26 Ekim 2016 Çarşamba

Zhu - Numb (Turkce Cevirisi)






"Numb"
"Uyuşana Kadar"

Love me 'til I'm numb, baby
Uyuşana kadar sev beni, bebeğim 
We gon' sip on this wine
Bu şarabı içelim 
Let me touch you
Sana dokunayım 
I can feel your heart racing
Kalp atışlarını duyabiliyorum 
In the morning light, let's go one more time
Sabahın ilk ışıklarıyla, bir kez daha yapalım 
One more time
Bir kez daha 
Love me 'til I'm numb, baby
Uyuşana kadar sev beni, bebeğim 
We gon' sip on this wine
Bu şarabı içelim 
Let me touch you
Sana dokunayım 
I can feel your heart racing
Kalp atışlarını duyabiliyorum 
In the morning light, let's go one more time
Sabahın ilk ışıklarıyla, bir kez daha yapalım 
One more time
Bir kez daha 
I'm addicted to the life that I choose
Seçtiğim bu hayatın bağımlısıyım 
But I'm into you, I'll connect to you
Ama senden hoşlanıyorum, sana bağlanacağım 
Help me numb the pain of feeling reclused
Dışlanmışlık hissini uyuşturmama yardım et 
Girl, you know what to do, I'll connect to you
Kızım, ne yapman gerektiğini biliyorsun, sana bağlanacağım 

I'm addicted to the
I'm addicted to the
Bağımlısıyım 

I'mma love you 'til you're numb
Uyuşana kadar seni seveceğim 
[?]
I'mma touch you 'til you cum
Boşalana kadar sana dokunacağım 
[?]
I'mma love you 'til you're numb
Uyuşana kadar seni seveceğim 
[?]
I'mma touch you 'til you cum
Boşalana kadar sana dokunacağım 
[?]
I'm addicted to the life that I choose
Seçtiğim bu hayatın bağımlısıyım 
But I'm into you, I'll connect to you
Ama senden hoşlanıyorum, sana bağlanacağım 
Help me numb the pain of feeling reclused
Dışlanmışlık hissini uyuşturmama yardım et 
Girl, you know what to do, I'll connect to you
Kızım, ne yapman gerektiğini biliyorsun, sana bağlanacağım 

Love me 'til I'm numb, baby
Love me 'til I'm numb, baby
Uyuşana kadar sev beni, bebeğim 

I'mma love you 'til you're numb
Uyuşana kadar seni seveceğim 
[?]
I'mma touch you 'til you cum
Boşalana kadar sana dokunacağım 
[?]
I'mma love you 'til you're numb
Uyuşana kadar seni seveceğim 
[?]
I'mma touch you 'til you cum
Boşalana kadar sana dokunacağım 
[?]

Love me 'til I'm numb, baby
Uyuşana kadar sev beni, bebeğim 
We gon' sip on this wine
Bu şarabı içelim 
Let me touch you
Sana dokunayım 
I can feel your heart racing
Kalp atışlarını duyabiliyorum 
In the morning light, let's go one more time
Sabahın ilk ışıklarıyla, bir kez daha yapalım 
One more time
Bir kez daha 

Şarkı Sözü Kaynağı: Zhu - Numb Lyrics | MetroLyrics 

Twenty One Pilots - Stressed Out (Turkce Cevirisi)





Çeviri Notları

1- Blurryface(BulanıkSurat)
    -Twenty One Pilots albümünün ismi. 
    -Solist Tyler Joseph tarafından yaratılmış, korkak, savunmasız, çekingen, depresif bir kimliktir. Aynı şekilde Goner şarkısında "İki yüzüm var, ben bulanık olan değilim" sözlerinde de geçmektedir. 
2- Sell out: Bir malın satışının yanı sıra argoda ruhunu satmak, birini satmak, anlamları da vardır. O mumu satmaya çalışırdım derken ikinci cümlesinde asla satmazdım sözleri ile kastettiği çocukluğudur. 
3- Villages of Oak Creek: Bahsedilen dere ve mahalle doğup büyüdükleri yer olan Ohio, Delawere içinde Villages of Oak Creek kasabasıdır. Ayrıca klip aynı kasabada çekilmiş olup, klipteki ev büyüdükleri evdir.
4- Latter: Sonraki, ikinci, anlamına gelmektedir. Ancak okunuş itibariyle Ladder (merdiven) kelimesiyle benzer olduğundan direk ikinciyi (second) seçerdik demek yerine ağaç ev ile ilgili kelime oyunu yapmıştır.

