25 Eylül 2016 Pazar

Alan Walker - Faded (Turkce Cevirisi)



"Faded"
"Kayboluyorum"

You were the shadow to my light
Işığımın gölgesiydin
Did you feel us
Hissettin mi bizi?
Another start
Tam yeni bir başlangıç derken
You fade away
Kaybolup gittin
Afraid our aim is out of sight
Hiçbir yere varamamaktan korkuyorum
Wanna see us
Alive
Bizi yaşarken görmek istiyorum

Where are you now?
Neredesin şimdi?
Where are you now?
Neredesin şimdi?
Where are you now?
Neredesin şimdi?
Was it all in my fantasy?
Hepsi benim hayalim miydi?
Where are you now?
Neredesin şimdi?
Were you only imaginary?
Sen sadece bir düş müydün?

Where are you now?
Neredesin şimdi?
Atlantis?
Atlantiste mi?
Under the sea?
Denizin dibinde?
Under the sea?
Denizin dibinde?
Where are you now?
Neredesin şimdi?
Another dream
Bir başka rüyamda
The monsters running wild inside of me
Canavarlar içimde cirit atıyor
I'm faded
Kayboluyorum
I'm faded
Kayboluyorum
So lost
Öyle bir kayıp ki
I'm faded
Kayboluyorum
I'm faded
Kayboluyorum
So lost
Öyle bir kayıp ki
I'm faded
Kayboluyorum

These shallow waters, never met
Hiç karşılaşmadığım sığ sular
What I needed
İhtiyacım olan onlar
I'm letting go
Herşeyi bıraktım
A deeper dive
En dibe daldım
Eternal silence of the sea
Denizin sonsuz sessizliğinde
I'm breathing
Nefes aldım
Alive
Canlandım

Where are you now?
Neredesin şimdi?
Where are you now?
Neredesin şimdi?
Under the bright
Işıltının altında
But faded lights
Ama kaybolan ışıklarda
You set my heart on fire
Kalbimi ateşe verdin
Where are you now?
Neredesin şimdi?
Where are you now?
Neredesin şimdi?

Where are you now?
Neredesin şimdi?
Atlantis?
Atlantiste mi?
Under the sea?
Denizin dibinde?
Under the sea
Denizin dibinde?
Where are you now?
Neredesin şimdi?
Another dream
Bir başka rüyamda
The monsters running wild inside of me
Canavarlar içimde cirit atıyor
I'm faded
Kayboluyorum
I'm faded
Kayboluyorum
So lost
Öyle bir kayıp ki
I'm faded
Kayboluyorum
I'm faded
Kayboluyorum
So lost
Öyle bir kayıp ki
I'm faded
Kayboluyorum

Şarkı sözü kaynağı: Alan Walker - Faded Lyrics

1 yorum:

Erdem dedi ki...

Harikasınız! Tüm şarkının anlamını veriyor çeviriniz. Başka anlamlar da hissedebiliyor insan orijinalinde ama tam olması gereken budur bence.