarla bu şekilde dalga geçiyorlar. 
8- Boo: Fransızca "Beau" (güzel) kelimesinden ingilizceye geçmiş, bae'ye benzer sevgi belirtme ifadesi. 

"Work From Home"

I ain't worried 'bout nothin'
Hiçbir şey için endişe etmiyorum 
1- I ain't wearin' na nada
Hiçbir şey giymiyorum 
I'm sittin' pretty, impatient, but I know you gotta
Sakince, şirin şirin,sabırsızlıkla oturuyorum, ama biliyorum 
Put in them hours, I'mma make it hotter
Saatlerce çalışmak zorundasın, seni azdıracağım 
I'm sending pic after picture, I'mma get you fired
Resim üstüne resim gönderiyorum, seni kovduracağım 

I know you're always on the night shift
Biliyorum sürekli gece vardiyasındasın 
But I can't stand these nights alone
Ama bu gecelere sensiz dayanamıyorum 
And I don't need no explanation
Ve açıklama istemiyorum 
'Cause baby, you're the boss at home
Çünkü bebeğim, evin patronu sensin 

You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
Ama işe koyulmak zorundasın, işe, işe, işe 
You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
Bırak bedenim işe yarasın, işe, işe, işe, işe 
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz 

Let's put it into motion
Biraz hareketlenelim 
2- I'mma give you a promotion
Seni terfi ettireyim 
3- I'll make it feel like a vacay, turn the bed into an ocean
Tatildeymiş gibi hissettireyim, yatağı okyanusa çevirdim
We don't need nobody, I just need your body
Kimseye ihtiyacımız yok, sadece bedenine ihtiyacım var 
Nothin' but sheets in between us, ain't no getting off early
Aramızda dosyalardan başka bir şey yok, onlar da erken bitmiyor 

I know you're always on the night shift
Biliyorum sürekli gece vardiyasındasın 
But I can't stand these nights alone
Ama bu gecelere sensiz dayanamıyorum 
And I don't need no explanation
Ve açıklama istemiyorum 
'Cause baby, you're the boss at home
Çünkü bebeğim, evin patronu sensin 

You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
Ama işe koyulmak zorundasın, işe, işe, işe 
You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
Bırak bedenim işe yarasın, işe, işe, işe, işe 
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz 

4- Girl, go to work for me
Güzelim, çalış benim için 
Can you make it clap, no hands for me?
Alkış yapabilir misin ellerini kullanmadan benim için? 
Take it to the ground, pick it up for me
Ellerini yere koy, ve kaldır poponu benim için 
Look back at it all over me
Tüm vücudun üzerinden bana bak 
Put in work like my timesheet
Bunu da bizim vardiya planına ekle 
5- She ride it like a '63
63 model Chevy İmpala gibi zıplıyor
6- I'mma buy her new Celine
Ona yeni Celine alacağım 
Let her ride in a foreign with me
Yaban ellerde sürmesini sağlayacağım 
7-8- Oh, she the bae, I'm her boo
O benim kadınım, ben onun erkeği
And she down to break the rules
Ve yıkıyor kuralları
Ride or die, she gon' go
Zıpla ya da öl, 
I'm won't judge, she finesse
Yargılamıyorum, o harika
I pipe up, she take that
Sevişiyorum, o da kabul ediyor
Putting overtime on your body
Bedeninde zaman geçiyor

You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
Ama işe koyulmak zorundasın, işe, işe, işe 
You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
Bırak bedenim işe yarasın, işe, işe, işe, işe 
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz 

Yeah, we can work from home
Evet, evde çalışabiliriz
Yeah, we can work from home
Evet, evde çalışabiliriz
Yeah

Şarkı Sözü Kaynağı: Fifth Harmony - Work From Home Lyrics | MetroLyrics 

22 Kasım 2016 Salı

Zhu - Cold Blooded (Turkce Cevirisi)





"Cold Blooded"
"Acımasız"

Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk
I'm afraid of your touch
Dokunuşundan korkuyorum 
Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk 
But I love it too much
Ama çok seviyorum 

You had me on your list
Listene aldın beni
The target of your mission
Görevinin hedefi
All these times you would be missing me
Tüm bu zamanlarda özlemen beni
Is really guilt admission, baby
Suçluluğun kabulü, bebeğim
The game we're playing is addictive
Oynadığımız oyun bağımlılık yapıyor
And you know I'll risk it all to win it
Ve biliyorsun kazanmak için herşeyi riske ederim
'Cause I know you better than you think I do
Çünkü seni senin tahmin ettiğinden daha iyi tanıyorum

Lately, I get this feeling that you're watching me
Son zamanlarda, beni izlediğin hissine kapılıyorum
Even when I'm fast asleep, or am I crazy?
Hatta uyurken bile, yoksa delirdim mi?
The paranoia's sitting in so deep
Bu paranoya çok derinlerde
I don't know what to believe
Neye inanacağımı bilmiyorum
Tell me what you found
Söyle ne buldun
A lunatic in my head spying
Kafamın içinde gezinen zır delide
I hope you know that psychedelic love
Umarım bu halüsinojen aşkın heyecan vereceğini
Can cause a great excitement, I've tried it
Biliyorsundur, ben denedim

Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk
I'm afraid of your touch
Dokunuşundan korkuyorum 
Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk 
But I love it too much
Ama çok seviyorum 
Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk
I'm afraid of your touch
Dokunuşundan korkuyorum 
Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk 
But I love it too much
Ama çok seviyorum 

You had me on your list
Listene aldın beni
The target of your mission
Görevinin hedefi
All these times you would be missing me
Tüm bu zamanlarda özlemen beni
Is really guilt admission, baby
Suçluluğun kabulü, bebeğim
The game we're playing is addictive
Oynadığımız oyun bağımlılık yapıyor
And you know I'll risk it all to win it
Ve biliyorsun kazanmak için herşeyi riske ederim
'Cause I know you better than you think I do
Çünkü seni senin tahmin ettiğinden daha iyi tanıyorum

No one knows you're cold blooded, psycho
Kimse senin acımasız olduğunu bilmiyor, psikopat
Waiting for your next move
Bir sonraki hamleni bekliyor
No one knows you're cold blooded, psycho
Kimse senin acımasız olduğunu bilmiyor, psikopat
Waiting for your next move, baby
Bir sonraki hamleni bekliyor, bebeğim

No one knows, no one knows
Kimse bilmiyor, kimse bilmiyor
No one knows, no one knows
Kimse bilmiyor, kimse bilmiyor

Şarkı Sözü Kaynağı: Zhu - Cold Blooded Lyrics | MetroLyrics 

6 Kasım 2016 Pazar

Feder feat Lyse - Goodbye (Turkce Cevrisi)






"Goodbye"
"Elveda"


Is someone listening?
Beni duyan var mı?

Okay
Peki
Let me tell you the story of that guy
Size bir herifin hikayesini anlatayım

First he loved
İlk sevdi
Then he promised
Sonra söz verdi
He was losing control
Kontrolünü kaybetti

Crazy night
Çılgın bir gece
Intense sex
Müthiş seks

Now living
Şimdi yaşıyorum
My own life
Kendi hayatımı
Are you out of my mind
Kafayı mı yedin?
Wasting too much time
Vaktini harcıyorsun
And I leave you from behind
Ve ben seni arkamda bırakıyorum

And you're unaware
Haberin yok
Are you thinking of me, when you fuck her?
Onu s.krken beni düşünüyor musun?
Does she know that you're supposed to love me?
Peki bana aşık olduğunu biliyor mu?
To the day
Bugün
Almost
Neredeyse
Kill me
Beni öldürüyordun