"Stressed Out"
"Baskı Altında"

I wish I found some better sounds no one's ever heard
Kimsenin duymadığı güzel müzikler bulmak isterdim 
I wish I had a better voice that sang some better words
Daha iyi sözleri söyleyecek daha iyi bir sese sahip olmak isterdim 
I wish I found some chords in an order that is new
Yeni akorlar bulmak isterdim 
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Her şarkı söylediğimde 
I was told when I get older all my fears would shrink
Bana büyüyünce korkuların küçülecek dediler 
But now I'm insecure and I care what people think
Ama şimdi savunmasızım ve insanların ne düşündüğünü önemsiyorum

1-My name's Blurryface and I care what you think
My name's Blurryface and I care what you think
Benim adım BulanıkSurat ve ne düşündüğünüzü önemsiyorum 

Wish we could turn back time, to the good old days
Keşke zamanı geri alabilseydin, eski güzel günlere 
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin masal anlattığı günlere ama şimdi baskı altındayız 
Wish we could turn back time, to the good old days
Keşke zamanı geri alabilseydin, eski güzel günlere 
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin masal anlattığı günlere ama şimdi baskı altındayız 

We're stressed out
Baskı altındayız

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
Bazen keskin bir kokuyla çocukluğuma gidiyorum
How come I'm never able to identify where it's coming from
Nereden geldiğini nasıl bulamıyorum anlamıyorum 
I'd make a candle out of it if I ever found it
Eğer bu kokuyu bulabilseydim ondan mum yapardım 
2-Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
Onu satmaya çalışırdım, asla satmazdım, muhtemelen bir adet satardım 

It'd be to my brother, 'cause we have the same nose
O da kardeşim olurdu, çünkü aynı buruna sahibiz 
3-Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam
Aynı kıyafetlerle gezerken dereye taş attığımız mahalleye sahibiz 
But it would remind us of when nothing really mattered
Ama bu bize iki şey hariç herşeyin önemsiz olduğunu hatırladırdı
4-Out of student loans and tree-house homes we all would take the latter
Okul harcı ve ağaç evler, biz hep ikinciyi seçerdik

My name's Blurryface and I care what you think
My name's Blurryface and I care what you think
Benim adım BulanıkSurat ve ne düşündüğünüzü önemsiyorum 

Wish we could turn back time, to the good old days
Keşke zamanı geri alabilseydin, eski güzel günlere 
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin masal anlattığı günlere ama şimdi baskı altındayız 
Wish we could turn back time, to the good old days
Keşke zamanı geri alabilseydin, eski güzel günlere 
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin masal anlattığı günlere ama şimdi baskı altındayız 

We used to play pretend, give each other different names
Eskiden rol yapar, birbirimize farklı isimler verirdik
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Bir roket yapar ve onu uçururduk
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Eskiden uzayı düşlerdik ama şimdi yüzümüze gülüyorlar
Saying, "Wake up, you need to make money"
"Uyan, para kazanman gerek" diyorlar
Yeah

We used to play pretend, give each other different names
Eskiden rol yapar, birbirimize farklı isimler verirdik
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Bir roket yapar sonra onu uçururduk
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Eskiden uzayı düşlerdik ama şimdi yüzümüze gülüyorlar
Saying, "Wake up, you need to make money"
"Uyan, para kazanman gerek" diyorlar
Yeah

Wish we could turn back time, to the good old days
Keşke zamanı geri alabilseydin, eski güzel günlere 
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin masal anlattığı günlere ama şimdi baskı altındayız 
Wish we could turn back time, to the good old days
Keşke zamanı geri alabilseydin, eski güzel günlere 
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin masal anlattığı günlere ama şimdi baskı altındayız 

Used to play pretend, used to play pretend, bunny
Eskiden rol yapardık, rol yapardık, tavşan
We used to play pretend, wake up, you need the money
Eskiden rol yapardık, uyan, para lazım
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
Eskiden rol yapardık, rol yapardık, tavşan
We used to play pretend, wake up, you need the money
Eskiden rol yapardık, uyan, para lazım
We used to play pretend, give each other different names
Eskiden rol yapar, birbirimize farklı isimler verirdik
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Bir roket yapar sonra onu uçururduk
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Eskiden uzayı düşlerdik ama şimdi yüzümüze gülüyorlar
Saying, "Wake up, you need to make money"
"Uyan, para kazanman gerek" diyorlar
Yeah

Şarkı Sözü Kaynağı: Twenty One Pilots - Stressed Out Lyrics | MetroLyrics