25 Kasım 2016 Cuma

Fifth Harmony feat Ty Dolla $ign - Work from Home





Çeviri Notları:
1- Nada: İspanyolca'da "Hiçbir şey".
2- Promotion: Şarkı imalarla anlatıldığı için "Terfi" olarak çevirdim ancak "Ereksiyon" anlamında kullanılmıştır. Klibinde tam bu kelimeyi söylerken yaptığı el hareketine dikkat edin.
3- Ocean: Argoda "Vajina" demektir. Üstteki cümle gibi anlam bütünlüğü bozulmasın diye "Okyanus" olarak çevirildi. 
4- Go to work for me: Yine, şarkı çalışmak üzerine olduğu için bu şekilde çevirildi. Sonraki cümleden de anlaşılacağı üzere aslında söylenişleri aynı olan "Go twerk for me" (Benim için twerk yap) denmektedir. 
   Twerk: Kısaca, eller dizde veya yerde iken popo sallama hareketidir. Klipte bu cümleden sonra 1-2 saniyeliğine de olsa twerk yapmaktadırlar. Ayrıca isterseniz Youtube'a yazarak milyarlarca örneğini görebilirsiniz : )
5- 631963 model Chevy İmpaladır. Filmlerde izlediğimiz çokça zıplayan araba modelidir. Merak edenler buradan görebilir. 
6- Celine: Pahalı fransız markası. Detaylı olarak buradan bakabilirsiniz.
7- Bae: -Baby kelimesinin, Babe'den sonra evrildiği hal. 
             - Before Anyone Else (Herkesten Önce): İlk sevgili anlamında da kullanılmaktadır.
             Son dönemlerde ortaya çıkmış genelde varoş kesim tarafından kullanılan, ortalama bir amerikalıda ağza kürekle vurma hissi uyandıran bir kelimedir. Türkçedeki karşılığı "Aşkitoşkom"dur, "Aşkilotam"dır.
             -Bæ:Ayrıca Danimarka dilinde "Kaka" anlamına gelmektedir. Üstteki anlamda kullananlarla bu şekilde dalga geçiyorlar. 
8- Boo: Fransızca "Beau" (güzel) kelimesinden ingilizceye geçmiş, bae'ye benzer sevgi belirtme ifadesi. 

"Work From Home"

I ain't worried 'bout nothin'
Hiçbir şey için endişe etmiyorum 
1- I ain't wearin' na nada
Hiçbir şey giymiyorum 
I'm sittin' pretty, impatient, but I know you gotta
Sakince, şirin şirin,sabırsızlıkla oturuyorum, ama biliyorum 
Put in them hours, I'mma make it hotter
Saatlerce çalışmak zorundasın, seni azdıracağım 
I'm sending pic after picture, I'mma get you fired
Resim üstüne resim gönderiyorum, seni kovduracağım 

I know you're always on the night shift
Biliyorum sürekli gece vardiyasındasın 
But I can't stand these nights alone
Ama bu gecelere sensiz dayanamıyorum 
And I don't need no explanation
Ve açıklama istemiyorum 
'Cause baby, you're the boss at home
Çünkü bebeğim, evin patronu sensin 

You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
Ama işe koyulmak zorundasın, işe, işe, işe 
You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
Bırak bedenim işe yarasın, işe, işe, işe, işe 
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz 

Let's put it into motion
Biraz hareketlenelim 
2- I'mma give you a promotion
Seni terfi ettireyim 
3- I'll make it feel like a vacay, turn the bed into an ocean
Tatildeymiş gibi hissettireyim, yatağı okyanusa çevirdim
We don't need nobody, I just need your body
Kimseye ihtiyacımız yok, sadece bedenine ihtiyacım var 
Nothin' but sheets in between us, ain't no getting off early
Aramızda dosyalardan başka bir şey yok, onlar da erken bitmiyor 

I know you're always on the night shift
Biliyorum sürekli gece vardiyasındasın 
But I can't stand these nights alone
Ama bu gecelere sensiz dayanamıyorum 
And I don't need no explanation
Ve açıklama istemiyorum 
'Cause baby, you're the boss at home
Çünkü bebeğim, evin patronu sensin 

You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
Ama işe koyulmak zorundasın, işe, işe, işe 
You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
Bırak bedenim işe yarasın, işe, işe, işe, işe 
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz 