Now living
Şimdi yaşıyorum
My own life
Kendi hayatımı
Are you out of my mind
Kafayı mı yedin?
Wasting too much time
Vaktini harcıyorsun
And I leave you from behind
Ve ben seni arkamda bırakıyorum
Now living
Şimdi yaşıyorum
My own life
Kendi hayatımı
Are you out of my mind
Kafayı mı yedin?
Wasting too much time
Vaktini harcıyorsun
And I leave you from behind
Ve ben seni arkamda bırakıyorum
Living
Yaşıyorum
My own life
Kendi hayatımı
Are you out of my mind
Kafayı mı yedin?
Wasting too much time
Vaktini harcıyorsun
And I leave you from behind
Ve ben seni arkamda bırakıyorum

Şarkı Sözü Kaynağı: Feder - Goodbye Lyrics | MetroLyrics 

Zhu & Skrillex & They. - Working For It (Turkce Cevirisi)





"Working For It"

You've been working here all night long
Burada tüm gece çalışıyordun
Let me see if I can give you better
Bir bakayım sana daha iyisini verebilir miyim
Even when I'm far and gone
Uzakta ve gitmiş olsam bile
I know you're working for it
Biliyorum para için çalışıyorsun
You've been working here all night long
Burada tüm gece çalışıyordun
Let me see if I can give you better
Bir bakayım sana daha iyisini verebilir miyim
Even when I'm far and gone
Uzakta ve gitmiş olsam bile
I know you're working for it
Biliyorum para için çalışıyorsun
I know you're working for it
Para için çalıştığını biliyorum
I know you're working for it
Para için çalıştığını biliyorum

I'll make you better
Sana iyi geleceğim
I'll make you better
Sana iyi geleceğim
I'll make you better
Sana iyi geleceğim
I'll make you better
Sana iyi geleceğim

Why she fucking with them ballers?
Züppelerle ne yapıyor?
She just want them dollars
Sadece paralarını istiyor
Know what it is when I call her
Aradığımda ne istediğimi biliyor
She just workin' hard
Sadece çok çalışıyor
She want it all (she want it all)
Hepsini istiyor (hepsini istiyor)
She workin' hard for the money, she want it all
Para için çok çalışıyor, hepsini istiyor
She want it all (she want it all)
Hepsini istiyor (hepsini istiyor)
She workin' hard for the money, she want it all
Para için çok çalışıyor, hepsini istiyor

You've been working here all night long
Burada tüm gece çalışıyordun
Let me see if I can give you better
Bir bakayım sana daha iyisini verebilir miyim
Even when I'm far and gone
Uzakta ve gitmiş olsam bile
I know you're working for it
Biliyorum para için çalışıyorsun

You've been working here all night long
Burada tüm gece çalışıyordun
Let me see if I can give you better
Bir bakayım sana daha iyisini verebilir miyim
Even when I'm far and gone
Uzakta ve gitmiş olsam bile
I know you're working for it
Biliyorum para için çalışıyorsun

I'll make you better
Sana iyi geleceğim
I'll make you better
Sana iyi geleceğim
I'll make you better
Sana iyi geleceğim
I'll make you better
Sana iyi geleceğim

Why she fucking with them ballers?
Züppelerle ne yapıyor?
She just want them dollars
Sadece paralarını istiyor
Know what it is when I call her
Aradığımda ne istediğimi biliyor
She just workin' hard
Sadece çok çalışıyor
She want it all (she want it all)
Hepsini istiyor (hepsini istiyor)
She workin' hard for the money, she want it all
Para için çok çalışıyor, hepsini istiyor
She want it all (she want it all)
Hepsini istiyor (hepsini istiyor)
She workin' hard for the money, she want it all
Para için çok çalışıyor, hepsini istiyor

I'll make you better
Sana iyi geleceğim
I'll make you better
Sana iyi geleceğim
I'll make you better
Sana iyi geleceğim
I'll make you better
Sana iyi geleceğim

Şarkı Sözü Kaynağı: Zhu - Working For It Lyrics | MetroLyrics