10 Aralık 2016 Cumartesi

LP - Lost On You (Turkce Cevirisi)





"Lost On You"
"Sende Kayboldum"


When you get older, plainer, saner
Yaşlandığında, düz biri olduğunda, daha akıllandığında 
Will you remember all the danger we came from?
Özündeki tehlikeyi hatırlayacak mısın? 
Burning like embers, falling, tender
Köz gibi yanan, sönmekte olan, hassas
Longing for the days of no surrender years ago
Yıllar önce teslimiyetsiz geçen günler gibi süren 
And will you know
Ve bileceksin 

So smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
Yapabiliyorken istediğini yap çünkü kayboluyor 
All I ever wanted was you
Sadece tüm istediğim sendin 
I'll never get to heaven 'cause I don't know how
Hiçbir zaman cennete giremeyeceğim çünkü nasıl gidileceğini bilmiyorum 
Let's raise a glass or two
O halde bir iki kadeh kaldıralım 

To all the things I've lost on you, oh
Sende kaybettiğim şeylere 
Tell me are they lost on you, oh
Söyle bana kayboldu mu
Just that you could cut me loose, oh
Benden sadece kurtuldun mu 
After everything I've lost on you
Sende kaybettiğim herşeyden sonra 
Is that lost on you
Sende de kayboldu mu 
Oh-oh, oh-oh
Is that lost on you?
Sende kayboldu mu 
Oh
Baby, is that lost on you?
Bebeğim, sende kayboldu mu? 
Is that lost on you?
Sende kayboldu mu? 

Wishin' I could see the machinations
Keşke tüm bu entrikaları görebilseydim 
Understand the toil of expectations in your mind
Zihnindeki beklentilerin zahmetini anlayabilseydim 
Hold me like you never lost your patience
Sanki sabrını hiç kaybetmemiş gibi beni tutabilseydin 
Tell me that you love me more than hate me all the time
Tüm bu zaman beni, benden nefret ettiğinden daha çok sevdiğini söyleseydin 
And you're still mine
Ve hala benimsin 

So smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
Yapabiliyorken istediğini yap çünkü kayboluyor 
All I ever wanted was you
Sadece tüm istediğim sendin 
Let's take a drink of heaven this can turn around
Haydi belki bu değişebilir cennetin içkisini alalım
Let's raise a glass or two
O halde bir iki kadeh kaldıralım 

To all the things I've lost on you, oh
Sende kaybettiğim şeylere 
Tell me are they lost on you, oh
Söyle bana kayboldu mu
Just that you could cut me loose, oh
Benden sadece kurtuldun mu 
After everything I've lost on you
Sende kaybettiğim herşeyden sonra 
Is that lost on you
Sende de kayboldu mu 
Oh-oh, oh-oh
Is that lost on you?
Sende kayboldu mu 
Oh
Baby, is that lost on you?
Bebeğim, sende kayboldu mu? 
Is that lost on you?
Sende kayboldu mu? 

(Lost on you)
(Lost on you)

Let's raise a glass or two
O halde bir iki kadeh kaldıralım 
To all the things I've lost on you, oh
Sende kaybettiğim şeylere 
Tell me are they lost on you, oh
Söyle bana kayboldu mu
Just that you could cut me loose, oh
Benden sadece kurtuldun mu 
After everything I've lost on you
Sende kaybettiğim herşeyden sonra 
Is that lost on you?
Sende de kayboldu mu 
Is that lost on you?
Sende kayboldu mu 

Şarkı Sözü Kaynağı: L.P. - LOST ON YOU Lyrics | MetroLyrics 

8 Aralık 2016 Perşembe

Calvin Harris feat Rihanna - This Is What You Came For (Turkce Cevirisi)





"This Is What You Came For"

Baby, this is what you came for
Bebeğim, geldiğin yer bu 
Lightning strikes every time she moves
Her hareketinde şimşek çakıyor 
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor 
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor 
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh
Oh, oh

Lightning, this is what you came for
Şimşek, geldiğin yer bu 
Lightning strikes every time she moves
Her hareketinde şimşek çakıyor 
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor 
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor 
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh
Oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Oh, oh

We go fast with the game we play
Oynadığımız bu oyunda hızlı gidiyoruz
Who knows why it's gotta be this way
Neden böyle olmak zorunda kim bilir 
We say nothing more than we need
İhtiyacımız olandan fazlasını söylemiyoruz 
I say "your place" when we leave
Çıkarken diyorum "senin evin"

Lightning, this is what you came for
Şimşek, geldiğin yer bu 
Lightning strikes every time she moves
Her hareketinde şimşek çakıyor 
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor 
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor 
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh
Oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Oh, oh

Baby, this is what you came for
Bebeğim, geldiğin yer bu 
Lightning strikes every time she moves
Her hareketinde şimşek çakıyor 
Yeah

Lightning, this is what you came for
Şimşek, geldiğin yer bu 
Lightning strikes every time she moves
Her hareketinde şimşek çakıyor 
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor 
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor 
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh
Oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Oh, oh

Şarkı Sözü Kaynağı: Calvin Harris - This Is What You Came For Lyrics | MetroLyrics 

Zhu - Palm of My Hand (Turkce Cevirisi)





"Palm of My Hand"

And I had you in the palm of my hand
And I had you in the palm of my hand
And I had you in the palm of my hand
And I had you in the palm of my hand
And I had you in the palm of my hand
And I had you in the palm of my hand
Ve seni avucumun içine aldım 

J'crois que je poursuis un rêve impossible
Sanırım imkansız bir hayali kovalıyorum 
J'pense que ça marchera pas mais j'y ai cru quand même
Biliyorum bu yürümeyecek ama yine de inanıyorum 
Je me revois, je revois tes yeux, je revois ta bouche, je revois tes cheveux, ton visage
Tekrar kendimi görüyorum, tekrar gözlerini görüyorum, tekrar ağzını görüyorum, tekrar saçlarını, yüzünü görüyorum 
Je me demande si toi aussi t'y penses
Sen de aynısını mı düşünüyorsun merak ediyorum 
Je me demande si toi aussi tu
Kendime soruyorum acaba sen de, 
Tu me revois quand tu fermes les yeux et quand tu rêves
Gözlerin kapalı rüyadayken beni tekrar görüyor musun 
C'est un rêve impossible, tu m'avais dans la peaume de ta main
Bu imkansız bir hayal, beni avucunun içine aldın 
Tout ce que tu avais à faire c'était de me dire de rester
Tüm yapmak gereken bana kal demekti 
Mais tu es reparti, puis tu es revenu et puis tu es reparti et puis tu es revenu
Ama sen tekrar gittin, sonra tekrar geldin, sonra tekrar gittin ve tekrar geldin
Encore et encore et à chaque fois c'est la même chose
Bir daha ve bir daha her seferinde aynı şey 
Tout ce que tu avais à faire c'était de me dire de rester et je serai rester
Tüm yapmak gereken bana kal demekti ve ben kalırdım 
Je serai rester pour toujours, toujours avec toi
Sonsuza kadar kalırdım, sonsuza kadar seninle 
Alors pourquoi tu es parti, pourquoi tu m'as laissé?
Peki neden gittin, neden beni bıraktın? 
Ça va nous échapper entre les doigts, et un jour ou l'autre de toute façon, tout ça va s'arrêter
Parmaklarımızın arasından kayıyor, ve bir gün ya da başka bir gün her halükarda, herşey bitecek 


Şarkı Sözü Kaynağı: Zhu - Palm Of My Hand Lyrics | MetroLyrics