4- Girl, go to work for me
Güzelim, çalış benim için 
Can you make it clap, no hands for me?
Alkış yapabilir misin ellerini kullanmadan benim için? 
Take it to the ground, pick it up for me
Ellerini yere koy, ve kaldır poponu benim için 
Look back at it all over me
Tüm vücudun üzerinden bana bak 
Put in work like my timesheet
Bunu da bizim vardiya planına ekle 
5- She ride it like a '63
63 model Chevy İmpala gibi zıplıyor
6- I'mma buy her new Celine
Ona yeni Celine alacağım 
Let her ride in a foreign with me
Yaban ellerde sürmesini sağlayacağım 
7-8- Oh, she the bae, I'm her boo
O benim kadınım, ben onun erkeği
And she down to break the rules
Ve yıkıyor kuralları
Ride or die, she gon' go
Zıpla ya da öl, 
I'm won't judge, she finesse
Yargılamıyorum, o harika
I pipe up, she take that
Sevişiyorum, o da kabul ediyor
Putting overtime on your body
Bedeninde zaman geçiyor

You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
Ama işe koyulmak zorundasın, işe, işe, işe 
You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
İşe gitmek zorunda değilsin, işe, işe, işe 
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
Bırak bedenim işe yarasın, işe, işe, işe, işe 
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz
We can work from home, oh, oh, oh oh
Evde çalışabiliriz 

Yeah, we can work from home
Evet, evde çalışabiliriz
Yeah, we can work from home
Evet, evde çalışabiliriz
Yeah

Şarkı Sözü Kaynağı: Fifth Harmony - Work From Home Lyrics | MetroLyrics 

22 Kasım 2016 Salı

Zhu - Cold Blooded (Turkce Cevirisi)





"Cold Blooded"
"Acımasız"

Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk
I'm afraid of your touch
Dokunuşundan korkuyorum 
Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk 
But I love it too much
Ama çok seviyorum 

You had me on your list
Listene aldın beni
The target of your mission
Görevinin hedefi
All these times you would be missing me
Tüm bu zamanlarda özlemen beni
Is really guilt admission, baby
Suçluluğun kabulü, bebeğim
The game we're playing is addictive
Oynadığımız oyun bağımlılık yapıyor
And you know I'll risk it all to win it
Ve biliyorsun kazanmak için herşeyi riske ederim
'Cause I know you better than you think I do
Çünkü seni senin tahmin ettiğinden daha iyi tanıyorum

Lately, I get this feeling that you're watching me
Son zamanlarda, beni izlediğin hissine kapılıyorum
Even when I'm fast asleep, or am I crazy?
Hatta uyurken bile, yoksa delirdim mi?
The paranoia's sitting in so deep
Bu paranoya çok derinlerde
I don't know what to believe
Neye inanacağımı bilmiyorum
Tell me what you found
Söyle ne buldun
A lunatic in my head spying
Kafamın içinde gezinen zır delide
I hope you know that psychedelic love
Umarım bu halüsinojen aşkın heyecan vereceğini
Can cause a great excitement, I've tried it
Biliyorsundur, ben denedim

Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk
I'm afraid of your touch
Dokunuşundan korkuyorum 
Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk 
But I love it too much
Ama çok seviyorum 
Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk
I'm afraid of your touch
Dokunuşundan korkuyorum 
Such a cold blooded love
Çok acımasız bir aşk 
But I love it too much
Ama çok seviyorum 

You had me on your list
Listene aldın beni
The target of your mission
Görevinin hedefi
All these times you would be missing me
Tüm bu zamanlarda özlemen beni
Is really guilt admission, baby
Suçluluğun kabulü, bebeğim
The game we're playing is addictive
Oynadığımız oyun bağımlılık yapıyor
And you know I'll risk it all to win it
Ve biliyorsun kazanmak için herşeyi riske ederim
'Cause I know you better than you think I do
Çünkü seni senin tahmin ettiğinden daha iyi tanıyorum

No one knows you're cold blooded, psycho
Kimse senin acımasız olduğunu bilmiyor, psikopat
Waiting for your next move
Bir sonraki hamleni bekliyor
No one knows you're cold blooded, psycho
Kimse senin acımasız olduğunu bilmiyor, psikopat
Waiting for your next move, baby
Bir sonraki hamleni bekliyor, bebeğim

No one knows, no one knows
Kimse bilmiyor, kimse bilmiyor
No one knows, no one knows
Kimse bilmiyor, kimse bilmiyor

Şarkı Sözü Kaynağı: Zhu - Cold Blooded Lyrics | MetroLyrics