12 Ekim 2016 Çarşamba

Zara Larsson - Ain't My Fault (Turkce Cevirisi)





"Ain't My Fault"
"Benim Suçum Değil"

Oh my, oh my, oh my
Oh my, oh my, oh my
Oh my, oh my, oh my, oh my

It ain't my fault you keep turning me on
Beni tahrik etmen benim suçum değil 
It ain't my fault you got, got me so gone
Bana sahip olup gitmen benim suçum değil 
It ain't my fault I'm not leavin' alone
Yalnız bırakmamam benim suçum değil 
It ain't my fault you keep turning me on
Beni tahrik etmen benim suçum değil 

I can't talk right now, I'm looking and I like what I'm seeing
Şu anda konuşamıyorum, gördüğüm şeye bakıyorum ve onu beğeniyorum 
Got me feeling kinda shocked, girl, now
Sanki şok eder gibi bir hissim var, şu anda 
Could've stopped right now, even if I wanted
Durabilirim istersem eğer şu anda 
Gotta get it, get it, get it, while it's hot right now
Sahip olmalıyım hazır ortalık ayrılırken 
Oh my God, what is this
Aman Tanrım, bu ne 
Want you all in my business
Tüm işime burnunu sokmak mı istiyorsun 
Baby, I insist
Bebeğim ısrar ediyorum 
Please don't blame me for what ever happens next
Lütfen beni sonraki olacaklar için suçlama 

No I-I-I-I, can't be responsible
Hayır, sorumlu olamıyorum 
If I-I-I-I, get you in trouble now
Eğer, şimdi başını belaya sokarsam 
See you're-'re-'re-'re, too irresistible
Karşı koyamaz olursun 
Yeah, that's for sure
Evet, buna eminim 
So if I put your hands where my eyes can't see
Eğer ellerini gözlerimin göremediği yere koyarsam 
Then you're the one who's got a hold on me
İşte o zaman bana sahip olan kişi olursun 
No I-I-I-I, can't be responsible, responsible
Hayır, sorumlu olamıyorum 

It ain't my fault (No, no, no, no)
It ain't my fault (No, no, no, no)
It ain't my fault
Bu benim suçum değil 

It ain't my fault you came here looking like that
Buraya bu şekilde gelmen benim suçum değil 
You just made me trip, fall, and land on your lap
Şimdi beni döndürüp dizinin üzerine düşmemi sağladın 
Certain bad boy smooth, body hotter than a sauna
Kusursuzdu kötü çocuk, bedenin saunadan daha sıcak 
I don't mean to be rude, but I look so damn good on ya
Kaba olmak istemiyorum ama senin üzerinde çok güzel gözüküyorum 
Ain't got time right now
Şimdi vaktim yok 
Missed me with that "what's your name, your sign" right now
"Adın ne, burcun ne?" gibi sorular beni kaçırıyor
It's light outside, I just called an Uber and it's right outside
Dışarısı aydınlık, Uber çağırdım dışarıda beni bekliyor 
Oh my God, what is this
Aman Tanrım bu ne 
Want you all in my business
Tüm işime burnunu sokmak mı istiyorsun 
Baby, I insist
Bebeğim ısrar ediyorum 
Please don't blame me for what ever happens next
Lütfen beni sonraki olacaklar için suçlama 

No I-I-I-I, can't be responsible
Hayır, sorumlu olamıyorum 
If I-I-I-I, get you in trouble now
Eğer, şimdi başını belaya sokarsam 
See you're-'re-'re-'re, too irresistible
Karşı koyamaz olursun 
Yeah, that's for sure
Evet, buna eminim 
So if I put your hands where my eyes can't see
Eğer ellerini gözlerimin göremediği yere koyarsam 
Then you're the one who's got a hold on me
İşte o zaman bana sahip olan kişi olursun 
No I-I-I-I, can't be responsible, responsible
Hayır, sorumlu olamıyorum 

It ain't my fault (No, no, no, no)
It ain't my fault (No, no, no, no)
It ain't my fault
Bu benim suçum değil 

Baby, one, two, three
Bir, iki, üç bebeğim 
Your body's calling me
Vücudun beni çağırıyor 
And I know wherever you're at
Ve her neredeysen 
Is exactly where I wanna be
Orada olmak istiyorum 
But don't blame me
Ama beni suçlama 
It ain't my fault (No, no, no, no)
It ain't my fault (No, no, no, no)
It ain't my fault (No, no, no, no)
It ain't my fault (Oh my, oh my, oh my, oh my)
Bu benim suçum değil 

So if I put your hands where my eyes can't see
Eğer ellerini gözlerimin göremediği yere koyarsam 
Then you're the one who's got a hold on me
İşte o zaman bana sahip olan kişi olursun 
No I-I-I-I, can't be responsible, responsible
Hayır, sorumlu olamıyorum 

It ain't my fault (No, no, no, no)
It ain't my fault (No, no, no, no)
It ain't my fault
Bu benim suçum değil 

It ain't my fault you got me so caught
Bu benim suçum değil beni öyle bir yakaladın ki 
It ain't my fault you got me so caught
Bu benim suçum değil beni öyle bir yakaladın ki 
Oh, well that's too bad it ain't my fault!
Çok kötü bu benim suçum değil 

Şarkı Sözü Kaynağı: Zara Larsson - Ain't My Fault Lyrics | MetroLyrics 

Hiç yorum yok: